-
1 grane
-
2 pancake grane structure
Блинообразная структура зерна.Структура металла, в которой длина и ширина индивидуального зерна являются большими по сравнению с их толщинами.Англо-русский металлургический словарь > pancake grane structure
-
3 building grane
building / construction industry• rakennusnosturi -
4 non-grane raising stain
English-Russian dictionary of chemistre > non-grane raising stain
-
5 branches
-
6 ratio arms
• grane mosta -
7 branch measure
-
8 grey
ɡrei 1. adjective1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) grå2) (grey-haired: He's turning/going grey.) gråhåret2. noun1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) grått, gråfarge2) (something grey in colour: I never wear grey.) grått3. verb(to become grey or grey-haired.) gråne(s), bli grå- greyishgråIsubst. \/ɡreɪ\/ eller gray1) grått, grå maling, grå nyanse2) grå hest3) gamle mennesker (med grått hår)the grey of the morning grålysningengreys ubleket garn, ubleket bomullstøyIIverb \/ɡreɪ\/ eller gray1) gjøre grå, male grå2) bli grå, gråneIIIadj. \/ɡreɪ\/ eller gray1) grå2) ( om tekstiler) ubleket3) gråhåret, gusten4) ( overført) gammel, som gjelder\/tilhører de eldrede gamles erfaring \/ gammel visdom5) grå, fargeløs, trist, skyet6) ( handel) i gråsonen7) ( om vær) grått, overskyet -
9 grey
[ɡrei] 1. adjective1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) grå2) (grey-haired: He's turning/going grey.) gråhåret2. noun1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) grå2) (something grey in colour: I never wear grey.) gråt; noget, som er gråt3. verb(to become grey or grey-haired.) blive grå; gråne- greyish* * *[ɡrei] 1. adjective1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) grå2) (grey-haired: He's turning/going grey.) gråhåret2. noun1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) grå2) (something grey in colour: I never wear grey.) gråt; noget, som er gråt3. verb(to become grey or grey-haired.) blive grå; gråne- greyish -
10 binary tree
* * *
binarno stablo
stablo iz Äijih Ävorova izlaze po dvije grane -
11 extrinsic branch measure
-
12 leaf initiated joint parameter
English-Croatian dictionary > leaf initiated joint parameter
-
13 leaf setup request
-
14 newly emerging industries
-
15 ramification
s granjanje, razgranjivanje, račvanje / #s pl = grane, grančice, ogranci* * *
grananje
grane drveta
raÄvanje -
16 Mill
I [mɪl]1) (building) (for flour) mulino m.; (factory) fabbrica f., stabilimento m.2) gastr. macinino m.3) fig. routine f., tran tran m.4) AE fig. fucina f.diploma mill — fabbrica di diplomi, diplomificio
••there'll be trouble at t'mill — colloq. scherz. ci saranno delle grane
to go through the mill — passarne tante o di tutti i colori
II [mɪl]to put sb. through the mill — mettere sotto torchio qcn., farne passare di tutti i colori a qcn
verbo transitivo macinare [flour, pepper]; tranciare [ steel]; tritare [ paper]; filare [ cotton]; tessere [ textiles]; zigrinare [screw, coin]; fresare [nut, bolt]* * *[mil] 1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mulino2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mulino3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabbrica, stabilimento2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) macinare2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) (girare in tondo)•- miller- millstone
- millwheel* * *(Surnames) Mill /mɪl/* * *I [mɪl]1) (building) (for flour) mulino m.; (factory) fabbrica f., stabilimento m.2) gastr. macinino m.3) fig. routine f., tran tran m.4) AE fig. fucina f.diploma mill — fabbrica di diplomi, diplomificio
••there'll be trouble at t'mill — colloq. scherz. ci saranno delle grane
to go through the mill — passarne tante o di tutti i colori
II [mɪl]to put sb. through the mill — mettere sotto torchio qcn., farne passare di tutti i colori a qcn
verbo transitivo macinare [flour, pepper]; tranciare [ steel]; tritare [ paper]; filare [ cotton]; tessere [ textiles]; zigrinare [screw, coin]; fresare [nut, bolt] -
17 kick up
to kick up a fuss o stink — colloq. piantare grane ( about per)
* * *(to cause or start off (a fuss etc).) fare; sollevare* * *vt + advfig famto kick up a row or a din — scatenare un putiferio
to kick up a fuss about or over sth — piantare un casino per qc
* * *to kick up a fuss o stink — colloq. piantare grane ( about per)
-
18 wave
I [weɪv]1) (hand gesture) cenno m., gesto m.to give sb. a wave — fare un cenno di saluto con la mano a qcn
2) (of water) onda f.to make waves — [ wind] fare delle onde; fig. (cause a stir) sollevare un polverone; (cause trouble) piantare grane
3) (outbreak) ondata f., impeto m.4) (surge) ondata f., ventata f.5) (in hair) ondulazione f., onde f.pl.6) fis. onda f.II 1. [weɪv]radio waves — onde radio, radioonde
1) (move from side to side) agitare, sventolare [ticket, banknote, handkerchief]; sventolare [ flag]; brandire [stick, gun]2)to wave goodbye to — salutare [qcn.] con la mano [ person]
you can wave goodbye to your chances of winning — fig. puoi dire addio alle tue speranze di vittoria
3) (direct)2.1) (with hand)to wave to, at sb. — fare un cenno con la mano a qcn.
to wave to sb. to do — fare segno a qcn. di fare
2) (move gently) [branches, corn] ondeggiare; [ flag] sventolare•- wave off* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) onda2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) ondulazione4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) ondata5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) cenno2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) sventolare2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondulare3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) (fare segno)•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *I [weɪv]1) (hand gesture) cenno m., gesto m.to give sb. a wave — fare un cenno di saluto con la mano a qcn
2) (of water) onda f.to make waves — [ wind] fare delle onde; fig. (cause a stir) sollevare un polverone; (cause trouble) piantare grane
3) (outbreak) ondata f., impeto m.4) (surge) ondata f., ventata f.5) (in hair) ondulazione f., onde f.pl.6) fis. onda f.II 1. [weɪv]radio waves — onde radio, radioonde
1) (move from side to side) agitare, sventolare [ticket, banknote, handkerchief]; sventolare [ flag]; brandire [stick, gun]2)to wave goodbye to — salutare [qcn.] con la mano [ person]
you can wave goodbye to your chances of winning — fig. puoi dire addio alle tue speranze di vittoria
3) (direct)2.1) (with hand)to wave to, at sb. — fare un cenno con la mano a qcn.
to wave to sb. to do — fare segno a qcn. di fare
2) (move gently) [branches, corn] ondeggiare; [ flag] sventolare•- wave off -
19 grizzle
Isubst. \/ˈɡrɪzl\/1) gråfarge, gråmaling, grått2) grått hår3) grå hest, skimmel4) gråsprengthetIIverb \/ˈɡrɪzl\/ (britisk, hverdagslig)1) ( særlig om lite barn) grine, sutre, klynke2) gnåle, syte, klageIIIverb \/ˈɡrɪzl\/bli grå, gråne -
20 axil
s [bot] pazušac (dio između lista i stabljike, ili grane i drveta)* * *
pazušac
См. также в других словарях:
Grane — Pour la kommune norvégienne, voir Grane. Grane Administration Pays France Région Rhône Alpes Département Drôme Arrondissement Die Canton … Wikipédia en Français
Grane — bezeichnet in der Geographie: Grane (Drôme), eine französische Gemeinde. Grane (Fluss), ein Fluss im Harz. Grane (Nordland), eine norwegische Kommune. Grane (Ölfeld), ein norwegisches Ölfeld in der Nordsee ca. 185 km westlich von Haugesund. Grane … Deutsch Wikipedia
grâne — GRẤNE s.n. pl. v. grâu. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: Neoficial GRÂNE s. pl. 1. v. lanuri. 2. v. cereale. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime grâne ( … Dicționar Român
Grane — Grane, v. & n. See {Groan}. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Grane — es el caballo de Brünnhilde la hermana mayor de las walkirias, uno de los personajes protagonistas de la tetralogia wagneriana El anillo del Nibelungo . Grane y Brünnhilde tienen un papel apoteosico en el último acto del Ocaso de los Dioses,… … Enciclopedia Universal
Grane [1] — Grane (Jagdw), so v.w. Haken … Pierer's Universal-Lexikon
Grane [2] — Grane, Nebenfluß der Innerste in Braunschweig … Pierer's Universal-Lexikon
Gräne — Gräne, Granele, Grandle, Haken, in der Jägersprache die obern Eckzähne des Edelwildes, seltener des Dam oder Rehwildes; zu Berlocken, Broschen etc. verwendet … Kleines Konversations-Lexikon
Grane — GRANE, es, war der eigentliche Namen derjenigen Nymphe, welche hernach als eine Göttinn der Thürangeln verehret und Crana oder Cardea genannt wurde. Ovid. Fast. VI. 107. Sieh Cardea … Gründliches mythologisches Lexikon
Grâne — Pour l’article homonyme, voir Grane pour la kommune norvégienne. 44° 43′ 56″ N 4° 55′ … Wikipédia en Français
Grane — Para otros usos de este término, véase Grane (Drôme). Grane y la espada Gram en un sello postal feroés. Grane es el caballo de Brünnhilde, la hermana mayor de las valquirias, uno de los personajes protagonistas de la tetralogía wagneriana El… … Wikipedia Español