-
1 herablassen
herablassen I vt спуска́ть; 10% vom Preise herablassen ски́нуть 10% с цены́herablassen II : sich herablassen спуска́ться (напр., по кана́ту)herablassen II : sich herablassen (zu D) снисходи́ть, снизойти́ (к кому́-л.); sich herablassen, etw. zu tun соблаговоли́ть сде́лать что-л. -
2 herablassen
herablassen, demittere (z.B. funem: u. alqm funibus). – deponere (auf den Boden setzen, z.B. alqm funibus). – den Vorhang (im Theater) h., aulaeum premere od. mittere (Ggstz. aulaeum tollere). – sich herablassen, se demittere. demitti (z.B. manibus, fune); se submittere (sich niederlassen, z.B. zu jmds. Füßen, ad alcis pedes); descendere (herabsteigen; [1257] alle auch bildl.); delabi (herabgleiten, z.B. sanft, leniter). – Herablassen, das, demissio (Ggstz. reductio). – herablassend, comis. humanus (zuvorkommend, liebreich). – facilis (zugänglich, gefällig). – affabilis (herablassend im Gespräch, zutulich). – Adv. comiter; humane; humaniter. – Herablassung, I) das Herablassen: demissio (Ggstz. reductio). – II) herablassendes Wesen: comitas. humanitas (zuvorkommendes, liebreiches Betragen). – facilitas (Zugänglichkeit, gefälliges Wesen). – affabilitas (Herablassung im Gespräch, Zutulichkeit).
-
3 herablassen
herablassen♦voorbeelden: -
4 herablassen
herablassen [hɛ'rap-] <unreg, -ge-, h>1. v/t aşağı(ya) indirmek/bırakmak2. v/r: sich herablassen zu antworten cevap vermeye tenezzül etmek -
5 herablassen
herablassen leereszt;sich herablassen leereszkedik -
6 herablassen
-
7 herablassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t geh. let down, lowerII v/refl fig. lower o.s.; sich zu einem Gespräch mit jemandem herablassen oder sich dazu herablassen, mit jemandem zu sprechen deign ( oder condescend oder stoop) to talk to s.o.* * *to lower; to let down;sich herablassento deign; to condescend* * *he|rạb|las|sen sep1. vtto let down, to lower2. vr1) (lit) to let oneself down, to lower oneselfwenn du dich herablassen könntest, mir dabei zu helfen — if you would condescend or deign to help me with it
* * *he·rab|las·senden Schrank müssen wir aus dem Fenster \herablassen we'll have to lower the cupboard from the windowII. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb let down; lower2.sich herablassen, etwas zu tun — condescend or deign to do something
* * *herablassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t geh let down, lowerB. v/r fig lower o.s.;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb let down; lower2.sich herablassen, etwas zu tun — condescend or deign to do something
* * *v.to let down v. -
8 herablassen
he·rab|las·sen irreg vt(geh: herunterlassen)etw [von etw] \herablassen to let down [or lower] sth [from sth];den Schrank müssen wir aus dem Fenster \herablassen we'll have to lower the cupboard from the windowvrsich [zu etw] \herablassen to lower oneself [to sth];sich [dazu] \herablassen, etw zu tun to condescend [or deign] to do sth -
9 herablassen
hɛ'raplasənv irr1) descendre, abaisser2) ( fig) condescendre à3)4)sich herablassen (fig) — condescendre, s'abaisser
herablassenherạb|lassenunregelmäßig (gnädigerweise tun) Beispiel: sich [dazu] herablassen etwas zu tun condescendre à faire quelque chose -
10 herablassen
hɛ'raplasənv irrbajar, descenderherab| lassen(gehobener Sprachgebrauch) bajar; (an Seil) descolgar1 dig (an Seil) descolgarse2 dig (sich bereit erklären) rebajarse [zu a]transitives Verb (unreg)————————sich herablassen reflexives Verb -
11 herablassen
I.
tr: s. ↑ herunterlassen
II.
1) sich herablassen zu etw. о. mit zu + Inf: sich dazu bequemen, etw. zu tun соблаговоля́ть соблаговоли́ть mit Inf. sich zu einer Antwort herablassen соблаговоля́ть /- отве́тить <дать отве́т>. er ließ sich herab, es selbst zu tun он соблаговоли́л сам э́то сде́лать2) sich herablassen zu jdm. leutselig, gönnerhaft sein снисходи́ть /-низойти́ к кому́-н. <до кого́-н.> -
12 herablassen
1. * vt10% vom Preise herablassen — скинуть 10% с цены2. * (sich)1) спускаться (напр., по канату)2) ( zu D) снисходить, снизойти (к кому-л.)sich herablassen, etw. zu tun — соблаговолить сделать что-л. -
13 herablassen
herablassen släppa ned;sich herablassen sänka sig, nedlåta sig (zu till) -
14 herablassen
- {to lower} hạ thấp, hạ xuống, kéo xuống, giảm, hạ, làm yếu đi, làm giảm đi, làm xấu đi, làm thành hèn hạ, làm giảm giá trị, cau mày, có vẻ đe doạ, tối sầm = sich herablassen {to deign; to drop; to vouchsafe}+ = sich herablassen [zu] {to condescend [to]}+ -
15 herablassen
heráb|lassen unr.V. hb tr.V. спускам надолу; sich herablassen 1. спускам се; 2. iron благоволявам (да направя нещо); er ließ sich dazu herab, mit mir zu reden той благоволи да разговаря с мен.* * ** tr спускам r (zu etw) благоволявам (да); -
16 herablassen
heráblassen*I vt книжн. спуска́ть -
17 herablassen
herab·lassen lade komme ( oder gå) ned, hejse ned; -
18 herablassen
-
19 herablassen
-
20 herablassen
См. также в других словарях:
herablassen — geruhen * * * ◆ her|ạb||las|sen 〈V. tr. 174; hat〉 von (dort) oben nach (hier) unten sinken lassen ● den Vorhang, die Rollläden herablassen; einen Eimer, einen Korb an einer Kette, einem Strick herablassen; sie lässt den Korb herab; ich werde… … Universal-Lexikon
herablassen — sich herablassen sich bequemen, sich bereitfinden; (häufig iron.): gnädig sein, sich herbeilassen; (iron., sonst geh. veraltend): geruhen; (iron., sonst veraltet): die Gnade haben. * * * herablassen: I.herablassen:⇨herunterlassen… … Das Wörterbuch der Synonyme
herablassen — he·rạb·las·sen (hat) [Vt] 1 jemanden / sich / etwas herablassen ein Seil o.Ä. dazu benutzen, um jemanden / sich / etwas nach unten zu bringen ≈ herunterlassen: Der Bergsteiger ließ sich an einem Seil (von der Felswand) zu seinen Kameraden herab; … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herablassen, sich — sich herablassen V. (Oberstufe) sich gnädigerweise zu etw. bereitfinden (ironisch gemeint) Synonyme: geruhen, die Gnade haben, so gnädig sein, sich herbeilassen Beispiele: Sie ließ sich nicht dazu herab, irgendeine Antwort zu geben. Danke, dass… … Extremes Deutsch
herablassen — eravlooße, erunderlooße … Kölsch Dialekt Lexikon
herablassen — he|r|ạb|las|sen; sie ließ sich herab … Die deutsche Rechtschreibung
geruhen — herablassen * * * ge|ru|hen 〈V. intr.; hat; geh.; oft iron.〉 sich huldvoll (zu etwas) herablassen ● geruhen Eure Majestät, den Botschafter zu empfangen?; er geruhte, sich von seinem Platz zu erheben 〈iron.〉 [<ahd. (gi)ruochan „sorgen,… … Universal-Lexikon
Fall — Sache; Chose; Angelegenheit; Abfall; Fallen; Niedergang; Sturz; Untergang; Sinken; Sachverhalt; Kernpunkt; Kern; … Universal-Lexikon
Jalousie — Rollo; Fensterladen (umgangssprachlich); Rollladen * * * Ja|lou|sie [ʒalu zi:], die; , Jalousien [ʒalu zi:ən]: zum Schutz gegen [zu starke] Sonne und zur Verdunkelung dienende Vorrichtung am Fenster, die meist aus [verstellbaren] Querleisten (aus … Universal-Lexikon
Norge (1881) — Norge p1 Schiffsdaten … Deutsch Wikipedia
Brückenauswechslung — Brückenauswechslung, der unter Aufrechthaltung oder wenigstens mit nur geringer Störung des Verkehrs vor sich gehende Ersatz eines den Anforderungen des Betriebs nicht mehr entsprechenden Brückentragwerks durch ein neues. Der neue Brückenüberbau… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens