Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Helge

  • 1 светлый

    126 П (кр. ф. \светлыйел, светла, \светлыйло, \светлыйлы)
    1. valge, ere, valgusküllane, hele; \светлыйлое солнце ere päike, \светлыйлая комната valge v valgusküllane tuba, \светлыйлая ночь (kuu)valge öö, \светлыйлое пальто hele mantel, \светлыйлые глаза heledad silmad, \светлыйлый шрифт trük. harilik kiri;
    2. selge (ka ülek.), läbipaistev; \светлыйлая вода selge vesi, \светлыйлый ручеёк selge ojake, \светлыйлое стекло läbipaistev klaas, \светлый голос selge hääl, \светлый ум selge aru v mõistus;
    3. ülek. helge, kirgas; \светлыйлые воспоминания helged mälestused, \светлыйлая радость puhas v kirgas rõõm, \светлыйлое будущее helge tulevik, \светлыйлая жизнь õnnelik elu, \светлыйлые стороны кого-чего kelle-mille head küljed v omadused, \светлыйлая личность kirgas isiksus, \светлыйлый образ helge kuju, \светлыйлая память о ком helge mälestus, \светлыйлый взгляд на жизнь optimistlik ellusuhtumine;
    4. (без кр. ф.) kirikl. lihavõtte-, ülestõusmis-; \светлыйлый праздник lihavõtted, ülestõusmispühad, lihavõttepühad, \светлыйлое воскресенье esimene lihavõttepüha; ‚
    \светлыйлая голова (1) helge v selge v tark pea, (2) tarkpea

    Русско-эстонский новый словарь > светлый

  • 2 безоблачный

    126 П (кр. ф. \безоблачныйен, \безоблачныйна, \безоблачныйно, \безоблачныйны) pilvitu; ülek. helge, tumestamata; \безоблачныйное небо pilvitu taevas, \безоблачныйный день pilvitu päev, \безоблачныйное детство helge lapsepõlv, \безоблачныйное счастье tumestamata õnn

    Русско-эстонский новый словарь > безоблачный

  • 3 лучезарный

    126 П (кр. ф. \лучезарныйен, \лучезарныйна, \лучезарныйно, \лучезарныйны) kõrgst. kirgav, sädelev, särav, ülek. ka helge; \лучезарныйное солнце särav v kirgav päike, \лучезарныйное будущее helge v päikseline v särav tulevik

    Русско-эстонский новый словарь > лучезарный

  • 4 полоса

    57 (вин. п. ед. ч. полосу и полосу) С ж. неод.
    1. riba, siil, rada, vöönd, tsoon; triip, vööt, jutt, viir, viirg; \полоса зелёных насаждений haljasriba, защитная \полоса põll. kaitseriba, \полоса безопасности ohutusriba, sõj. ka ohutusvöönd, \полоса наблюдения sõj. vaatlusriba, \полоса препятствий sport takistusriba, \полоса движения sõidurada, взлётная \полоса lenn. stardirada, jooksurada, lennurada, посадочная \полоса lenn. maandumisrada, лесная \полоса metsavöönd, чернозёмная \полоса mustmullavöönd, \полоса обороны sõj. kaitsevöönd, прифронтовая \полоса sõj. rindeäärne vöönd, пограничная \полоса sõj. piirivöönd, обои с синими \полосами sinisetriibuline v sinisevöödiline tapeet, \полоса света valgusviirg, -triip;
    2. trük. küljend; концева \полоса lõppküljend, объявления на последней полосе газеты kuulutused ajalehe viimasel (lehe)küljel;
    3. põllusiil; \полоса уже засеяна põllusiilule on vili juba külvatud;
    3. ajajärk, aeg, periood; светлая \полоса в моей жизни helge periood minu elus, (minu) elu helge periood, \полоса дождей vihmaperiood, мрачность находит на него полосой hooti v ajuti on ta sünge

    Русско-эстонский новый словарь > полоса

  • 5 светозарный

    126 П (кр. ф. \светозарныйен, \светозарныйна, \светозарныйно, \светозарныйны) liter. kirgas, sätendav, sädelev, hele, helge; \светозарныйные мысли kirkad mõtted, \светозарныйная улыбка sädelev naeratus, \светозарныйная жизнь helge elu

    Русско-эстонский новый словарь > светозарный

  • 6 стапель

    n
    2) navy. Stapel
    3) eng. Helge, Helgen, Helling
    4) auto. Richtbank
    5) polygr. Papierstapel, Papierstoß
    6) nav. Pallung
    7) shipb. Bauhelgen, Bauhelling, Schlipphelling

    Универсальный русско-немецкий словарь > стапель

  • 7 эллинг

    n
    1) gener. Bootshaus, Halle, Helling
    2) Av. Schuppen
    3) navy. Bauhelling
    4) milit. Hellinganlage
    5) eng. Bauhalle, Hallenanlage, Helge, Helgen, Luftschiffhalle (для дирижаблей), Werfthalle
    6) nav. Abstellhalle, Hellingbetrieb, Schiffbauhalle, Schiffsbauhalle, Werkhalle
    7) shipb. Aufschleppe, Bauhelgen, Stapel

    Универсальный русско-немецкий словарь > эллинг

  • 8 безоблачный

    adj
    1) gener. pilvitu
    2) poet. helge, tumestamatu

    Русско-эстонский универсальный словарь > безоблачный

  • 9 светлый

    adj
    1) gener. hele, helge, paisteline, selge, valge, valgusküllane
    2) met.sci. haljas

    Русско-эстонский универсальный словарь > светлый

  • 10 стапель

    стапель м. суд. Helge f; суд. Helgen m; суд. Helling f; мор. Stapel m
    стапель м. приёмки полигр. Ablegestapel m; полигр. Auslegerstapel m

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > стапель

  • 11 эллинг

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > эллинг

  • 12 голова

    57 С
    1. ж. неод. pea (kehaosa; keraja kujuga toiduaine; eesosa; karja loendusühik); надеть на голову шапку mütsi pähe panema, с непокрытой \головаой palja peaga, paljapäi, кивнуть \головаой pead noogutama, покачать \головаой pead vangutama v raputama, ранен в голову peast haavatud, \головаа сахару, сахарная \головаа suhkrupea, \головаа сыра juustukera, \головаа колонны kolonni pea, идти в \головае eesotsas minema, стадо в двести голов kahesajapealine v kahesajaloomaline kari;
    2. (вин. п. ед. ч. \головау) м. од. pea, juht; городской \головаа aj. linnapea; ‚
    умная \головаа helge pea, tarkpea;
    садовая \головаа kõnek. puupea, tainapea, jahupea, kõlupea, tuhajuhan;
    отчаянная \головаа kõnek. uljaspea;
    дырявая \головаа kõnek. pea nagu sõelapõhi;
    \головаа варит у кого kõnek. pea jagab v lõikab kellel;
    \головаа на плечах у кого kellel on nuppu;
    \головаа пухнет у кого kõnek. kelle(l) pea huugab otsas;
    \головаа трещит у кого kõnek. kelle(l) pea lõhub otsas (valutada);
    сам себе \головаа ise enda peremees;
    ходить на \головае pea peal käima;
    выдать себя с \головаой ennast reetma;
    заплатить \головаой за что oma peaga maksma mille eest;
    стоять \головаой за кого oma elu andma v viimse hingetõmbeni võitlema kelle eest;
    уйти с \головаой в работу üle pea töösse sukelduma;
    человек с \головаой peaga v nupukas mees;
    в первую голову kõigepealt, esmajoones;
    сломя голову kõnek. ülepeakaela;
    как снег на голову nagu välk selgest taevast;
    на свежую голову selge v värske peaga;
    через голову кого keda vahele jättes v ignoreerides;
    на свою голову kõnek. endale nuhtluseks;
    очертя голову mõtlematult, uisapäisa;
    сложить голову langema, hukkuma;
    повесить голову kõnek. pead norgu laskma;
    вскружить голову кому kõnek. kellel pead segi ajama;
    намылить голову кому kõnek. peapesu tegema kellele;
    морочить голову кому kõnek. kärbseid pähe ajama kellele;
    снять голову с кого kõnek. kelle pead maha võtma;
    забрать себе в голову что kõnek. endale pähe võtma mida;
    биться \головаой об стену (oma) pead vastu seina taguma, juukseid katkuma;
    из \головаы вон kõnek. nagu peast pühitud;
    с ног до \головаы v
    с \головаы до ног pealaest jalatallani;
    свалить с больной \головаы на здоровую kõnek. süüd süütule veeretama;
    (сидеть) в \головаах kõnek. peatsis v peaotsis (istuma)

    Русско-эстонский новый словарь > голова

  • 13 завтра

    Н
    1. homme; \завтра утром homme hommikul;
    2. НС нескл. с. неод. homme, homne päev; откладывать на \завтра homseks jätma, homsele lükkama, светлое \завтра helge hommispäev, до \завтра homseni, не сегодня v не нынче \завтра täna-homme, kõige lähemal ajal

    Русско-эстонский новый словарь > завтра

  • 14 красный

    126 П (кр. ф. \красныйен, \красныйна, \красныйно и \красныйно, \красныйны и \красныйны)
    1. punane, puna-, verev; punetav; \красныйное знамя punalipp, \красныйный диск солнца punane v verev päikeseketas, \красныйный от волнения erutusest punetav v punane;
    2. (без кр. ф.) puna-, punane; vääris-; \красныйный уголок punanurk, puhketuba, Красная Армия aj. Punaarmee, \красныйные стрелки punakütid, \красныйное каление tehn. punahõõgus, \красныйный перец punapipar, \красныйные водоросли bot. punavetikataimed, punavetikad ( Rhodophyta), \красныйный галстук punane kaelarätt (pioneeridel), \красныйная медь (punane) vask, \красныйная икра punane kalamari, \красныйная рыба punane kala, vääriskala (mõned tuurlased), \красныйное дерево punane puu, mahagon, punapuit, (troopiline) väärispuit, \красныйный зверь van. väärisuluk, \красныйная строка taandrida, taane, \красныйная цена kõrgeim hind;
    3. ПС м. од. punane (kommunistlik revolutsionäär, nõukogude võimu pooldaja); воевать на стороне красных punaste poolel võitlema;
    4. folkl. (ime)ilus, (ime)kaunis, kena, nägus; \красныйная девица nägus neiu, kaunis piiga, \красныйный денёк ilus v helge päev;
    5. (без кр. ф.) van. uhke, ilu-; \красныйное крыльцо paraadtrepp, \красныйные ворота auvärav, iluvärav; ‚
    пустить \красныйного петуха kõnek. punast kukke valla päästma;
    проходить \красныйной нитью punase joonena läbima;
    на миру и смерть \красныйна vanas. (teistega) jagatud valu on pool valu;
    \красныйное словцо kõnek. tabav v teravmeelne sõna v väljend;
    ради \красныйного словца kõnek. sõnalõbu v sõnailu pärast

    Русско-эстонский новый словарь > красный

  • 15 память

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. mälu ( ka info), meelespidamine; плохая v слабая \памятьь halb mälu, зрительная \памятьь nägemismälu, слуховая \памятьь kuulmismälu, оперативная \памятьь info põhimälu, operatiivmälu, дисковая \памятьь info ketasmälu, потеря \памятьи med. mälukaotus, -lünk, amneesia, выучить на \памятьь pähe õppima, прийти на \памятьь meelde tulema, знать на \памятьь peast teadma, запечатлеться в \памятьи meelde jääma, mällu sööbima, упражнять \памятьь mälu treenima, если \памятьь мне не изменяет kui mälu mind ei peta;
    2. mälestus; светлая \памятьь helge mälestus, хорошая \памятьь о ком hea mälestus kellest, чтить \памятьь кого, чью kelle mälestust austama, хранить \памятьь о ком kelle mälestust hoidma, оставить по себе v о себе добрую \памятьь endast head mälestust jätma, на \памятьь mälestuseks, в \памятьь кого-чего, о ком-чём kelle-mille mälestuseks, посвятить книгу \памятьи кого kelle mälestusele raamatut pühendama;
    3. teadvus; быть без \памятьи meelemärkuseta v teadvuseta olema, в полной v твёрдой \памятьи täie teadvuse v mõistuse juures; ‚
    без \памятьи с инф. kõnek. (1) meeletult, (2) ülepeakaela;
    (быть) без \памятьи от кого kõnek. kelle pärast arust ära (olema);
    по старой \памятьи (1) vana teadmise järgi, harjumuslikult, vana usu peale, (2) vana sõpruse nimel v poolest;
    печальной \памятьи kurikuulus, kurva kuulsusega;
    перебрать в \памятьи mõttes läbi võtma;
    дырявая \памятьь kõnek. kehv mälu;
    вечная \памятьь кому igavene au kellele;
    врезаться в \памятьь кому kõnek. mällu sööbima

    Русско-эстонский новый словарь > память

  • 16 просвет

    1 С м. неод.
    1. valgusava; valguskiir; valguslaik; valgusvälgatus, valgussähvatus;
    2. ülek. helge hetk, lootus(e)kiir, rõõmuhetk, õnnehetk; жизнь без \просвета rõõmutu v hall ja üksluine elu;
    3. vahe, vahemik, pilu; ava (uksel, aknal); anat. valendik (toruja elundi õõs); стоять в \просвете двери ukseaval seisma, альвеолярный \просвет alveoolivalendik;
    4. (paguni) triip

    Русско-эстонский новый словарь > просвет

  • 17 ум

    2 С м.
    1. неод. mõistus, aru, oid, oim, pea (ülek.); блестящий \ум hiilgav mõistus, здравый \ум terve v kaine mõistus, природный \ум kaasasündinud mõistus, loodusest antud arukus, пытливый \ум juurdlev mõistus, проницательный \ум terav mõistus v taip, светлый v ясный \ум helge v hele v selge pea v mõistus, ограниченный \ум piiratud mõistus, человек с \умом arukas v nupukas v nutikas v oiukas v peaga inimene, склад \ума mõttelaad, mõtteviis, vaimulaad, считать в \уме peast arvutama, взвешивать в \уме mõttes läbi kaaluma, два пишу, один в \уме kaks kirjutan, üks meeles, kahe panen kirja, ühe jätan meelda, делать что с \умом mida mõistusega v arukalt v peaga tegema, у него другое не \уме tal mõlgub meeles v mõttes midagi muud, на это у него не хватит \ума selleks on tal mõistust v oidu vähe, в \уме ли ты kõnek. on sul aru peas, kas su mõistus on ikka korras, kas sa oled peast põrunud;
    2. \умы мн. ч. од. ülek. liter. pead; (mõtlevad) inimesed; лучшие \умы человечества inimkonna parimad v helgeimad pead, великие \умы suurvaimud, волновать \умы meeli erutama v köitma; ‚
    держать в \уме (1) кого-что keda-mida meeles pidama, kellel meeles seisma, (2) что millest aimu olema, mida nõuks v pähe võtma;
    выживать из \ума (vanadusest) nõdraks jääma, ogaraks minema, aru kaotama;
    \ума дело kõnek. kelle mõistus millest üle ei käi, kelle mõistus v pea ei võta v jaga mida, mis ei puutu kellesse v ei lähe kellele korda v ei ole kelle asi;
    раскидывать \умом kõnek. pead v ajusid tööle panema, ajusid liigutama, mida peast v ajust läbi laskma, aru pidama;
    \ума палата у кого kõnek. kellel on tarkust kuhjaga, kellel on alles pea otsas;
    себе на \уме kõnek. salatseja (omaduss.), kinnine, kinnise iseloomuga;
    наставить на \ум кого kõnek. kellele mõistust v aru pähe panema;
    набраться \ума kõnek. targemaks v targaks saama, mõistust juurde koguma;
    жить чужим \умом teiste tahte järgi elama, teiste tahte ori olema, kellel ei ole v ei olnud oma mõistust peas;
    без \ума (быть) kõnek. (1) от кого-чего arust v meelest ära olema, kellest-millest vaimustatud olema, (2) kellesse meeletult kiindunud olema, kellest sisse võetud olema;
    взять (себе) в \ум madalk. aru saama, taipama, mõistma;
    взяться за \ум mõistust v aru pähe võtma, mõistlikuks saama;
    жить своим \умом oma aru järgi v oma mõistust mööda v omaenese tarkusest v oma pea järgi elama;
    прийти на \ум v
    в \ум кому pähe v meelde tulema;
    и в \уме не было polnud seda mõtetki, ei olnud seda mõtteski, ei tulnud ettegi;
    на в своём \уме kõnek. arust ära, pole täie mõistuse juures;
    \ума не приложу kõnek. mõistus on otsas, pea ei jaga, ei oska midagi peale hakata;
    лишаться \ума, тронуться в \уме kõnek. aru kaotama, peast põruma, segaseks v peast segi minema;
    свихнуться с \ума madalk. ogaraks v segaseks v peast segi minema, nupust nikastanud v peast põrunud olema;
    сойти с \ума (1) mõistust v aru kaotama, hulluks v segaseks minema, (2) по ком, о ком, по кому kelle pärast arust ära olema;
    свести с \ума кого kõnek. (1) keda hulluks tegema v ajama, (2) kellel pead segi ajama, hullutama;
    с \ума сойти kõnek. hulluks võib minna;
    своим \умом kõnek. oma mõistusega millest aru v jagu saama, ise ära jagama, ise v oma peaga milleni v kuhu välja jõudma;
    задним \умом крепок kõnek. tagantjärele tark (olema);
    \ум за разум заходит v
    зашёл у кого kõnek. kellel ütleb v ütles mõistus üles, kes on v oli omadega sassis, kelle pea läheb v läks segi, kelle mõistus ei võta v ei võtnud;
    \ум помутился mõistus läks segi;
    \уму непостижимо что mis on täiesti arusaamatu, käib üle mõistuse, mida ei võta mõistus kinni;
    от большого \ума kõnek. iroon. suurest tarkusest, lolli peaga;
    \ум хорошо, а два лучше vanas. üks pea hea, kaks veel parem, kahel kahe nõu, kaks pead on ikka kaks pead

    Русско-эстонский новый словарь > ум

  • 18 умник

    18 С м. од. kõnek.
    1. tarkpea, tark, helge v hele pea, nupumees, nutimees, taiamees;
    2. tubli v hea poiss; \умник, что кашу съел hea poiss, et pudru ära sõid;
    3. iroon. ilmatark, maailmatark, kõigeteadja; тоже мне нашёлся \умник vaat kus tuli ilmatark välja

    Русско-эстонский новый словарь > умник

  • 19 умный

    126 П (кр. ф. \умныйумён, умна, умно и \умныйо, умны) tark, arukas, nupukas, nutikas, peaga, oiukas; \умныйый человек tark v arukas inimene, \умныйый совет arukas nõuanne, \умныйый взгляд tark v taibukas pilk, \умныйая мысль tark mõte, \умныйый поступок tark v mõistlik tegu, \умныйая машина tark masin, \умныйые руки ülek. osavad käed, meistrikäed; ‚
    \умныйая голова tarkpea, helge v hele pea

    Русско-эстонский новый словарь > умный

  • 20 светлый

    ere; hele; helge; kirgas; lihavõtte-; läbipaistev; selge; valge; valgusküllane; ülestõusmis-

    Русско-эстонский словарь (новый) > светлый

См. также в других словарях:

  • Helge — ist ein meist männlicher Vorname.[1][2] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Bekannte Namensträger 2.1 Form Helge …   Deutsch Wikipedia

  • Helge å — Der Fluss Helge å in der Nähe der MündungVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • helge — HÉLGE, helgi, s.f. (zool.; reg.) Hermină. ♢ expr. Alb ca (sau cum e) helgea = foarte alb. – Din magh. hölgy doamnă . Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  HÉLGE s. v. cacom, hermelină, hermină …   Dicționar Român

  • Helge — may refer to: * Helge (name), a given name * Germanicopolis (Bithynia), an ancient city formerly called Helge …   Wikipedia

  • Helge-Å — (spr. o), Fluß in Schweden, entspringt im S. des Län Jönköping, bildet in Schonen den Helgesjön, mündet bei Åhus, 193 km lg., in die Ostsee …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Helge — m Scandinavian: from an early medieval personal name, a derivative of the adjective heilagr prosperous, successful (from Old Norse heill hale, hearty, happy). The word later developed the meaning ‘blessed, holy’, with the result that the name… …   First names dictionary

  • Helge — Sf, meist Pl., Nebenform zu Helling …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Helge a — Der Fluss Helge å in der Nähe der Mündung Der Helge å oder Helgeån ist ein Fluss in Schweden. Östlich von Älmhult durchfließt er mehrere kleine Seen in Småland und mündet bei der Hanöbucht in die Ostsee. Er ist eines der schwedischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Helge — I følge Adam af Bremen så døde Sigurd Orm i Øje/Sigfred i et slag ved Løven i nutidens Holland, i året 891 og blev efterfuldt af Helge. De engelske kilder siger at Sigurd Orm i Øje/Sigfred først døde 895. Muligvis var Helge og Sigurd Orm i… …   Danske encyklopædi

  • Helge — Sp Hèlgė Ap Helge L u. P Švedijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Helgė — Sp Hèlgė Ap Helge L u. P Švedijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»