-
1 Glaswaren
Glaswaren
glassware. -
2 Glaswaren
-
3 Glaswaren
Glaswaren pl стекля́нные това́ры, изде́лия из стекла́ -
4 Glaswaren
-
5 Glaswaren
Glaswaren f/pl glasvarer pl -
6 Glaswaren
plстеклянные товары, изделия из стекла -
7 Glaswaren
-
8 Glaswaren
-
9 Glaswaren
Gláswaren nur Pl. стъклария, стоки от стъкло. -
10 Glaswaren
f pl staklena roba, staklarija -
11 Glaswaren
f <-, -n> обыкн pl стеклянное изделие, изделие из стекла -
12 Glaswaren
стекля́нные това́ры, изде́лия из стекла́ -
13 Glaswaren
Gláswaren plизде́лия из стекла́ -
14 Glaswaren
(f pl)стеклоизделияDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Glaswaren
-
15 Glaswaren
plglassware -
16 antiquarische Glaswaren
прил.Универсальный немецко-русский словарь > antiquarische Glaswaren
-
17 er handelt in Glaswaren
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er handelt in Glaswaren
-
18 in
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) в, наim Sessel sitzen — сидеть в креслеin der ersten Bank sitzen — сидеть на первой партеim Wald(e) spazierengehen — гулять по лесу( в лесу)im Dorf(e) — в деревне, в селеim Freien — на открытом воздухе, под открытым небомein Punkt in der Linie — точка на прямой( линии)ein Knoten im Faden — узел на ниткеin der Fabrik — на фабрике; на заводеin eurer Mitte — среди вас, в вашей средеeine Narbe im Gesicht — шрам на лице2) (A) указывает на направление( куда?) в, наin den Schrank hängen — повесить в шкафsich in den Sessel setzen — сесть в креслоin eine Seitengasse einbiegen — свернуть в переулокins Horn blasen — трубить в рогin die Fabrik — на фабрику; на заводin die Vorlesung gehen — пойти на лекциюins Präsidium gewählt werden — быть избранным в президиумin die Knie sinken — опуститься на колениins Gedächtnis rufen — воскресить в памятиin Erscheinung treten — появляться, выявляться, выступать, обнаруживаться, иметь место3) (D) указывает на время( когда?) в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоin diesen Tagen — в эти дни ( о промежутке времени); на дняхim Alter von zwanzig Jahren — в возрасте двадцати летim Kriege — в военное время; на войнеа)(D) in einem Monat zurückkommen — вернуться через месяцin einem Monat die Arbeit leisten — выполнить работу за (один) месяц ( в течение месяца, в месячный срок)in acht Tagen — через неделю; за неделюб)er geht in das dreißigste Jahr — ему скоро минет 30 лет5) (D) указывает на пребывание в каком-л. состоянии вim Schlaf — во сне ( во время сна)in Verzweiflung sein — быть в отчаянии(sich D) über etw. (A) im klaren sein — иметь ясное ( полное) представление о чём-л.in einem Amt — в какой-л. должности6) (A) указывает на переход в какое-л. состояние вein Kind in den Schlaf singen — убаюкать ребёнкаin Vergessenheit geraten — быть забытым ( преданным забвению), забыватьсяin Verlegenheit geraten — попасть в затруднительное положениеsich in Wut reden — войти в раж, разгорячиться ( во время спора)7) (A) указывает на преобразование, превращение в, наin etw. übergehen — перейти во что-л. (напр., из твёрдого состояния в жидкое)in Ruinen verwandeln — превратить в развалиныin Staub zerfallen — обратиться в прах, рассыпаться прахомin Rauch und Flammen aufgehen — сгоретьins Deutsche übersetzen — перевести на немецкий язык8) указывает на части, из которых состоит или на которые делится что-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоSchauspiel in vier Akten — спектакль в четырёх действияхб) (A) наeinen Apfel in vier Teile teilen — разделить яблоко на четыре частиin Scheiben schneiden — разрезать на куски (хлеб, колбасу)9) указывает на размеры чего-л.а) (D) в; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоб) (A) вzehn Meter in die Länge ( in die Breite) — десять метров в длину ( в ширину)а) (D) вdas Bild ist in dunklen Farben gehalten — картина написана ( выдержана) в тёмных тонахeinen Hut in Braun wählen — выбрать шляпу коричневого цветаVaterländischer Verdienstorden in Gold ( in Silber, in Bronze) — золотой ( серебряный, бронзовый) орден "За заслуги перед Отечеством"б) (A) вsich in helle Farben kleiden — одеваться в светлые тонаsich in den Mantel hüllen — кутаться в пальто11) (D) указывает на сферу определённых знаний или деятельности в, поUnterricht in Fremdsprachen erteilen — давать уроки иностранных языков, преподавать иностранные языкиFortschritte im Deutschen machen — делать успехи в изучении немецкого языка ( в овладении немецким языком)in (der) Mathematik ist er sehr gut — по математике он очень хорошо успеваетer reist in Wolle — он разъездной агент по торговле шерстью12) (D) указывает на способ, образ действия, обстоятельства в, по; б. ч. сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительногоetw. in Worten ausdrücken — выразить что-л. словамиin Öl ( Wasserfarben) malen — писать маслом ( акварелью)in bar ( in barem Gelde) zahlen — платить наличнымиin Geschäften verreisen — уехать по деламim besonderen — в частности, в особенности••er hat's in sich — разг. он толковый человекdas hat es in sich — разг. это нелёгкое дело; в этом что-то естьII англ.in sein — не отставать от времени, следовать моде; быть в моде, пользоваться успехом; быть своим (где-л.) -
19 стекло
с1) ( материал) Glas n (умл.)2) ( изделие) Glas n, Scheibe f; Fensterscheibe f ( оконное); Verglasung f (в раме картины и т.п.)3) собир. ( изделия из стекла) Glaswaren f pl -
20 стекло
стекло с 1. (материал) Glas n 1b* оконное стекло Fensterglas n зеркальное стекло Spiegelglas n небьющееся стекло Sicherheitsglas n матовое стекло Mattglas n пуленепробиваемое стекло kugelsicheres Glas 2. (изделие) Glas n, Scheibe f c; Fensterscheibe f (оконное); Verglasung f (в раме картины и т. п.) стёкла для очков Brillen|glas n увеличительное стекло Vergrößerungsglas n ветровое стекло авто Windschutzscheibe f 3. собир. (изделия из стекла) Glaswaren f pl художественное стекло Kunstglas n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lauschaer Glaswaren — Lau|scha|er Glas|wa|ren Plural <nach dem Ort Lauscha im Thüringer Wald> … Die deutsche Rechtschreibung
Antonio Salviati — Glaswaren von Salviati im 19. Jahrhundert Antonio Salviati (* 18. März 1816 in Vicenza; † 25. Januar 1890 in Venedig) war ein italienischer Industrieller. Er studierte Jura in Padua und Wien und wurde Rechtsanwalt. Die Beteiligung an der… … Deutsch Wikipedia
Gesetz zur Kennzeichnung von Bleikristall und Kristallglas — Basisdaten Titel: Gesetz zur Kennzeichnung von Bleikristall und Kristallglas Kurztitel: Kristallglaskennzeichnungsgesetz Abkürzung: KrGlasKennzG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutsc … Deutsch Wikipedia
J. & L. Lobmeyr — J. L. Lobmeyr GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1823 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
KrGlasKennzG — Basisdaten Titel: Gesetz zur Kennzeichnung von Bleikristall und Kristallglas Kurztitel: Kristallglaskennzeichnungsgesetz Abkürzung: KrGlasKennzG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutsc … Deutsch Wikipedia
Kristallglaskennzeichnungsgesetz — Basisdaten Titel: Gesetz zur Kennzeichnung von Bleikristall und Kristallglas Kurztitel: Kristallglaskennzeichnungsgesetz Abkürzung: KrGlasKennzG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich … Deutsch Wikipedia
Lobmeyr — J. L. Lobmeyr GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1823 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Ludwig Lobmeyr — J. L. Lobmeyr GmbH Unternehmensform GmbH Gründung 1823 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
J. & L. Lobmeyr — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1823 Sitz Wien … Deutsch Wikipedia
E. Bakalowits Söhne — Bakalowits Licht Design GmbH Unternehmensform … Deutsch Wikipedia
Losky — Die Losky waren eine bedeutende Glasmacher und Industriellenfamilie, die ab 1864 über drei Generationen die „Oranienhütte Franz Losky“ in Schreckendorf in der Grafschaft Glatz betrieben. Das Unternehmen erzeugte Glaswaren von Weltruf und gehörte… … Deutsch Wikipedia