-
1 haï
interj; = haïe -
2 HAi
гл. -
3 hai
حذارههيا -
4 haï
بغيضآرهمقتمكروه -
5 hai
le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):haidaHaidaCodes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > hai
-
6 requin
-
7 Шанхай
-
8 squale
-
9 être en scène
(être [или entrer] en scène)1) выйти на сцену, войти в игру2) занять видное место, начать действовать ( на каком-либо поприще)Son nom deviendra le plus admiré et le plus haï de son siècle - et même du suivant. Il change de nom sans changer d'esprit, ni d'âme, ni de conduite... Il [...] change par caprice, par dépit, par palinodie; il change pour entrer en scène. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Имя Вольтера станет самым почитаемым - и самым ненавистным в его, да и следующем веке. Он меняет фамилию Аруэ из каприза, назло врагам, чтобы отказаться от прошлого, но не меняет ни убеждений, ни чувств, ни поведения. Эта перемена нужна ему, чтобы выйти на сцену.
3) появитьсяLes grands chapeaux [...] entraient en scène cet hiver-là. (A. Daudet, (GL).) — В эту зиму появились большие шляпы.
-
10 haïe
-
11 par exemple
1) loc. adv. например, к примеру2) разг. еще бы, конечно (выражение, усиливающее высказываемую мысль)Les trois frères Garcio-Camus des Tarasconnais établis à Shang-Haï, lui avaient offert la direction d'un de leurs comptoirs là-bas. Ça, par exemple, c'était bien la vie qui lui fallait. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Три брата Гарсио-Камю, тарасконцы, обосновавшиеся в Шанхае, предложили Тартарену быть директором одного из тамошних отделений их фирмы. Вот здорово, это была как раз подходящая для него жизнь.
3) разг. да что вы говорите!, только этого недоставало!, действительно, надо же!, ну и ну! ( восклицание возмущения и удивления)- Et Lydie, demanda de nouveau Étienne, est-ce que tu l'amènes ici, des fois? Jeanlin eut un rire méprisant. - La petite, ah! Non, par exemple!.. (É. Zola, Germinal.) — - А Лидия? - снова спросил Этьен, - наверное, ты иногда приводишь ее сюда? Жанлен презрительно рассмеялся. - Ее-то, - еще чего!..
4) в общем, так сказать, если на то пошло, чего доброго, однако, вместе с тем ( модально-вводное выражение)- par exemple, voilà qui est trop fort!C'est loin, par exemple! Mais en revanche, la promenade est belle. (J. Richepin, Le Pavé.) — Это, правда, далеко, но зато прекрасная прогулка.
-
12 hémagglutination indirecte
Французско-русский универсальный словарь > hémagglutination indirecte
-
13 haida
Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > haida
-
14 là
%=1 adv.1. (lieu) ( emplacement) там (plus loin); тут, здесь (plus près);être là — быть на ме́сте; быть у себя́ (personnes seult.); ce livre n'est pas là ∑ — э́той кни́ги тут < здесь> нет; est-ce que Paul est là? — Поль здесь?; Поль у себя́?, Поль до́ма? (chez lui); il n'est pas là ∑ — его́ нет; haï te-là! — стой!, стоп!, ↑ни с ме́ста!; là où...ce n'est pas ici, mais là — э́то не здесь, а там;
1) там, где...2) (alors que) тогда́ как;c'est là qu'il habite — он тут <там, здесь> живёт; tout près de là il y a un étang — совсе́м недалеко́ отту́да <неподалёку fam.> есть пруд; de là à la route il y a 300 mètres — отту́да <отсю́да> до доро́ги три́ста ме́тров; ● les faits sont là fig. — фа́кты налицо́; un peu là — си́льный (fort); — хра́брый (courageux); — что на́до, хоть куда́ (excellent)c'est là où le fleuve prend sa source — и́менно там начина́ется река́;
║ ( déplacement) туда́; сюда́;entrez là — войди́те туда́ (сюда́); viens là! — иди́ сюда́!; n'allez pas là! — не ходи́те туда́!; asseyez-vous là! — сади́тесь <ся́дьте> туда́ <там, здесь>!; passer par làje retourne là où j'étais l'an dernier — я е́ду туда́, где был в про́шлом году́;
1) проходи́ть <проезжа́ть> ipf. че́рез э́то ме́сто2) fig. пройти́ pf. че́рез э́то;fais le tour par là ! — обойди́ там!
2. (temps) [и вот] тогда́;d'ici là ne faites rien — до тех пор не де́лайте ничего́; à quelques jours de là... — не́сколькими дня́ми поздне́е ║ jusque-là nous sommes d'accord — пока́ что мы согла́сныlà, il reprit la parole — тогда́ он продо́лжил речь;
3. (en cela, sur ce point) в э́том, что каса́ется э́того;c'est bien là qu est la difficulté — в э́том-то и заключа́ется тру́дность; c'est là qu'il voulait en venir — и́менно к э́тому он и гнул fam.; nous n'en sommes pas là — мы ещё до э́того не дошли́; les choses en sont là — таково́ положе́ние дел; tout est là — в том-то и де́ло; restons-en là — ограни́чимся э́тим; tenez-vous en là — остановитесь на э́том; je le reconnais bien là — я его́ вполне́ в э́том узнаю́; je ne vois là qu'une légère erreur — я здесь <в э́том> ви́жу то́лько незначи́тельную оши́бку; qu'avez-vous fait là? — что э́то вы наде́лали?, ce que vous racontez là est très important — то, что вы расска́зываете, о́чень ва́жно; qu'entendez-vous par là? — что вы ∫ име́ете в ви́ду <под э́тим подразумева́ете>?; loin de là — э́то далеко́ не так, ничего́ подо́бного; il n'a pas réussi, loin de là ∑ — ему́ далеко́ до успе́ха; hors de là il n'y a pas de salut — вне э́того нет спасе́ния; спасе́ние то́лько в э́том; 1) (espace) отту́да;c'est là le hic — вот, где соба́ка зары́та; вот в чём загво́здка;
je viens de là — я иду́ отту́да
2) (cause) отту́да; отсю́да; из э́того (conséquence);de là vient que... — из э́того сле́дует, что...;de là vient tout le mal — отсю́да-то всё зло и идёт;
de là... à1) (espace) отсю́да (отту́да) до... 2) fig. далеко́ до (+ G);de là à le féliciter il y a loin — ещё далеко́ до того́, что́бы его́ поздравля́ть
et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-là — и е́сли оста́нется всего́ оди́н челове́к, им бу́ду я; ce sont ceux-là mêmes qui nous ont invités — нас пригласи́ли и́менно э́ти лю́ди; quel est cet homme-là? — кто э́тот челове́к?;celui-là — тот; э́тот;
ce...-là тот; э́тот;cette nuit-là j'étais à la campagne — в ту ночь я был в дере́вне; ● elle est bien bonne celle-là fam.en ce temps-là [— и́менно] в то вре́мя; во вре́мя оно́ vx.;
1) ничего́ себе́ положе́ние!2) хороша́ шу́тка! (plaisanterie); ça et là там и сям; de ci de là здесь и там; тут и там; par ci par là 1) (lieu) места́ми; здесь и там 2) (temps) времена́ми; là-bas там; de là-bas отту́да; par là-bas где-то там; là-contre:là-derrière позади́; là-dessous v. dessous; là-dessus v. dessus; là-devant впереди́; спе́реди; là-haut наверху́; наве́рх (déplacement) LA! %=2 interj. так!, хорошо́!, вот так!;on ne peut rien faire là -contre — про́тив э́того ничего́ не сде́лаешь;
oh là là ce que c'est compliqué! — бо́же, до чего́ э́то всё сло́жно!hé là doucement! — эй, поти́ше!;
║ fam. (reprise):je ne le connais pas, mais alors là, pas du tout — я его́ соверше́нно, что называ́ется, соверше́нно не зна́ю
-
15 chien de mer espagnol
—1. LAT Galeus melanostomus (Rafinesque)2. RUS испанская акула-пилохвост m, черноротая акула f3. ENG black-mouthed cat shark, black-mouthed dogfish4. DEU Fleck(en)hai m, Sägeschwanz m5. FRA pristiure m à bouche noire, chien m (de mer) espagnolDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > chien de mer espagnol
-
16 chien espagnol
—1. LAT Galeus melanostomus (Rafinesque)2. RUS испанская акула-пилохвост m, черноротая акула f3. ENG black-mouthed cat shark, black-mouthed dogfish4. DEU Fleck(en)hai m, Sägeschwanz m5. FRA pristiure m à bouche noire, chien m (de mer) espagnolDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > chien espagnol
-
17 dormeur du Groenland
—2. RUS гренландская [малоголовая, атлантическая] полярная акула f3. ENG Greenland [ground, Gurry, sleeper, nurse] shark4. DEU Grönland-Hai m, Eishai m, Nordischer Menschenfresser m5. FRA laimargue m du Groenland [boréal, à courtes nageoires], requin m [dormeur m ] du Grœnland, squale m géant [septentrional]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > dormeur du Groenland
-
18 laimargue à courtes nageoires
—2. RUS гренландская [малоголовая, атлантическая] полярная акула f3. ENG Greenland [ground, Gurry, sleeper, nurse] shark4. DEU Grönland-Hai m, Eishai m, Nordischer Menschenfresser m5. FRA laimargue m du Groenland [boréal, à courtes nageoires], requin m [dormeur m ] du Grœnland, squale m géant [septentrional]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > laimargue à courtes nageoires
-
19 laimargue boréal
—2. RUS гренландская [малоголовая, атлантическая] полярная акула f3. ENG Greenland [ground, Gurry, sleeper, nurse] shark4. DEU Grönland-Hai m, Eishai m, Nordischer Menschenfresser m5. FRA laimargue m du Groenland [boréal, à courtes nageoires], requin m [dormeur m ] du Grœnland, squale m géant [septentrional]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > laimargue boréal
-
20 laimargue du Groenland
—2. RUS гренландская [малоголовая, атлантическая] полярная акула f3. ENG Greenland [ground, Gurry, sleeper, nurse] shark4. DEU Grönland-Hai m, Eishai m, Nordischer Menschenfresser m5. FRA laimargue m du Groenland [boréal, à courtes nageoires], requin m [dormeur m ] du Grœnland, squale m géant [septentrional]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > laimargue du Groenland
- 1
- 2
См. также в других словарях:
haï — haï … Dictionnaire des rimes
Hai He — Das Flusssystem des Hai He DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
hai — interj., s. (probabil n.) I. interj. 1. Cuvânt care exprimă un îndemn la o acţiune (comună) cu interlocutorul. 2. (Cu funcţie de imperativ, corespunzând unor verbe de mişcare) Vino! veniţi! să mergem! ♦ (Repetat, cu accentul frazei pe al doilea… … Dicționar Român
HAI — bezeichnet: Haie, eine Gruppe der Knorpelfische U Hai, ein U Boot der Bundesmarine, siehe U 2365 Hai (bemannter Torpedo), Projekt der Deutschen Kriegsmarine im Zweiten Weltkrieg Hai (Distrikt), ein Distrikt der Kilimandscharo Region in Tansania… … Deutsch Wikipedia
hai — [hī] adv., interj. 〚Jpn〛 yes * * * (as used in expressions) Hai nan Ch ing hai Shang hai Alkalai Judah ben Solomon Hai Bo Hai Po Hai Erh Hai Er Hai Hai River Ch ing hai Hu … Universalium
Hǎi — Hai Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Hai peut désigner : Le fleuve Hai au nord de la Chine ; Hai douzième et dernière branche terrestre du calendrier sexagésimal chinois ;… … Wikipédia en Français
HAI — may refer to: *Hai (Brodivskyi Raion), a village in Ukraine, Lviv Oblast *Hai (Cantonese profanity) *Hai (midget submarine), a German midget submarine from World War II *Hai (keelboat), a sloop rigged one design yacht class *Hai (symbol) or chai … Wikipedia
haï — haï, ïe 1. (ha i, ie) part. passé de haïr. Qui est en butte à la haine. • Qui vit haï de tous ne saurait longtemps vivre, CORN. Cinna, I, 2. • Il vaut mieux être invité avec affection à manger des herbes, qu à manger le veau gras lorsqu on… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
haiþna- — *haiþna , *haiþnaz, *haiþina , *haiþinaz germ., Adjektiv: nhd. heidnisch; ne. heathe (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort … Germanisches Wörterbuch
Hai — steht für: das olympische Länderkürzel für Haiti der Hauptstadtkongress der DGAI für Anästhesiologie und Intensivtherapie und der Charité Housing Affordability Index, einem Indikator, der die aktuellen Immobilienpreise bewertet Healthcare… … Deutsch Wikipedia
Hai! — Album par The Creatures Sortie 20 octobre 2003 Genre Alternative Rock Producteur The Creatures Label Sioux Records … Wikipédia en Français