-
1 башка
P f Schädel m, Birne, Rübe* * *башка́ pop f Schädel m, Birne, Rübe* * *башк|а́<-и́>* * *n1) gener. Dunstkiepe, Kurbis2) colloq. Oberstübchen, Rßbe, Nuß, Nischel3) liter. Globus4) jocul. Hirnkasten5) anat. Schädel6) rude.expr. Dez7) textile. Kopf8) avunc. Ballon, Birne, Dach, Verstandeskasten, Kürbis -
2 голова
f (33; 'у; pl. 'ы, , ам) Kopf m; Haupt n; F Chef m; Spitze (в П an D); Sinn (u. Verstand) m; Vieh: Stück n; Zucker: Hut m; Käse: Laib m; (m; у) ehm. Hauptmann; в голову zu Kopfe; в головах F am Kopfende; с головой F mit Köpfchen; F total; из головы вон F total vergessen, wie weggeblasen; с головы F pro Nase; с od. от головы до ног F von oben bis unten; vom Scheitel bis zur Sohle; с головой F voll u. ganz; restlos; через голову (P) über jemandes Kopf hinweg; головой od. на голову выше einen Kopf größer; на свежую голову mit frischem Kopf; в первую голову F in erster Linie; прийти в голову einfallen; сам себе голова F mein eigener Herr; голова на плечах ein heller Kopf; наголову, сламывать* * *голова́ f (´-у; pl. ´-ы, -, -а́м) Kopf m; Haupt n; fam Chef m; Spitze (в П an D); Sinn (u. Verstand) m; Vieh: Stück n; Zucker: Hut m; Käse: Laib m; (m; -у́) ehm. Hauptmann;в го́лову zu Kopfe;в голова́х fam am Kopfende;с голово́й fam mit Köpfchen; fam total, voll und ganz; restlos;из головы́ вон fam total vergessen, wie weggeblasen;с головы́ fam pro Nase;через го́лову (P) über jemandes Kopf hinweg;на све́жую го́лову mit frischem Kopf;в пе́рвую го́лову fam in erster Linie;прийти́ в го́лову einfallen;сам себе́ голова́ fam mein eigener Herr;* * *голов|а́<-ы́>жу меня́ голова́ закружи́лась mir ist schwind(e)ligпро́сто голова́ идёт кру́гом ich weiß nicht, wo mir der Kopf stehtвы́ше го́лову! Kopf hoch!приходи́ть в го́лову einfallen, in den Kopf kommenвбить себе́ что-л. в го́лову перен sich etw in den Kopf setzenлома́ть себе́ (над чем-л.) го́лову перен sich (über etw) den Kopf zerbrechenсломя́ го́лову перен Hals über Kopfтеря́ть го́лову перен die Beherrschung verlierenвскружи́ть кому-л. го́лову перен jdm den Kopf verdrehenпове́сить го́лову перен den Kopf hängen lassenвали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую перен jdm die Schuld in die Schuhe schiebenморо́чить кому́-л. го́лову разг jdn an der Nase herumführenна свою́ го́лову разг auf eigene Verantwortungнамы́лить кому́-л. го́лову разг jdm den Kopf waschen2. устар (глава́) Haupt nt, Oberhaupt nt* * *n1) gener. Köpf (как символ жизни в некоторых оборотах), Köpf (слитка), Poll, Kopflänge (î ðîñòå; um eine halbe Kopflänge - íà ïîë-ãîëîâû), Kopf (человеческая жизнь), Spitze (колонны), Dunstkiepe, Kurbis2) geol. Kephalon (Crust.), Kopf (Crust.), Vorderleib (Crust.), Zephalon (Crust.)3) colloq. Bire (человека), Birne (человека), Gehirnkasten, Grützkasten, Hirnkasten, Hirnkastl, Nischel, Nuß, Stück -en (скота), Giebel4) fr. Tete (колонны и т. п.)5) liter. Globus, Köpfchen6) milit. Anfang (колонны), Kopf (воинского эшелона), Kopfteil (часть мишени), Spitze (поезда, колонны и т. п.)8) jocul. Gedankengenerator, Gedankenkondensator, Gedankenscheune11) rude.expr. Dez13) hunt. Grind (оленя, серны)14) textile. Kopfstück, Schlitzkopf15) paleont. Kephalon (членистоногих)18) pompous. Haupt -
3 мозги
n1) gener. (тк.sg) Gehirn (кушанье)2) dial. Brägen (животного; тж. пренебр. о человеке)3) eng. Hirn4) jocul. Hirnkasten (ум, рассудок)5) gastron. Bregenpfännchen, (тк.sg) Hirn, Bregen6) food.ind. Gehirn -
4 череп
n1) gener. Gehirnpfanne, Bregenkasten, Hirnschale, Gehirnschale, Schädel, Totenkopf2) geol. Schädel (Vert.)3) colloq. Hirnkasten, Hirnkastl4) jocul. Gehirnkasten5) silic. Scherbe, keramischer Scherbenbruch6) low.germ. Bregen -
5 черепок
-
6 черепушка
njocul. Hirnkasten
См. также в других словарях:
Hirnkasten — Hịrn·kas·ten der; nur Sg; meist in nichts im Hirnkasten haben gespr; dumm sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hirnkasten — * Es fehlt ihm im Hirnkasten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hirnkasten — Hịrn|kas|ten, der (salopp scherzh.): ↑Gehirn (2): das will nicht in meinen H … Universal-Lexikon
Dietmar Beetz — (* 6. Dezember 1939 in Neustadt am Rennsteig) ist ein deutscher Buchautor. Sein Schaffen umfasst vor allem Kriminalromane und andere überwiegend belletristische Werke, darunter auch Hörspiele und Kinderbücher. Leben Dietmar Beetz wurde 1939 in… … Deutsch Wikipedia
Hugo Döblin — (* 29. Oktober 1876 in Stettin; † 4. November 1960 in Zürich) war ein deutscher Schauspieler. Der ältere Bruder Alfred Döblins besuchte das Friedrich Wilhelm Realgymnasium in Stettin und übersiedelte 1888 mit der Mutter und den anderen Kindern… … Deutsch Wikipedia
Zeuglŏdon — (Hydrarchos Koch), vorweltliche Raubsäugethiergattung, aus der Familie der Flossenraubthiere, mit 36 Zähnen, davon die Mahlzähne zweiwurzelig, in der Mitte vertical eingeschnürt, Schädel lang u. schmal, mit kleinem zusammengedrückten Hirnkasten;… … Pierer's Universal-Lexikon
Kopf — 1. (geh.): Haupt; (ugs.): Ballon, Keks, Kürbis, Rübe, Schädel; (salopp): Birne, Erbse; (landsch.): Dez; (landsch. salopp): Nischel; (schweiz. derb): Grind; (österr. mundartl. abwertend): Plutzer. 2. a … Das Wörterbuch der Synonyme
Kasten — Etwas auf dem Kasten haben: gescheit sein, viel können; Nicht alle auf dem Kasten haben: nicht ganz bei Verstand sein; Wenig auf dem Kasten haben: wenig können, ein Versager sein; diese Redensarten spielen auf den Kopf als Verstandeskasten… … Das Wörterbuch der Idiome
schlagen — Ehe ich mich schlagen lasse ist eine Redensart, mit der man dem Nötigenden nachgibt; Sich breitschlagen lassen: sich nach anfänglichem Widerstreben zu etwas bereit erklären; Sich geschlagen geben: vor allem heute in einer Diskussion keine… … Das Wörterbuch der Idiome
Sitzer — 1. Der Sitzer kennt des Gehers Widerwärtigkeiten nicht. (Surinam.) Wer es nicht selbst erfahren hat, kann nicht urtheilen. Der Satte (Reiche) weiss nicht, wie dem Hungrigen (Armen) zu Muthe ist. *2. Einem eins auf den Sitzer geben. Unsere Sprache … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wams — 1. Am Wams kann man nicht sehen, wer ein Brandmal trägt. Holl.: Het is aan het wambuis niet te zien, wie een brandmerk draagt. (Harrebomée, II, 435a.) 2. Ein Wammes ligt nicht so hart an, man kan es abthun, wenn man will. – Lehmann, 425, 46. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon