-
1 Garantie
Garantie f =, ..tien гара́нтия, руча́тельство, поручи́тельствоinternationale Garantie междунаро́дная гара́нтияvollwertige Garantie по́лная гара́нтияein Jahr Garantie geben дава́ть гара́нтию на годGarantie auf etw. (A) geben руча́ться за что-л.Garantie für etw. (A) leisten [übernehmen] дава́ть гара́нтию в чем-л., гаранти́ровать что-л.; поручи́ться за что-л.unter Garantie с гара́нтией, с руча́тельствомich werde es unter Garantie vergessen разг. я э́то обяза́тельно (по)забу́дуGarantie f страх. гара́нтия; страх. поручи́тельство -
2 Garantie
fгарантия, ручательство, поручительство; обеспечениеGarantie geben [gewähren] — предоставлять [давать] гарантию, гарантировать, ручаться
- gesetzliche GarantieGarantie leisten [stellen, übernehmen] — см. Garantie geben
- indirekte Garantie
- konstitutionelle Garantie
- mehrjährige Garantie
- schriftliche Garantie
- staatliche Garantie
- Garantie der VersichererDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Garantie
-
3 Garantie
f.a) darauf gebe ich dir meine Garantie за это я ручаюсь. Etwas stimmt hier nicht, darauf gebe ich dir meine Garantie.б) unter Garantie наверняка, с гарантией. Unter Garantie! So was passiert mir nicht noch einmal.Du hättest ihn nicht beleidigen sollen. Unter Garantie hast du jetzt bei ihm ausgespielt,в) ohne Garantie не уверен, не ручаюсь. Er kommt heute, aber ohne Garantie.Ich glaube, daß ein Bus dahin fährt. Aber ohne Garantie!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Garantie
-
4 Garantie
гара́нтия. für etw. Garantie geben < leisten> v. Werk дава́ть дать гара́нтию на что-н. jd. hat für etw. noch Garantie für Ware на что-н. у кого́-н. ещё есть гара́нтия. ein Jahr Garantie гара́нтия сро́ком на оди́н год. welche Garantien gibt es dafür? а каки́е бу́дут гара́нтии э́тому ? für etw. werden Garantien geboten предоставля́ются гара́нтии на что-н. ohne Garantie! без гара́нтии ! als Aufschrift auch гара́нтия не даётся ! unter Garantie! с гара́нтией !, по́лная гара́нтия ! unter Garantie bestimmt: etw. tun обяза́тельно. ich werde es unter Garantie vergessen я э́то обяза́тельно забу́ду. darauf gebe ich dir meine Garantie руча́юсь за э́то -
5 Garantie
f =,..tienгарантия, ручательство, поручительствоein Jahr Garantie geben — давать гарантию на годGarantie auf etw. (A) geben — ручаться за что-л.Garantie für etw. (A) leisten ( übernehmen) — давать гарантию в чём-л., гарантировать что-л.; поручиться за что-л.unter Garantie — с гарантией, с ручательствомich werde es unter Garantie vergessen — разг. я это обязательно (по)забуду -
6 Garantie
fгарантия, поручительство, ручательство- eine Garantie gewähren
- eine Garantie stellen
- eine Garantie übernehmen
- eine Garantie hinterlegen
- die Garantie erlischtDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Garantie
-
7 Garantie
сущ.1) общ. поручительство, ручательство, гарантия2) юр. порука, страховка3) экон. обеспечение4) внеш.торг. гарантийный -
8 Garantie
гарантийныйгарантияпоручительствоDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Garantie
-
9 Garantie
f -
10 Garantie
fгарантия (ж) -
11 Garantie
f <-, -tíen>1) гарантия, поручительствоGarantíé für etw. (A) übernéhmen* — гарантировать что-л; поручаться за что-л
Er gibt kéíne Garantíé für den Erfólg. — Он не ручается за успех.
Kann sein, dass er mich héúte ánruft, aber óhne Garantíé. — Возможно, что он мне сегодня позвонит, но я не ручаюсь.
2) гарантия (на товар)Die Garantíé auf den Férnseher ist ábgelaufen.; Die Schúhe háben drei Mónate Garantíé. — На туфли предоставляется гарантия на три месяца. Гарантия на телевизор истекла.
-
12 Garantie
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Garantie
-
13 Garantie
Garantíe f =,..ti¦enгара́нтия, руча́тельство, поручи́тельствоwer gibt mir die Garantíe, daß …? — кто мне пору́чится за то, что …?
Garantíe für etw. (A ) léisten [ǘ bernehmen*] — дава́ть гара́нтию в чём-л., гаранти́ровать что-л.; поручи́ться за что-л.
ú nter Garantíe разг. — наверняка́, обяза́тельно
-
14 Garantie
-
15 Garantie
f =,..tienСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Garantie
-
16 Garantie gewähren
Garantie f gewähren, Garantie f übernehmen, Sicherheit f gewähren, Sicherheit f leiten, Sicherheit f stellen, garantieren дава́ть гара́нтию(и) -
17 Garantie auf etw. geben
сущ.общ. (A) ручаться (за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Garantie auf etw. geben
-
18 Garantie auf geben
сущ.общ. (etw.) гарантировать (что-л.), (etw.) ручаться за (что-л.) -
19 Garantie bieten
сущ.юр. обеспечивать, обеспечить -
20 Garantie der Arbeitsleistung
сущ.внеш.торг. гарантия производительностиУниверсальный немецко-русский словарь > Garantie der Arbeitsleistung
См. также в других словарях:
Garantie — Garantie … Deutsch Wörterbuch
garantie — [ garɑ̃ti ] n. f. • 1160; de garant 1 ♦ Dr. Obligation d assurer à qqn la jouissance d une chose, d un droit, ou de le protéger contre un dommage éventuel; responsabilité résultant de cette obligation. Action, recours en garantie. Contrat de… … Encyclopédie Universelle
garanţie — GARANŢÍE, garanţii, s.f. Obligaţie în virtutea căreia o persoană sau o instituţie răspunde de ceva; mijloc legal prin care se asigură executarea unei obligaţii (materiale); (concr.) ceea ce serveşte drept asigurare că o obligaţie luată va fi… … Dicționar Român
garantie — Garantie, f. penac. Praestatio rei venditae, Euictionis indemnitas. Est l obligation du cedant envers celuy auquel il a cedé, de luy faire bon, valoir, joüir, tenir, et posseder ce qu il luy a cedé et transporté. Ainsi dit on, Un tel m est tenu… … Thresor de la langue françoyse
Garantie — Sf std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. garantie, einer Ableitung von frz. garant m. Bürge , aus afrz. guarant, warant wer bei Gericht die Gewähr leistet, (später: Beschützer) ; dieses seinerseits entlehnt aus awfrk. * werend Gewähr… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Garantie — Garantie, 1) im Allgemeinen so v.w. Sicherung; 2) in Verhältnissen des öffentlichen Rechts eine durch Verträge od. organische Einrichtungen geschaffene Sicherheit zur Aufrechterhaltung der Rechte der Völker gegen einander od. der Staatsbürger… … Pierer's Universal-Lexikon
Garantie — »Bürgschaft, Gewähr, Sicherheit«: Das Substantiv, ursprünglich ein Ausdruck der Diplomatensprache, wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. garantie entlehnt. Etwa gleichzeitig wurde garantieren »verbürgen, gewährleisten« aus frz. garantir übernommen … Das Herkunftswörterbuch
Garantīe — (franz., v. althochd. werên, »gewähren«) ist soviel wie Gewährleistung, Sicherstellung, Übernahme der Haftpflicht, Verbürgung. Im öffentlichen Recht kommt die G. als Bürgschaft (Garantievertrag) des Staates für ein gemeinnütziges… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Garantie — Garantīe (frz.), Gewähr, in der Rechtssprache jede Art von Sicherstellung, im Völkerrecht die der Erfüllung eines Vertrags durch den Hinzutritt unbeteiligter Mächte (Garanten), die sich verpflichten, für die Aufrechterhaltung des vertragsmäßigen… … Kleines Konversations-Lexikon
Garantie — Eine Garantie (v. frz.: garantie, v. altfränk. weren gewährleisten, sicherstellen) ist eine Zusicherung eines bestimmten Handelns in einem bestimmten Fall. Inhaltsverzeichnis 1 Garantie in der Umgangssprache 2 Garantie im Zivilrecht 2.1… … Deutsch Wikipedia
garantie — (ga ran tie) s. f. 1° Terme de droit. Engagement par lequel on se rend garant. Vendre avec garantie. Donner un acte de garantie. Ce traité fut conclu sous la garantie de telle puissance. • Le roi de Saxe leur fit remettre tous les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré