-
1 Haskell
Haskell -
2 Haskell
• Haskell -
3 Haskell
язык [функционального программирования] Haskellбазируется на лямбда-исчислении ( lambda calculus), поэтому греческая буква λ является его символом; поддерживает ленивые вычисления (lazy evaluation), полиморфизм типов и др. Назван в честь английского математика Хаскела Б. Карри (Haskell Brooks Curry), работы которого по математической логике стали основой для нового семейства языков функционального программирования. Первые версии Haskell были разработаны большой группой учёных в начале 1990-х годов. Наиболее полная реализация языка - Haskell 98.Haskell is not just a good 'teaching language'; it is a practical programming language, supported by having extensions such as interfaces to C functions and component-based programming, for example. - Haskell — не просто хороший "учебный язык"; это настоящий язык программирования, имеющий, в частности, такие средства поддержки и расширения, как интерфейс с функциями, написанными на Си, и возможности компонентно-ориентированного программирования см. тж. functional language, www. haskell. org
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > Haskell
-
4 Haskell Indian Nations University
Федеральный университет, предоставляющий возможности получения высшего образования коренным американцам [ Native American]. Находится в г. Лоренсе, шт. Канзас. Основан в 1884. Находится в ведении Бюро по делам индейцев [ Bureau of Indian Affairs]; в первый год существования принял 22 студентов, ныне - свыше 1200 студентов из более чем 100 племен, около 100 преподавателей. До 1970 назывался Хаскеллским институтом [Haskell Institute], до 1993 - Хаскеллский индейский колледж низшей ступени [Haskell Indian Junior College] (работал по программе двухгодичного колледжа [ junior college]).English-Russian dictionary of regional studies > Haskell Indian Nations University
-
5 Haskell matrix
matriks Haskell -
6 Haskell Institute
English-Russian dictionary of regional studies > Haskell Institute
-
7 GP
1) Общая лексика: hum. сокр. Glyco Protein, семейный врач (сокр. General Practitioner)2) Компьютерная техника: General Protection, Graphic Panel3) Авиация: глиссада4) Медицина: врач общей практики, семейный врач (General Practitioner), терапия (general practice), гуттаперча, gram-positive, терапевт5) Американизм: General Public, Good Politics6) Спорт: Game Percentages, Game Player, Games Played, Girl Pilots, Good Practice, Grand Prix, Grand Prize, Guest Pass7) Военный термин: gas, persistent, general provisions, general-purpose, general-purpose bomb, geographic point, geographical position, geostationary platform, government property, gross payload, ground pods, guard post, guidance package, gun pointer, gun position8) Техника: gang printer, gating pulse, general procedure, general-purpose processor, generic project, geometric processor, geometric programming, giant pulse, glide path transmitter, goal programming, graphic plotter, grid pulse, ground plate, ground protective relay, group processor, guided probe, power gain9) Шутливое выражение: Girl Power, Glow Person, Gross People10) Химия: Gas Phase, Glucose Precursor11) Математика: геометрическая прогрессия (geometric progression), целевое программирование (goal programming)12) Юридический термин: Gross Profiteering13) Бухгалтерия: Guide Price, gross profit, валовая прибыль (gross profit)14) Биржевой термин: General Partnership15) Грубое выражение: Girl Parts16) Металлургия: zone17) Политика: Guadeloupe18) Сокращение: French Guadeloupe, Gallup Poll, General Practitioner, Great Powers, Guided Projectile, General Purpose (RR engines, origin of Jeep), ground-protective (relay)19) Университет: Grade Points, Greek Power20) Физиология: Gas Permeable contact lens21) Вычислительная техника: Generative Programming, game port, gang punch, generalized programming, General Purpose (RR engines and origin of Jeep, Railroading, Automobile), игровой порт, обобщённое программирование, общая защита, универсальный22) Нефть: gas pay, gasoline plant, gradient pore of formation, газобензиновая установка (gasoline plant), газоносный коллектор (gas pay), давление по манометру (gage pressure), манометрическое давление, газобензиновый завод (gasoline plant)23) Картография: guide post24) Фирменный знак: Government Furnished Property25) СМИ: Gamers Press, Great Performances26) Деловая лексика: Group Purchase27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Gas & Power, gauge port, global practice, gun perforator, Gas28) Образование: Good P29) Полимеры: German Patent, gaseous propellant, gauge pressure30) Контроль качества: generalized Poisson (distribution)31) Пластмассы: General Purpose32) Химическое оружие: General Physics, Incorporated33) Расширение файла: Gas Plasma, Geode parameter file (Geoworks), Gofer project (Haskell language dialect)35) Фантастика Galaxy Police36) Имена и фамилии: Gordon Peterson37) Должность: Grand Pa, Grazed Pontiffs, Guinea Pig38) Правительство: Glacier Point39) NYSE. Georgia Pacific Corporation -
8 GS
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
9 Gp
1) Общая лексика: hum. сокр. Glyco Protein, семейный врач (сокр. General Practitioner)2) Компьютерная техника: General Protection, Graphic Panel3) Авиация: глиссада4) Медицина: врач общей практики, семейный врач (General Practitioner), терапия (general practice), гуттаперча, gram-positive, терапевт5) Американизм: General Public, Good Politics6) Спорт: Game Percentages, Game Player, Games Played, Girl Pilots, Good Practice, Grand Prix, Grand Prize, Guest Pass7) Военный термин: gas, persistent, general provisions, general-purpose, general-purpose bomb, geographic point, geographical position, geostationary platform, government property, gross payload, ground pods, guard post, guidance package, gun pointer, gun position8) Техника: gang printer, gating pulse, general procedure, general-purpose processor, generic project, geometric processor, geometric programming, giant pulse, glide path transmitter, goal programming, graphic plotter, grid pulse, ground plate, ground protective relay, group processor, guided probe, power gain9) Шутливое выражение: Girl Power, Glow Person, Gross People10) Химия: Gas Phase, Glucose Precursor11) Математика: геометрическая прогрессия (geometric progression), целевое программирование (goal programming)12) Юридический термин: Gross Profiteering13) Бухгалтерия: Guide Price, gross profit, валовая прибыль (gross profit)14) Биржевой термин: General Partnership15) Грубое выражение: Girl Parts16) Металлургия: zone17) Политика: Guadeloupe18) Сокращение: French Guadeloupe, Gallup Poll, General Practitioner, Great Powers, Guided Projectile, General Purpose (RR engines, origin of Jeep), ground-protective (relay)19) Университет: Grade Points, Greek Power20) Физиология: Gas Permeable contact lens21) Вычислительная техника: Generative Programming, game port, gang punch, generalized programming, General Purpose (RR engines and origin of Jeep, Railroading, Automobile), игровой порт, обобщённое программирование, общая защита, универсальный22) Нефть: gas pay, gasoline plant, gradient pore of formation, газобензиновая установка (gasoline plant), газоносный коллектор (gas pay), давление по манометру (gage pressure), манометрическое давление, газобензиновый завод (gasoline plant)23) Картография: guide post24) Фирменный знак: Government Furnished Property25) СМИ: Gamers Press, Great Performances26) Деловая лексика: Group Purchase27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Gas & Power, gauge port, global practice, gun perforator, Gas28) Образование: Good P29) Полимеры: German Patent, gaseous propellant, gauge pressure30) Контроль качества: generalized Poisson (distribution)31) Пластмассы: General Purpose32) Химическое оружие: General Physics, Incorporated33) Расширение файла: Gas Plasma, Geode parameter file (Geoworks), Gofer project (Haskell language dialect)35) Фантастика Galaxy Police36) Имена и фамилии: Gordon Peterson37) Должность: Grand Pa, Grazed Pontiffs, Guinea Pig38) Правительство: Glacier Point39) NYSE. Georgia Pacific Corporation -
10 Gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
11 gp
1) Общая лексика: hum. сокр. Glyco Protein, семейный врач (сокр. General Practitioner)2) Компьютерная техника: General Protection, Graphic Panel3) Авиация: глиссада4) Медицина: врач общей практики, семейный врач (General Practitioner), терапия (general practice), гуттаперча, gram-positive, терапевт5) Американизм: General Public, Good Politics6) Спорт: Game Percentages, Game Player, Games Played, Girl Pilots, Good Practice, Grand Prix, Grand Prize, Guest Pass7) Военный термин: gas, persistent, general provisions, general-purpose, general-purpose bomb, geographic point, geographical position, geostationary platform, government property, gross payload, ground pods, guard post, guidance package, gun pointer, gun position8) Техника: gang printer, gating pulse, general procedure, general-purpose processor, generic project, geometric processor, geometric programming, giant pulse, glide path transmitter, goal programming, graphic plotter, grid pulse, ground plate, ground protective relay, group processor, guided probe, power gain9) Шутливое выражение: Girl Power, Glow Person, Gross People10) Химия: Gas Phase, Glucose Precursor11) Математика: геометрическая прогрессия (geometric progression), целевое программирование (goal programming)12) Юридический термин: Gross Profiteering13) Бухгалтерия: Guide Price, gross profit, валовая прибыль (gross profit)14) Биржевой термин: General Partnership15) Грубое выражение: Girl Parts16) Металлургия: zone17) Политика: Guadeloupe18) Сокращение: French Guadeloupe, Gallup Poll, General Practitioner, Great Powers, Guided Projectile, General Purpose (RR engines, origin of Jeep), ground-protective (relay)19) Университет: Grade Points, Greek Power20) Физиология: Gas Permeable contact lens21) Вычислительная техника: Generative Programming, game port, gang punch, generalized programming, General Purpose (RR engines and origin of Jeep, Railroading, Automobile), игровой порт, обобщённое программирование, общая защита, универсальный22) Нефть: gas pay, gasoline plant, gradient pore of formation, газобензиновая установка (gasoline plant), газоносный коллектор (gas pay), давление по манометру (gage pressure), манометрическое давление, газобензиновый завод (gasoline plant)23) Картография: guide post24) Фирменный знак: Government Furnished Property25) СМИ: Gamers Press, Great Performances26) Деловая лексика: Group Purchase27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Gas & Power, gauge port, global practice, gun perforator, Gas28) Образование: Good P29) Полимеры: German Patent, gaseous propellant, gauge pressure30) Контроль качества: generalized Poisson (distribution)31) Пластмассы: General Purpose32) Химическое оружие: General Physics, Incorporated33) Расширение файла: Gas Plasma, Geode parameter file (Geoworks), Gofer project (Haskell language dialect)35) Фантастика Galaxy Police36) Имена и фамилии: Gordon Peterson37) Должность: Grand Pa, Grazed Pontiffs, Guinea Pig38) Правительство: Glacier Point39) NYSE. Georgia Pacific Corporation -
12 gs
1) Компьютерная техника: Getting Started, Global Send, Global Service, Graphics And Sound2) Американизм: Gas Standard, General Standard, Government Sector3) Спорт: Game Shares, Game Spot, Gaming Surface, Gaming System, Goal Shooter, Grand Slam, Grand Sport, Great Shot4) Военный термин: General, General Staff, (2) General Support, Geological Survey, German Submarine, Ghost Soldiers, Gold Stripes, Good Shot, Government Civilian, Great Snipers, Great Soldiers, gasoline supply, general schedule, general service, general stores, grade system, ground speed, ground support, ground surveillance, guidance simulator, guidance station, guidance system, gunnery school, gunnery sergeant, gunnery support, Government Service (Federal Civil Service)5) Техника: Geological Society, gas chromatography, gas signal, gateway switch, general search, general shot, gland seal, gland steam system, glide slope receiver, gram per second, graphic system, gray scale, green strength, guidance section, gyrostabilizer6) Сельское хозяйство: growth stage (фаза роста и развития (растения), например GS30, GS21 to GS59)7) Шутливое выражение: Ghost Sweeper8) Химия: Gold And Silver9) Математика: Gauss Seidell, General Solution, Graph Substitution10) Юридический термин: Gang Suppression11) Биржевой термин: Got Savings, Growing Stock12) Ветеринария: German Shepherd13) Грубое выражение: Go Sexy, Goddamned Slow14) Металлургия: оцинкованная сталь в листах (galvanized sheets)15) Музыка: Group Sounds, Guitar Steel16) Радио: Ground State17) Телекоммуникации: Ground Start, Generic Standards18) Сокращение: General Secretary, General Staff, Glide Slope, Government Service, Grammar School, South Georgia & South Sandwich Islands, general support, government stock (s)19) Текстиль: Gallery Special, Girls Sandal, God Sized, Guy Special20) Университет: Graduate School, Graduate Student, Graduation Standard21) Физика: Gamma Stable, Glazed Surfaces22) Электроника: Game Sounds, Graphics Sound23) Вычислительная техника: general station, grayscale, General Standard (MIDI), генеральный стандарт, шкала серого цвета24) Нефть: gas show, Геологическое общество (США), газовая хроматография (gas chromatography), газопроявления (gas showings), признаки газа (gas showings), ГУ (групповая установка) (Gathering Station)25) Космонавтика: Geological Survey (USA)26) Картография: guard station27) Банковское дело: государственные облигации, государственные ценные бумаги (government stocks)28) Транспорт: Goes Slow, Grand Sports, Gravel Street, Great Sedan29) Пищевая промышленность: Green Stuffing30) Фирменный знак: Gas Station, Gentoo Stable, Gift Shop, Goldman Sachs, Graphical Solutions31) Экология: groundwater station32) Деловая лексика: General Satisfaction, Good Service, Guaranteed Service33) Бурение: газопроявление (gas show)34) Инвестиции: government stocks35) Сетевые технологии: Gateway Server, Global Server, Global Shared, ground station, group separator, разделитель групп36) Полимеры: German silver37) Океанография: Gulf Shelf38) Сахалин Ю: sour gas39) Сахалин А: gas chromatograph40) Макаров: gyroscope41) Расширение файла: Gofer script (Haskell language dialect)42) Нефть и газ: gas supply (m3/day), подача газа, поставка газа43) Строительные материалы: grade strength44) Электротехника: generator simulator45) Имена и фамилии: George Schmidt, George Stanford, Gordon Smith46) Компьютерные игры: Great sword47) Общественная организация: Guild Statistics48) Должность: Gender Studies, General Studies, Gun Smith49) Чат: Good And Slow, Good Seeing, Goto Sleep50) Правительство: Garden State, Golden State51) NYSE. Goldman Sachs Group, Inc.52) НАСА: Ground System -
13 functional language
= functional programming language; = FPLязык функционального программирования, ЯФПЯВУ, основанный на понятии функции. Процесс разработки программы рассматривается как конструирование её из "чёрных ящиков", каждый из которых получает некоторые исходные данные на входе и выдаёт соответствующий результат на выходе. Таким образом, функциональные языки программирования - это языки, в которых единственным действием является вызов функции. Функции обмениваются между собой данными непосредственно, без использования промежуточных переменных и присваиваний, поэтому в таких языках циклы заменяются рекурсивным вызовом (recursive call) функции. Из набора простых функций программист создаёт для решения задачи всё более и более сложные.A functional programming language gives a simple model of programming: one value, the result, is computed on the basis of others, the inputs. — ЯФП представляет простую модель программирования: одно значение, результат, вычисляется на основе других, входных значений. Типичные представители языков этого класса - Lisp, ML и Haskell (см. applicative language, functional programmer, functional programming)
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > functional language
-
14 lazy evaluation
программный механизм, реализуемый некоторыми трансляторами. В отложенных вычислениях операция выполняется только в случае, если потребовался её результат.This approach, which delays physical memory allocation until the last minute, belongs to a school of algorithms known as lazy evaluation. — Этот подход, при котором распределение физической памяти откладывается до последнего мгновенья, относится к категории алгоритмов, известных как отложенные вычисления см. тж. Haskell
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > lazy evaluation
-
15 has
Исходный код Исходный код Haskell -
16 hs
1) Исходный код Исходный код Haskell2) Другие Файл обновления Motorola3) Текст Документация JavaHelp -
17 lhs
Исходный код Исходный код Literate Haskell -
18 lit
1) Текст Файл электронной книги2) Исходный код Исходный код Literate Haskell -
19 lambda calculus
математическая система для определения функций, вычисления значений выражений (lambda expression) и доказательства равенства выраженийАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > lambda calculus
-
20 call off one's dogs
(call off one's (или the) dogs (тж. call one's dogs off))прекратить неприятное дело, неприятный разговор и т. п. [этим. охот. отозвать собак]‘Lowdan is down at the Haskell Hotel,’ he said. ‘I know he's in his room now. Go down and let him take a peep at that but don't let him get his hands on it and tell him to call his dogs off.’ (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. III) — - Лоудан в гостинице "Хаскел", - сказал хозяин. - У себя в номере. Пойди туда и покажи ему этот конверт, но в руки не давай. И скажи, чтобы он оттащил свою свору.
It is OK for us to talk to witnesses... provided that the minute a witness tells us he or she has been forbidden by the court to talk to us, we call off our dogs. (C. Bernstein and B. Woodward, ‘All the President's Men’, ch. 11) — Нам разрешено говорить со свидетелями... при одном условии: если свидетель обмолвится, что суд запретил ему говорить с нами, мы сейчас же прерываем беседу.
См. также в других словарях:
Haskell — Класс языка: функциональный, ленивый, модульный Тип исполнения: компилируемый, интерпретируемый Появился в: 1990 … Википедия
Haskell — Información general Paradigma Funcional, no estricto, modular, fuertemente tipificado Apareció en 1990 Diseñado por Universidad de Yale, Universidad de Glasgow … Wikipedia Español
Haskell — Auteur le comité Haskell Développeurs la communauté Haskell … Wikipédia en Français
Haskell — may refer to:*Haskell (programming language), a standardized pure functional programming language with non strict semantics * Haskell Indian Nations University, a four year degree granting university in Lawrence, Kansas which offers free tuition… … Wikipedia
Haskell — ist der Familienname folgender Personen: Charles Haskell (1860–1933), US amerikanischer Politiker Colleen Haskell, US amerikanische Jung Schauspielerin Dudley C. Haskell (1843–1883), US amerikanischer Politiker Floyd K. Haskell (1916–1998), US… … Deutsch Wikipedia
Haskell — es un lenguaje de programación funcional e interpretado que obtuvo su nombre del lógico Haskell Curry. Fue creado por un comité en los años 1980 con el objetivo específico de definir dicho lenguaje. El lenguaje evoluciona rápidamente con y (ver… … Enciclopedia Universal
Haskell — Haskell, AR U.S. city in Arkansas Population (2000): 2645 Housing Units (2000): 762 Land area (2000): 4.621199 sq. miles (11.968849 sq. km) Water area (2000): 0.022774 sq. miles (0.058985 sq. km) Total area (2000): 4.643973 sq. miles (12.027834… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Haskell, AR — U.S. city in Arkansas Population (2000): 2645 Housing Units (2000): 762 Land area (2000): 4.621199 sq. miles (11.968849 sq. km) Water area (2000): 0.022774 sq. miles (0.058985 sq. km) Total area (2000): 4.643973 sq. miles (12.027834 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Haskell, OK — U.S. town in Oklahoma Population (2000): 1765 Housing Units (2000): 763 Land area (2000): 2.173356 sq. miles (5.628965 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.173356 sq. miles (5.628965 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Haskell, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 3106 Housing Units (2000): 1526 Land area (2000): 3.402575 sq. miles (8.812629 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 3.402575 sq. miles (8.812629 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Haskell — ● np. m. ►LANG langage fonctionnel (voir aussi langage fonctionnel) polymorphe et typé (paresseux, en plus!), devant son nom à Haskell Brooks Curry (voir Curry, Haskell), mathématicien dont le travail a permis de jeter les bases de la… … Dictionnaire d'informatique francophone