-
1 Halles les
парижские рынки, знаменитое "чрево Парижа"• Détruit en 1939, il (le quartier Beaubourg) fait place à un terrain vague, avant d'être retenu dans le programme d'aménagement du quartier des Halles.
Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > Halles les
-
2 les Halles
сущ. -
3 les Halles centrales
мест.Французско-русский универсальный словарь > les Halles centrales
-
4 avoir qn dans les reins
аргоCoups de sifflet, les lardus... Maillot rayé de mataf, melon sur le coin de la tronche, l'Alfonse classique, Maurice qui déboule... Il les a dans les reins, facile à piger: les poulets au cul. (R. Lageat, Robert des Halles.) — Свистки полиции. В полосатой матросской тельняшке, с котелком набекрень на башке, классический Альфонс, Морис дает деру. Один из фараонов бежит за ними по пятам, но парням нетрудно их отшить, даже когда те наседают.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qn dans les reins
-
5 halle
придых. f1) крытый рынокhalle au blé — хлебный рынокles halles — центральный рынок ( города)langage des halles — просторечье, жаргонfort des Halles — рыночный грузчик2) пакгауз; склад3) залéglise-halle — церковь с тремя нефами одной высоты, разделёнными столбами4) огромный зал, "сарай" -
6 halle
f [кры́тый] ры́нок;les Halles — Центра́льный ры́нок [в Пари́же]; le carreau des Halles — фрукто́вые и овощны́е ряды́ на центра́льном ры́нке; un fort des Halles — гру́зчикla halle aux vins (au blé) — ви́нный (хле́бный) ры́нок;
-
7 рынок
м.1) marché m; halles (придых.) f pl, marché couvert ( крытый); la Halle, les Halles ( раньше в Париже)2) эк. marché m -
8 fort
%=1, -E adj.1. (qui a une grande force physique, robuste) си́льный*, кре́пкий* (solide);il est fort comme un Turc (un bœuf) — он силён как бык; il est fort comme un chêne — он кре́пок как дуб; le sexe fort — си́льный пол; il est fort des jambes (des bras) ∑ — у него́ си́льные но́ги (ру́ки) devenir fort — де́латься/с= <стано́виться /стать> си́льным <кре́пким>; кре́пнуть/о=; rendre fort — де́лать/с= си́льным; ● prêter main-fort e à qn. — помога́ть/ помо́чь <ока́зывать/оказа́ть по́мощь> кому́-л.à recourir à (employer) la manière forte — прибега́ть/прибе́гнуть к си́ле <к наси́лию> (применя́ть/примени́ть си́лу <наси́лие>)il est grand et fort — он высо́кий и си́льный;
elle a la taille assez forte ∑ — у неё дово́льно по́лная та́лия elle est forte des hanches ∑ — у неё широ́кие бёдра; un peu fort — толстова́тый; un nez fort — большо́й <кру́пный> нос, носи́ще fam.une femme forte — по́лная <кру́пная, доро́дная> же́нщина;
3. (aptitudes) си́льный;il est fort en tout — он силён по всем предме́там; c'est le plus fort de la classe — он са́мый си́льный <он пе́рвый> учени́к в кла́ссе; il est fort au saut en longueur — он хорошо́ пры́гает в длину́; il n'est pas très fort — он по́роха не вы́думает, ∑ он недалёкий челове́к; un esprit fort — вольноду́мец, свободомы́слящий челове́к; les âmes fortes — си́льные ду́хом; une forte tête — упря́мая голова́, стропти́вецil est fort en mathématiques — он силён в матема́тике;
4. (qui a la puissance, la capacité) си́льный, кру́пный;l'homme fort du régime — си́льный челове́к [режи́ма]; une forte concentration de troupes — значи́тельная концентра́ция войск; avoir affaire à forte partie — име́ть де́ло с си́льным < с серьёзным> проти́вником; se heurter à une forte opposition — ната́лкиваться/натолкну́ться на си́льное сопротивле́ние <противоде́йствие> ║ fort de (+ indication numérique) — чи́сленностью в + A ou adj. composé: une armée forte de cent mille hommes — а́рмия [, чи́сленностью] в сто ты́сяч челове́к, стоты́сячная а́рмия ║ fort de l'appui de ses voisins — опира́ющийся на подде́ржку сосе́дей; fort de son innocence — си́льный созна́нием свое́й невино́вности; se faire fortun gouvernement fort — прави́тельство, про́чно стоя́щее у вла́сти; си́льное прави́тельство;
1) ( se vanter) хвали́ться ipf.;il se fait fort de réussir — он хва́лится, что добьётся успе́ха
2) (se tenir pour capable) бра́ться/взя́ться;il se fait fort de la calmer — он берётся успоко́ить её
de fortes chaussures — про́чная о́бувь; du fil fort — кре́пкие ни́тки; cette poutre n'est pas assez forte pour supporter le toit — э́та ба́лка недоста́точно крепка́ <прочна́>, что́бы подде́рживать кры́шу; la colle forte — столя́рный клей; de fortes positions — про́чные пози́ции; une place forte — кре́пость; укреплённый го́род; un château fort [— средневеко́вый <феода́льный>] замо́к; une monnaie forte — твёрдая <усто́йчивая> валю́та; un terrain fort — гли́нистая по́чваdu papier fort — про́чная бума́га;
6. (violent, intense, abondant) си́льный; большо́й* (grand);une forte chaleur — си́льная жара́, зной: une forte rosée — оби́льная <густа́я> роса́; le courant est fort au milieu du fleuve — на середи́не реки́ осо́бенно си́льное <стреми́тельное> тече́ние; de fortes chutes de neige — си́льный <оби́льный> снегопа́д; subir une forte poussée (pression) — испы́тывать ipf. си́льн|ый на́тиск (-oe — давле́ние); une forte explosion — си́льный взрыв; une voix forte — си́льный <гро́мкий> го́лос; d'une voix forte — гро́мким го́лосом; гро́мко; parler avec un fort accent étranger — говори́ть ipf. с си́льным иностра́нным акце́нтом ║ la mer était forte ∑ — на мо́ре бы́ло си́льное волне́ние; la pédale forte — пра́вая педа́льun vent fort — си́льный ве́тер;
7. (qui affecte les sens) си́льный; кре́пкий; ре́зкий*;une odeur forte — си́льный, ↑ ре́зкий за́пах; un acide fort — кре́пкая кислота́; un vin fort — кре́пкое вино́; ce vin a une forte teneur en alcool — его́ вино́ с высо́ким содержа́нием алкого́ля; de la moutarde forte — кре́пкая горчи́ца; du café (du thé) fort — кре́пкий ко́фе (чай); des cigarettes fortes — кре́пкие сигаре́ты; un fromage fort — о́стрый сыр ║ une lumière forte — си́льный <я́ркий> светun parfum fort — кре́пкие духи́ (tenace);
une forte fièvre — высо́кая температу́ра; une forte hausse des prix — значи́тельное повыше́ние цен; une forte différence — бо́льшая <значи́тельная> ра́зница: un fort volume — то́лстая <бо́льшая> кни́га; une forte pente — круто́й спуск < подъём> ║ c'est ma carte la plus forte — э́то мой гла́вный ко́зырь; acheter au prix fort — покупа́ть/купи́ть по дорого́й <по высо́кой> цене́; il y a de fortes chances qu'il vienne — есть все осно́вания полага́ть, что он придётune forte somme — кру́пная су́мма;
9. (choses immatérielles) си́льный;cela m'a fait une forte impression — его́ произвело́ на меня́ си́льное <большо́е> впечатле́ние; j'ai une forte envie de... ∑ — мне о́чень хо́чется + inf; c'est plus fort que moi — его́ вы́ше мои́х сил, я не в си́лах [бо́льше] вы́держать: un argument fort — ве́ский аргуме́нт; il y a de fortes raisons de croire — есть серьёзные <ве́ские> основа́ния полага́ть; à plus forte raison — тем бо́лее; l'épithète est un peu trop forte — э́то неско́лько си́льное определе́ние; э́то сли́шком си́льный эпи́тет; au sens fort de ce terme — в по́лном смы́сле э́того сле́ва; un verbe fort gram. — си́льный глаго́лéprouver une forte douleur — испы́тывать ipf. си́льную боль;
10. (difficile à accepter) чрезме́рный; невероя́тный (incroyable);c'est un peu fort ∫ à avaler (de café) — э́то уж сли́шком (↑ чересчу́р); э́то нелегко́ перенести́ ║ le plus fort — с est que... — са́мое невероя́тное в том, что...; ce n'est pas fort ce que vous avez fait — вы поступи́ли не о́чень-то у́мноla plaisanterie est un peu forte — э́то чересчу́р сме́лая шу́тка;
FORT %=2 adv.1. (manière) си́льно; гро́мко; кре́пко: здо́рово; l'adverbe est choisi selon le verbe, au comparatif avec un impératif;respirez fort! — ды́шите глу́бже!; criez (parlez) plus fort! — кричи́те (говори́те) гро́мче!; ce fromage sent fort — э́тот сыр си́льно па́хнет, ∑ у э́того сы́ра си́льный <ре́зкий> за́пах; le robinet coule trop fort — кран си́льно течёт; il pleut fort [— идёт] си́льный дождь; (il gèle fort — стои́т <на дворе́> си́льный моро́з; le vent souffle fort — ду́ет си́льный ве́тер; de plus en plus fort — всё кре́пче и кре́пче; всё гро́мче и гро́мче (bruit); — всё сильне́е и сильне́е: ● tu y vas fort! — ты уж сли́шком далеко́ захо́дишь!; ↑ ты зарва́лся!frappez (sonnez) fort ! — стучи́те (звони́те) сильне́е <гро́мче>!;
2. (quantité) весьма́, о́чень;c'est fort juste — э́то соверше́нно справедли́во; vous arrivez fort à propos — вы пришли́ о́чень кста́ти; je doute fort que vous réussissiez — я о́чень сомнева́юсь, что вам повезёт; fort peu — о́чень ма́ло; совсе́м немно́го; о́чень + adj. nég; il est fort peu aimable — он о́чень нелюбе́зен, он не о́чень-то любе́зен; fort peu de gens — ре́дко кто + verbe au sg.; j'en ai pris fort peu — я чуть-чуть э́того попро́бовал; vous le savez fort bien — вы э́то отли́чно <о́чень хорошо́> зна́ете; avoir fort à faire: j'ai eu fort à faire pour le convaincre ∑ — мне с больши́м (fc — велича́йшим) трудо́м удало́сь его́ убеди́тьil est fort aimable — он весьма́ <о́чень> любе́зен;
FORT %=3 m1. (domaine, moment) си́льная сторона́*;● au (plus) fort de — в са́мый + A; в [↑са́мый] разга́р (+ G); в [↑ са́мом] разга́ре (+ G); au plus fort de l'orage — в са́мую грозу́; au plus fort de l'été — в разга́р ле́та; au plus fort de la discussion — в разга́р диску́ссии, ∑ когда́ диску́ссия была́ в са́мом разга́реla logique n'est pas mon fort — ло́гика — моё сла́бое ме́сто;
2. (personne) си́льный челове́к*, сила́ч ◄-а'►;un fort des Halles hist. — гру́зчик на Центра́льном ры́нке в Пари́же
║ (puissant) си́льный*;le droit du plus fort — пра́во си́льного; ● jouer au plus fort avec qn. — пыта́ться ipf. перехитри́ть кого́-л.; un fort en thème — зубри́ла m et f; il est fort en gueule — он лю́бит драть гло́ткуles forts écrasent les faibles — си́льные уничтожа́ют сла́бых;
3. milit. форт ◄P2, pl. -ы►, укрепле́ние -
9 mandataire
m, f1. (qui a reçu procuration) дове́ренное лицо́ ◄pl. ли-►; пове́ренный ◄-ого►; мандата́рии spéc.;je suis son mandataire en cette affaire — я явля́юсь его́ дове́ренным лицо́м в э́том де́ле
2. (délégué) дове́ренное лицо́, уполномо́ченн|ый, -ая представи́тель, -ница (représentant);les députés sont les mandataires des électeurs — депута́ты явля́ются представи́телями избира́телей
3.:un pays mandataire — страна́-мандата́рий
4. vx.:un mandataire aux Halles — комиссионе́р на Центра́льном ры́нке в Пари́же
-
10 рыночный
marchand, de marchéрыночные торговки — marchandes f pl aux halles (придых.); les dames de la Halle ( раньше в Париже); перен. poissardes f pl -
11 achtung bicyclette!
1) берегись!, будь осторожен!- Halte! Halte! Police! Le sifflet strident. Je fonce en trombe sur la droite. Ils me prennent en chasse. Achtung bicyclette! (A. Boudard, La Cerise.) — - Стой! Стой! Полиция! - Пронзительный свисток. Я со всех ног кидаюсь вправо. Они пускаются за мной в погоню. Берегись!
Les gens avaient envie d'oublier la misère du monde... le désastre de 40, ses conséquences, ce qui... hélas! mais Dieu merci... se préparait car, achtung bicyclette! ce n'était pas fini... (R. Lageat, Robert des Halles.) — Людям хотелось забыть о несчастьях, происходящих в мире... о катастрофе 40-го года и ее последствиях, о том, что... увы! готовилось, но, обратите внимание, благодаря Господу, не было доведено до конца...
Dictionnaire français-russe des idiomes > achtung bicyclette!
-
12 faire la lippe
разг.(faire la [или une grosse, une vilaine, une drôle de] lippe)надувать губы, дуться, обижаться, сердиться- Tu fais une drôle de lippe, ce matin. Pourquoi n'es-tu pas allé aux Halles? - Je n'avais pas de quoi louer mon diable. Mais j'ai vu qu'on demandait des laveurs de carreaux, dans L'Intran. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — - Чего ты сегодня дуешься? Почему ты не пошел на центральный рынок? - Мне не на что нанять тележку. Но я видел объявление в "Энтрансижане", что требуются мойщики стекол.
Je lui ai demandé s'il avait dix minutes à me donner. Il m'a répondu, en faisant la lippe [...]. (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — Я спросил его, может ли он уделить мне десять минут. Он ответил, скорчив гримасу [...].
-
13 porteur
-SE adj. несу́щий;la rusée porteuse — раке́та-носи́тель; une onde porteuse — несу́щая волна́; une mère porteur se — же́нщина, вына́шивающая чужо́го ребёнкаl'essieu porteur — несу́щая <опо́рная> ось; подде́рживающая ось;
■ m1. носи́льщик;un porteur à la gare — носи́льщик на вокза́леles porteus des halles — носи́льщики <гру́зчики> на ры́нке;
2. (facteur) разно́счик;un porteur de télégrammes — разно́счик телегра́мм
3. (détenteur) пода́тель, предъяви́тель; носи́тель;parfois ne se traduit pas;je suis porteur d'une bonne nouvelle — я [к вам] с до́брой ве́стью; un porteur de germes — бациллоноси́тель ║ un titre au porteur — це́нная бума́га на предъяви́теля; un chèque au porteur — чек на предъяви́теля; un porteur d'actions — акционе́р, держа́тели а́кций; porteur d'emprunt — займодержа́тельremettre la réponse au porteur — вруча́ть/вручи́ть отве́т пода́телю <предъяви́телю> [сего́];
См. также в других словарях:
Halles De Paris — Les Halles est un quartier du 1er arrondissement de Paris (48°51′46″N 2°20′40″E / 48.86278, 2.34444). Situé … Wikipédia en Français
Halles de paris — Les Halles est un quartier du 1er arrondissement de Paris (48°51′46″N 2°20′40″E / 48.86278, 2.34444). Situé … Wikipédia en Français
Les Halles — (pronounced /le al/) (coord|48|51|46|N|2|20|40|E) is an area of Paris, France, located in the 1er arrondissement. It is named for the large central wholesale marketplace, which was demolished in 1971, to be replaced with an underground modern… … Wikipedia
Les Halles (métro de Paris) — Les Halles … Wikipédia en Français
Halles de Montbéliard — Les Halles Présentation Nom local Halles de Montbéliard Période ou style XVIe siècle … Wikipédia en Français
Halles centrales de Limoges — Les Halles de nuit Présentation Période ou style XIXe siècle Date de construction … Wikipédia en Français
Halles Centrales De Limoges — Les Halles de nuit Les halles centrales de Limoges ont été construites entre 1885 et 1889. Elles sont situées place de la Motte, en plein cœur de Limoges. Le bâtiment est une structure de briques, de métal, de verre et de zinc découpé. Une frise… … Wikipédia en Français
Halles centrales de limoges — Les Halles de nuit Les halles centrales de Limoges ont été construites entre 1885 et 1889. Elles sont situées place de la Motte, en plein cœur de Limoges. Le bâtiment est une structure de briques, de métal, de verre et de zinc découpé. Une frise… … Wikipédia en Français
Halles de Paris — 48° 51′ 44″ N 2° 20′ 44″ E / 48.8622303, 2.3456669 … Wikipédia en Français
Halles de Schaerbeek — Pour les articles homonymes, voir Halles. Les Halles … Wikipédia en Français
Les Halles — Para otros usos de este término, véase Halles de París. Les Halles … Wikipedia Español