-
1 gossip
gossip ['gɒsɪp]1 noun(a) (UNCOUNT) (casual chat) bavardage m, papotage m; pejorative (rumour) commérage m, ragots mpl, racontars mpl; (in newspaper) potins mpl;∎ to have a good gossip bien papoter;∎ have you heard the latest (bit of) gossip? vous connaissez la dernière (nouvelle)?;∎ that's just (idle) gossip ce ne sont que des bavardages (futiles);∎ don't listen to gossip n'écoutez pas les racontars;∎ the paper gives all the local gossip il y a tous les petits potins du coin dans le journal∎ he's such a gossip! quelle commère!bavarder, papoter; (maliciously) faire des commérages, dire du mal des gens;∎ people are always gossiping about their neighbours les gens ont toujours des ragots à raconter sur leurs voisins►► gossip column échos mpl;∎ in the gossip columns dans les échos;gossip columnist, gossip writer échotier(ère) m,f -
2 gossip
gossip [ˈgɒsɪp]1. noun• what's the latest gossip? quels sont les derniers potins ?c. ( = person) commère fa. ( = chat) papoter3. compounds* * *['gɒsɪp] 1.1) ( news) ( malicious) commérages mpl ( about sur); ( not malicious) nouvelles fpl ( about sur)2) ( person) bavard/-e m/f2.intransitive verb bavarder; péj faire des commérages ( about sur) -
3 gossip
A n1 ( news) ( malicious) commérages mpl, potins ○ mpl (about sur) ; ( not malicious) nouvelles fpl (about sur) ; a piece of gossip un racontar ○ ;2 ( chat) do come for coffee and a gossip viens chez moi prendre un café et papoter ; to have a (good) gossip tailler une (bonne) bavette ○ ;3 ( person) bavard/-e m/f. -
4 gossip
gossip [ˊgɒsɪp]1. n1) спле́тня; слу́хи;to be given to gossip спле́тничать
2) болтовня́3) ку́мушка, болту́нья, спле́тница; болту́н, спле́тник4) attr.:gossip column све́тская хро́ника
2. v1) спле́тничать, передава́ть слу́хи2) болта́ть; бесе́довать -
5 gossip
-
6 gossip
------------------------------------------------------------[English Word] be gossiped about[Swahili Word] -sengenywa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] chongelezo[Swahili Plural] machongelezo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] duzi[Swahili Plural] maduzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossip[Swahili Word] gumzo[Swahili Plural] magumzo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Dialect] recent[English Example] my column in the paper is called 'Gossip of the Week'[Swahili Example] Safu yangu gazetini hapo inaitwa Gumzo la Wiki [ http://jikomboe.blogspot.com/ Ndesanjo Macha][Terminology] technology[Note] as of 2005 this term has appeared on at least one website, but does not seem to be widely used------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kilimilimi[Swahili Plural] vilimilimi[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kivumi[Swahili Plural] vivumi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vuma V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] kivumo[Swahili Plural] vivumo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] vuma V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] manong'onezo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] manong'ono[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] maongezi[Part of Speech] noun[Class] 6------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossips[Swahili Word] mbea[Swahili Plural] wabea[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] umbea N, mmbea N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mbukulia[Swahili Plural] wabukulia[Part of Speech] noun[Derived Word] bukua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mbukuzi[Swahili Plural] wabukuzi[Part of Speech] noun[Derived Word] bukua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mlimi[Swahili Plural] walimi[Part of Speech] noun[Derived Word] limi Adj, ulimi N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mmbea[Swahili Plural] wambea[Part of Speech] noun[Derived Word] mbea N, umbea N------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mnenaji[Swahili Plural] wanenaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mneneji[Swahili Plural] waneneji[Part of Speech] noun[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mneni[Swahili Plural] waneni[Part of Speech] noun[Derived Word] nena V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mpuzi[Swahili Plural] wapuzi[Part of Speech] noun[Derived Word] puza V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenya[Swahili Plural] wasengenya[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenyi[Swahili Plural] wasengenyi[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] msengenyo[Swahili Plural] misengenyo[Part of Speech] noun[Derived Word] sengenya------------------------------------------------------------[English Word] gossip[English Plural] gossips[Swahili Word] mtafitafi[Swahili Plural] watafitafi[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tafiti------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwambaji[Swahili Plural] waambiji[Part of Speech] noun[Derived Word] amba V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwambi[Swahili Plural] waambi[Part of Speech] noun[Derived Word] amba V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongeza[Swahili Plural] waongeza[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongeza[Swahili Plural] waongeza[Part of Speech] noun[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] mwongezi[Swahili Plural] waongezi[Part of Speech] noun[Derived Word] ongea V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] nong'onong'o[Swahili Plural] manong'onong'o[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] sakubimbi[Swahili Plural] sakubimbi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] tetesi[Swahili Plural] matetesi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] umbea[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] upuuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] upuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzushi[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Word] zua V------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzushi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] uzuzi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] zungumzo[Swahili Plural] mazungumzo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -ambika[Part of Speech] verb[Derived Language] Swahili[Derived Word] amba------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -chakubimbi[Part of Speech] verb[Swahili Definition] maneno au maongezi matupu au hafifu, has kuhusu ya watu wengine------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -puza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip[Swahili Word] -dakua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -daka------------------------------------------------------------[English Word] gossip vindictively[Swahili Word] -sengenya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] gossip(ping)[Swahili Word] udaku[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip-mongering[Swahili Word] dukisi[Swahili Plural] madukisi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] gossip-mongering[Swahili Word] dukizi[Swahili Plural] madukizi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] initiate gossip or talk[Swahili Word] -zua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
7 gossip
'ɡosip
1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla
2. verb1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear2) (to chat.) charlar, conversar•- gossipy- gossip column
gossip1 n1. cotilleo / chismes2. cotilla / chismosogossip2 vb cotilleartr['gɒsɪp]1 (talk) cotilleo, chismorreo2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a1 cotillear, chismorrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguiena piece of gossip un chismegossip column crónica de sociedadgossip columnist cronista nombre masulino o femenino de sociedadgossip ['gɑsɪp] vi: chismear, contar chismesgossip n1) : chismoso m, -sa f (persona)2) rumor: chisme m, rumor mn.• charla s.f.• charladuría s.f.• comadre s.f.• comadrería s.f.• fábula s.f.• parla s.f.• parlador, -ora s.m.,f.v.• camandulear v.• charlatanear v.• chismear v.• comadrear v.• cotorrear v.• murmurar v.• parlar v.• picotear v.
I 'gɑːsəp, 'gɒsɪpa) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes['ɡɒsɪp]1. N1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m2) (=chatter) charla f3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f2. VI1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear2) (=chatter) charlar3.CPDgossip column N — ecos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer N — cronista mf de sociedad
* * *
I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes -
8 gossip
1. noun 2. intransitive verbschwatzen; (maliciously) klatschen (ugs. abwertend)* * *['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) der Klatsch2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) die Plauderei3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) die Klatschbase2. verb1) (to pass on gossip.) klatschen2) (to chat.) plaudern•- academic.ru/31868/gossipy">gossipy- gossip column* * *gos·sip[ˈgɒsɪp, AM ˈgɑ:səp]the latest \gossip der neueste Tratsch famto have a \gossip about sb über jdn tratschen [o klatschen] famIII. vi▪ to \gossip about sb über jdn tratschen [o klatschen]* * *['gɒsɪp]1. nto have a gossip with sb — mit jdm schwatzen or plauschen (inf) or klönen (N Ger)
it started a lot of gossip — es gab Anlass zu vielem Gerede or Tratsch (inf) or Klatsch
office gossip — Bürotratsch m (inf)
2) (= person) Klatschbase f2. vischwatzen, plauschen (inf), klönen (N Ger); (maliciously) klatschen, tratschen (inf)* * *A s1. Klatsch m, Tratsch m (beide umg):gossip column Klatschspalte f;gossip columnist Klatschkolumnist(in);the gossip mills are spinning es kocht in der Gerüchteküche2. Plauderei f, Geplauder n, Schwatz m:have a gossip with sb mit jemandem plaudern oder schwatzen3. Klatschbase f, Klatschmaul n (beide umg)B v/i1. klatschen, tratschen (beide umg)2. plaudern, schwatzen ( beide:with mit;about über akk)* * *1. noun 2. intransitive verbschwatzen; (maliciously) klatschen (ugs. abwertend)* * *n.Geschwätz n.Klatsch -ereien m.Klatschbase f.Plauderei f.Plausch m.Rederei -en f.Schwatz m.Tratsch m. v.klatschen v.plaudern v.schwatzen v.tratschen v. -
9 gossip
I ['gɒsɪp]a piece of gossip — un pettegolezzo, una diceria
2) (person) chiacchierone m. (-a), pettegolo m. (-a)II ['gɒsɪp]verbo intransitivo spettegolare, sparlare ( about di)* * *['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) pettegolezzo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) chiacchierata3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) pettegolo2. verb1) (to pass on gossip.) pettegolare2) (to chat.) chiacchierare•- gossipy- gossip column* * *gossip /ˈgɒsɪp/n.1 [cu] chiacchiera; chiacchiere; ciarle; pettegolezzo; diceria: I hate gossip, detesto i pettegolezzi2 chiacchierone, chiacchierona; pettegolo, pettegola: She's the worst gossip in the village, è la donna più pettegola (o la malalingua) del paese3 chiacchierata; conversazione amichevole; quattro chiacchiere (fam.): to have a good gossip with a friend, farsi una bella chiacchierata con un amico● ( nei giornali) gossip column, colonna degli avvenimenti mondani; rubrica di cronaca rosa □ gossip writer, scrittore mondano, a volte maldicente.(to) gossip /ˈgɒsɪp/v. i.chiacchierare; ciarlare; pettegolare; fare della maldicenza: to gossip about sb., sparlare di q.; spettegolare su q.* * *I ['gɒsɪp]a piece of gossip — un pettegolezzo, una diceria
2) (person) chiacchierone m. (-a), pettegolo m. (-a)II ['gɒsɪp]verbo intransitivo spettegolare, sparlare ( about di) -
10 gossip
-
11 gossip
['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) snak3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladderkælling2. verb1) (to pass on gossip.) sladre2) (to chat.) sludre; snakke•- gossipy- gossip column* * *['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) snak3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladderkælling2. verb1) (to pass on gossip.) sladre2) (to chat.) sludre; snakke•- gossipy- gossip column -
12 gossip
{'gɔsip}
I. 1. клюка, клюки, клюкарство
piece of GOSSIP клюка
2. клюкар
3. бъбрица, бърборко
4. сладки приказки, моабет
to have a good GOSSIP изпонаприказваме се
GOSSIP column отдел/рубрика за светски новини (във вестник)
5. ост. кръстник, кръстница
6. ост. интимен приятел/приятелка, дост
II. v клюкарствувам, разпространявам клюки (about)* * *{'gъsip} n 1. клюка, клюки; клюкарство; piece of gossip клюка; 2. к(2) {'gъsip} v клюкарствувам, разпространявам клюки (about).* * *сплетнича; дрънкало; издайник; клюкарстване; клюка; клюки; клюкарствам;* * *1. gossip column отдел/рубрика за светски новини (във вестник) 2. i. клюка, клюки, клюкарство 3. ii. v клюкарствувам, разпространявам клюки (about) 4. piece of gossip клюка 5. to have a good gossip изпонаприказваме се 6. бъбрица, бърборко 7. клюкар 8. ост. интимен приятел/приятелка, дост 9. ост. кръстник, кръстница 10. сладки приказки, моабет* * *gossip[´gɔsip] I. n 1. клюка, клюки; клюкарство; слух; сплетня; a piece of \gossip клюка; 2. клюкар, -ка; сплетник; 3. бъбрица, бърборко; 4. сладки приказки, моабет; интимен разговор, беседа; to have a good \gossip изпонаприказваме се; a \gossip column светски новини във вестник; 5. ост. кръстник, кръстница; 6. ост. интимен приятел, -ка; II. v клюкарствам ( about), сплетнича. -
13 gossip
1. n болтовня, разговоры2. n сплетня; слухи; россказни, толки3. n разг. светская хроника4. n болтун; болтунья; сплетник; сплетницаpurveyor of gossip — распространитель слухов, сплетник
5. v болтать, беседовать6. v сплетничатьСинонимический ряд:1. carrytale (noun) carrytale; circulator; clack; gossiper; gossipmonger; mumblenews; quidnunc; rumorer; scandalizer; sieve; tabby2. chatter (noun) chatter; idle talk; meddling; small talk3. report (noun) buzz; cry; grapevine; murmur; on-dit; report; rumble; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word4. rumor (noun) calumny; defamation; hearsay; injury; news; rumor; rumour; scandal; slander5. snoop (noun) babbler; blabbermouth; chatterbox; chatterer; magpie; meddler; newsmonger; rumormonger; rumourmonger; scandalmonger; snoop; talebearer; tattler; tattletale; telltale6. tattle (verb) blab; chat; chatter; noise; noise about; noise abroad; palaver; prate; prattle; repeat; report; rumor; rumour; talk; tattleАнтонимический ряд:announcement; declaration; news; proclamation; publication; statement -
14 gossip
'ɡosip 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) sladder, folkesnakk2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) prat3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) sladrebøtte, sladderhank2. verb1) (to pass on gossip.) sladre, skvaldre2) (to chat.) sludre, koseprate•- gossipy- gossip columnprat--------sladreIsubst. \/ˈɡɒsɪp\/1) sladder, skvalder, folkesnakk, slarv2) prat (om løst og fast)3) kåseri4) sladrekjerring, pratmaker, sladrebøtte5) ( gammeldags) gudfar, gudmor, fadder6) ( gammeldags) venninnegossip is that... det sies at..., det går rykter om at...have a gossip with slå av en prat med, ta en prat medtalk gossip sladre om løst og fastIIverb \/ˈɡɒsɪp\/1) sladre, skvaldre2) ( gammeldags) være gudfar, være gudmor, være faddergossip about fare med sladder -
15 gossip
['gɔsɪp] 1. сущ.1) о типе, характере передаваемой информацииа) болтовняSyn:б) сплетня; слухиmalicious, vicious gossip — злые / злостные слухи
silly gossip — глупые слухи / сплетни
tidbit амер., titbit брит. of gossip — сплетня
Syn:в) глубокая, личная тайна; секрет2) о человекеа) сплетник, сплетницаSyn:б) закадычный друг, товарищ, приятельSyn:в) брит.; диал. крёстный родитель ( крёстный отец или крёстная мать)Syn:2. гл.1)а) болтать; беседовать, разговариватьWe gossiped for an hour with Mr. Saville and his family. — Мы почти целый час проболтали с мистером Савиллем и его семьёй.
Syn:б) писать в простой, лёгкой манереHe gossiped pleasantly on the pets of the authorities last week. — На прошлой неделе он очень мило написал о животных, которых держит дома высокое начальство.
2) сплетничать, передавать слухи -
16 gossip
[ˈɡɔsɪp]gossip сплетня; слухи; to be given to gossip сплетничать gossip болтать; беседовать gossip болтовня gossip кумушка, болтунья, сплетница; болтун, сплетник gossip сплетничать, передавать слухи gossip сплетня; слухи; to be given to gossip сплетничать -
17 gossip
1. [ʹgɒsıp] n1. болтовня, разговорыthey settled down to a good old gossip - они сели посплетничать /перемыть косточки ближним/
2. сплетня; слухи; россказни, толки3. разг. светская хроника4. болтун; болтунья; сплетник; сплетница2. [ʹgɒsıp] vall the gossips of the town were present - все городские сплетники собрались здесь
1. болтать, беседовать2. сплетничать (тж. gossip about) -
18 gossip
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki to gossip: pletykál, tereferél* * *['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) pletyka2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) csevegés3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) pletykafészek2. verb1) (to pass on gossip.) pletykál2) (to chat.) tereferél•- gossipy- gossip column -
19 gossip
['gɔsɪp] 1. n(rumours, chat) plotki pl; ( person) plotkarz(-arka) m(f)2. vi* * *['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) plotki2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) pogawędka3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) plotkarz2. verb1) (to pass on gossip.) plotkować2) (to chat.) gawędzić•- gossipy- gossip column -
20 gossip
['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) slúður, kjaftasaga2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) slúður, spjall3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) kjaftaskjóða2. verb1) (to pass on gossip.) slúðra, segja kjaftasögu2) (to chat.) spjalla, slúðra•- gossipy- gossip column
См. также в других словарях:
Gossip — (murmuración en inglés) puede referirse a: Gossip o The Gossip, un grupo estadounidense de indie rock. Gossip Girl, serie de televisión estadounidense de drama adolescente. Gossip Revista electrónica dedicada a la vida social. Gossip película… … Wikipedia Español
gossip — n *report, rumor, hearsay Analogous words: talk, conversation (see corresponding verbs at SPEAK): tattling, blabbing (see GOSSIP vb) gossip vb Gossip, blab, tattle mean to disclose something that one would have done better to keep to oneself. To… … New Dictionary of Synonyms
Gossip — Gos sip, n. [OE. gossib, godsib, a relation or sponsor in baptism, a relation by a religious obligation, AS. godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe, Goth. sibja, and also to Skr. sabh[=a] assembly.] [1913 Webster] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Gossip (EP) — Gossip EP de Breathe Carolina Publicación 26 de noviembre, 2007 Grabación 2007 Género(s) electropop Duración 24:00 … Wikipedia Español
Gossip — live im Wonder Ballroom in Portland … Deutsch Wikipedia
gossip — [n1] talk about others; rumor account, babble, back fence talk*, blather, blether, buzz*, calumny, chatter, chitchat*, chronicle, clothesline*, conversation, cry, defamation, dirty laundry*, dirty linen*, dirty wash*, earful*, grapevine*, hearsay … New thesaurus
gossip — [gäs′əp] n. [ME godsip, gossyp (with assimilated d ) < Late OE godsibbe, godparent: see GOD & SIB] 1. Now Dial. a) a godparent b) a close friend 2. a person who chatters or repeats idle talk and rumors, esp. about the private affairs of others … English World dictionary
gossip — ► NOUN 1) casual conversation or unsubstantiated reports about other people. 2) chiefly derogatory a person who likes talking about other people s private lives. ► VERB (gossiped, gossiping) ▪ engage in gossip. DERIVATIVES gossiper noun … English terms dictionary
Gossip — Gos sip, v. t. To stand sponsor to. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Gossip — Gos sip, v. i. [imp. & p. p. {Gossiped}; p. pr. & vb. n. {Gossiping}.] 1. To make merry. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To prate; to chat; to talk much. Shak. [1913 Webster] 3. To run about and tattle; to tell idle tales. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gossip — index hearsay, report (rumor) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary