-
1 Hasenjagd
Hasenjagd, venatio leporum. – eine Hasenjagd mit Hunden anstellen, canibus lepores venari.
-
2 Hasenjagd
-
3 Hasenjagd
сущ.общ. охота на зайцев -
4 Hasenjagd
f -, -en lov m na zečeve -
5 Hasenjagd
f <-, -en> охота на зайца -
6 Hasenjagd
охо́та на за́йцев -
7 Hasenjagd
Hásenjagd f =, -enохо́та на за́йцев -
8 Hasenjagd
f1. hare hunt2. hare hunting3. hare shooting -
9 die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf
-
10 aufgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
11 aufgeh{(e)}n
* vi (s)1) в(о) сходить ( о светилах)2) охот. взлетать, вспархиватьwie ein Pfannkuchen( wie ein Hefekloß, wie eine Dampfnudel) aufgehn — разг. толстеть как на дрожжах4) всходить, прорастать ( о семенах)die Pocken sind aufgegangen — разг. прививка против оспы принялась, оспа привилась5) зарождаться, возникатьeine Ahnung ging mir auf — у меня зародилось предчувствие6) открываться (тж. перен.)die Blüte ( die Knospe) geht auf — цветок ( почка) распускаетсяder Knoten ist aufgegangen — узел развязалсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen — шов разошёлся ( распоролся) на локтеdie Tür ging plötzlich auf — вдруг дверь распахнуласьihm ging eine neue Welt auf — перед ним открылся новый мирdie Augen gingen ihm auf — перен. у него открылись глаза, он прозрелmir ging das Herz ( die Seele) auf — душа моя наполнилась радостью ( счастьем); я был тронут до глубины душиihm ging ein Licht (шутл. тж. ein Talglicht, ein Seifensieder, eine Kerzenfabrik) auf — разг. его осенилоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf — только сейчас до меня дошёл смысл этих слов8) расходоваться, уходить9) ( in D) раствориться (в чём-л.; тж. перен.)in (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn — запылать; сгоретьin seiner Arbeit aufgehn — с головой уйти в работу, быть целиком поглощённым работойin Kleinigkeiten aufgehn — разбрасываться по мелочам10)die Hasenjagd geht am ersten Oktober auf — охот. охота на зайца начинается первого октября -
12 aufgehn
aufgeh(e)n vi (s) в(о)сходи́ть (о свети́лах)aufgehn охот. взлета́ть, вспа́рхиватьaufgehn поднима́ться, подходи́ть (о те́сте)wie ein Pfannkuchen aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хwie ein Hefekloß aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хwie eine Dampfnudel aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хaufgehn всходи́ть, прораста́ть (о семена́х)die Pocken sind aufgegangen разг. приви́вка про́тив о́спы приняла́сь, о́спа привила́сьaufgehn зарожда́ться, возника́тьeine Ahnung ging mir auf у меня́ зароди́лось предчу́вствиеein Gedanke ging in ihm auf ему́ в го́лову пришла́ мысльaufgehn открыва́ться (тж. перен.)die Blüte geht auf цвето́к распуска́етсяdie Knospe geht auf по́чка распуска́етсяdas Eis geht auf лёд вскрыва́ется; лёд тро́гаетсяdas Geschwür ist aufgegangen нары́в прорва́лсяder Knoten ist aufgegangen у́зел развяза́лсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen шов разошё́лся; шов распоро́лсяdie Schnalle geht nicht auf пря́жка ника́к не расстё́гиваетсяdie Tür ging plötzlich auf вдруг дверь распахну́ласьder Vorhang geht auf за́навес поднима́етсяihm ging eine neue Welt auf пе́ред ним откры́лся но́вый мирdie Augen gingen ihm auf перен. у него́ откры́лись глаза́, он прозре́лmir ging das Herz auf душа́ моя́ напо́лнилась ра́достью; душа́ моя́ напо́лнилась сча́стьем; я был тро́нут до глубины́ души́mir ging die Seele auf душа́ моя́ напо́лнилась ра́достью; душа́ моя́ напо́лнилась сча́стьем; я был тро́нут до глубины́ души́ihm ging ein Licht auf разг. его́ осени́ло; шутл. тж. ihm ging ein Talglicht auf разг. его́ осени́лоihm ging ein Seifensieder auf разг. его́ осени́лоihm ging eine Kerzenfabrik auf разг. его́ осени́лоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf то́лько сейча́с до меня́ дошё́л смысл э́тих словaufgehn мат. входи́ть це́лое число́ раз7 geht in 21 (ohne Rest) auf 21 де́лится на 7 (без оста́тка)die Rechnung geht auf подсчё́т схо́дится; зада́ча получа́етсяdie Rechnung geht auf перен. расчё́т оправда́лсяaufgehn расхо́доваться, уходи́тьin (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn запыла́ть; сгоре́тьin seiner Arbeit aufgehn с голово́й уйти́ в рабо́ту, быть целико́м поглощё́нным рабо́тойin Kleinigkeiten aufgehn разбра́сываться по мелоча́мdie Hasenjagd geht am ersten Oktober auf охот. охо́та на за́йца начина́ется пе́рвого октября́ -
13 Kesseltreiben
1) Hetze тра́вля. ein Kesseltreiben gegen jdn. veranstalten организо́вывать организова́ть Präs auch ipf тра́влю кого́-н.
См. также в других словарях:
Hasenjagd — bezeichnet die Jagd auf Hasen ein Kriegsverbrechen am 8. April 1945 in Celle, siehe Celler Hasenjagd ein Kriegsverbrechen im Jahr 1945 in und um Mauthausen, siehe Mühlviertler Hasenjagd einen Film darüber, siehe Hasenjagd – Vor lauter Feigheit… … Deutsch Wikipedia
Hasenjagd — Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen Données clés Réalisation Andreas Gruber Acteurs principaux Oliver Broumis Merab Ninidze Elfriede Irrall Pays d’origine … Wikipédia en Français
Hasenjagd — 1. Heut ist Hasenjagd, sagte der Bauer, und spannte seine Ochsen ein. Holl.: Dat zal op de hazen vangst gaan, zei de boer, en hij haalde zijn ezel voor den dag. (Harrebomée, I, 271..) *2. Das ist ja keine Hasenjagd. Die Sache eilt nicht so.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hasenjagd – Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen — Hasenjagd Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen Réalisation Andreas Gruber Acteurs principaux Oliver Broumis Merab Ninidze Elfriede Irrall Musique Peter Androsch Montage Hubert Canaval, Eva Schneider Production Andreas Gruber Durée 106 … Wikipédia en Français
Hasenjagd - Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen — Filmdaten Deutscher Titel: Hasenjagd – Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Hasenjagd – Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen — Filmdaten Deutscher Titel: Hasenjagd – Vor lauter Feigheit gibt es kein Erbarmen Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 106 Minuten Originalsprache: Deutsch Altersfreigabe … Deutsch Wikipedia
Hasenjagd, die — Die Hāsenjāgd, plur. die en, eine Jagd auf oder nach Hasen, besonders wenn sie mit Netzen und Hunden verfolget werden … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hasenjagd — Ha|sen|jagd, die: Jagd auf Hasen. * * * Ha|sen|jagd, die: Jagd auf Hasen … Universal-Lexikon
Hasenjagd — Hasenjagdf 1.SuchenachMädchenbekanntschaften.⇨Hase29.1950ff. 2.diereinsteHasenjagd=großeEile;Hetze.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Mühlviertler Hasenjagd — Monument commemorating the fallen in the Mühlviertler Hasenjagd, Ried in der Riedmark The Mühlviertler Hasenjagd was a Nazi war crime that took place near Linz in the Mühlviertel, a region in Upper Austria. In February 1945, around 500 Soviet… … Wikipedia
Mühlviertler Hasenjagd — Gedenkstein, der im Mai 2001 in Ried in der Riedmark aufgestellt wurde Die sogenannte Mühlviertler Hasenjagd war ein Kriegsverbrechen im nationalsozialistischen Österreich, bei dem im Februar 1945 nationalsozialistische Verbände sowie Soldaten… … Deutsch Wikipedia