-
1 Gdanska
сущ.геогр. (г.) Гданьск -
2 Gdaņska
сущ.геогр. Гданьск (г. в Польше) -
3 Zatoka Gdańska
Гда́ньская бу́хта -
4 Гданьск
ngeogr. Gdaņska (г. в Польше), (г.) Gdanska -
5 zatoka
- ki; -ki; dat sg -ce; f( część morza) bay, gulf; ( część jeziora) bay; ANAT sinus; MOT lay-by* * *f.2. ( na jezdni) lay-by.3. anat., biol. sinus, lacuna.4. ( łysina) receding hairline, bald patch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatoka
-
6 przypły|nąć
pf — przypły|wać impf (przypłynęła, przypłynęli — przypływam) vi 1. [statek, pasażer] to arrive- przypłynąć do brzegu to reach the shore/bank- przypłynąć do kogoś [pływak, łabędź, delfin] to swim up to sb- przypłynąć do mety to reach the finish(ing) line- statek przypłynął do portu/do Gdańska the ship put in to the port/Gdańsk2. przen. [dźwięk, dym] to waft up, to drift up- przypłynął do niej słodki zapach a sweet aroma wafted up to her- z nad rzeki przypływał chłód nocy cool night air was rising from the river- nagłą falą przypłynęła do niego tęsknota a sudden wave of longing washed over him przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypły|nąć
-
7 przyzna|ć
pf — przyzna|wać impf (przyznam — przyznaję) Ⅰ vt 1. (uznać za słuszne) to admit, to acknowledge- przyznać komuś rację to admit that sb is right- sama przyznasz, że tak się nie robi you’ll admit that it’s not the thing to do- przyznał, że zawinił he acknowledged that he was at fault- przyznaję, że to wspaniały pomysł I admit it’s a great idea- „masz słuszność”, przyznał ‘you’re right,’ he admitted2. (udzielić) to grant, to award- przyznać komuś nagrodę/stypendium to award sb a prize/scholarship- przyznać komuś zasiłek to grant sb an allowance- pierwsza nagroda została przyznana drużynie z Gdańska the first prize went to the team from GdańskⅡ przyznać się — przyznawać się to admit, to own- przyznam się, że jestem głodny/zmęczony I admit (that) I’m hungry/tired- pisał wiersze, ale się do tego nie przyznawał he wrote poetry, but he never admitted (to) it- przyznać/nie przyznać się do winy Prawo to plead guilty/not guilty- przyznać się do popełnienia kradzieży/fałszerstwa to own up to the theft/forgery- jeśli włożysz ten kapelusz, nie przyznam się do ciebie żart. if you wear that hat, I’ll disown youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyzna|ć
-
8 r|ód
m (G rodu) 1. (rodzina) family- magnackie/królewskie rody aristocratic/royal families- zwaśnione rody feuding families- głowa/protoplasta rodu the head/founder of a family- wywodzić się ze znanego rodu to come from a famous family- ród męski żart. the male species- ród niewieści żart. womankind2. (pochodzenie) być rodem z Warszawy/Krakowa to be born in Warsaw/Cracow- znany pisarz rodem z Gdańska a well-known Gdańsk-born writer- słownictwo rodem spod budki z piwem foul language- krajobrazy rodem z Kafki Kafka-like landscapes3. Roln. (potomstwo rośliny, zwierzęcia) stockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|ód
-
9 wód|ka
f 1. (gatunek alkoholu) vodka U; (mocny alkohol) (hard) liquor U, alcohol U- pić wódkę to drink vodka- rozgadał się przy wódce he ranted on and on over his drink2. (porcja) vodka- wypić dwie wódki to have two vodkas- postawić komuś wódkę to buy sb a vodka- pójść z kimś na wódkę to go out with sb for drink- być po wódce to be under the influence pot.- □ gdańska wódka goldwasser- wódka czysta (pure) vodka- wódka żołądkowa bitters pl■ wypić morze wódki to drink gallons of vodka/alcoholThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wód|ka
-
10 ród
ród szlachecki Adelsgeschlecht n;ród królewski Herrschergeschlecht n;ona jest rodem z Gdańska sie stammt aus Danzig, sie ist aus Danzig gebürtig;ktoś z piekła rodem der reinste Teufel, ein Teufel in Menschengestalt;pomysł m z piekła rodem teuflische Idee f -
11 zatoka
zatoka [zatɔka] fZatoka Gdańska die Danziger BuchtZatoka Perska der Persische Golf\zatoka czołowa Stirnhöhle f -
12 beordern
beordern *vtjdn nach Danzig \beordern wysłać kogoś do Gdańskajdn zu sich \beordern wezwać kogoś do siebieer wurde zu jdm beordert [on] został skierowany do kogoś -
13 Danziger Bucht
Zatoka f Gdańska -
14 führen
führen ['fy:rən]I. vt1) ( geleiten) prowadzić; (hin\führen)jdn zu jdm \führen zaprowadzić kogoś do kogośjdn über die Straße \führen przeprowadzić kogoś przez ulicęjdn durch eine Stadt \führen oprowadzić kogoś po mieście2) ( bringen)was führt Sie zu mir? ( form) cóż Pana do mnie sprowadza?ein Glas Wasser zum Mund \führen wziąć szklankę wody do ust3) ( leiten)etw \führen Artikel prowadzić sprzedaż [czegoś]II. vi1) ( in Führung liegen) prowadzić2:0 \führen prowadzić 2:02) ( verlaufen)durch den Tunnel \führen przebiegać przez tunelnach Danzig \führen prowadzić do Gdańska3) ( als Ergebnis haben)zu etw \führen prowadzić do czegośdas führt zu nichts to do niczego nie prowadzi -
15 herauf
herauf [hɛ'raʊf]I. adv1) ( nach oben)von unten \herauf z dołu do góry2) (fam: nach Norden)von Warschau \herauf nach Danzig ziehen przeprowadzić się z Warszawy na północ do GdańskaII. prep + akkden Berg \herauf pod górędie Treppe \herauf schodami [o po schodach] w górę -
16 hinauf
hinauf [hɪ'naʊf]I. adv1) (opp: herab, herunter) w górę, do góryimmer weiter \hinauf cięgle w górębis \hinauf aż na góręhier \hinauf? tędy w górę?2) (fam: in Richtung Norden)ich muss nach Danzig \hinauf muszę jechać na północ do GdańskaII. prep + akkden Berg \hinauf fünf Stunden brauchen potrzebować pięciu godzin, by dotrzeć na górę -
17 Hinreise
Hinreise fpodróż f w tamtą stronędie \Hinreise nach Danzig podróż do Gdańskaauf der \Hinreise podczas podróży w tamtą stronęHin- und Rückreise podróż w obie strony -
18 verschlagen
-
19 zurückversetzen
zurück|versetzen *I. vtjdn [nach Danzig] \zurückversetzen przenieść kogoś z powrotem [do Gdańska]II. vrsich in die Kindheit \zurückversetzen wracać myślami do czasów dzieciństwa
См. также в других словарях:
Gdanska KD — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdanska kd — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdańska KD — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdańska kd — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdańska Szkoła Floretu — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: VII Dwór 7, 80 301 Гданьск, Польша … Каталог отелей
Gdanska Kolej Dojazdowa — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdańska Kolej Dojazdowa — Triebwagen MBxd2 212 in Jantar (2004) Żuławska Kolej Dojazdowa werden heute die Schmalspurbahnen in der Spurweite von 750 mm südöstlich von Danzig (heute: Gdańsk) genannt. Ursprünglich von den Westpreußischen Kleinbahnen AG errichtet, erreichte… … Deutsch Wikipedia
Gdanska vodka — Goldwasser Goldwasser … Wikipédia en Français
Gdanska wodka — Goldwasser Goldwasser … Wikipédia en Français
Gdańska wódka — Goldwasser Goldwasser … Wikipédia en Français
Stocznia Gdanska B369 — Die Chile Star (vorne) … Deutsch Wikipedia