-
1 ляп
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > ляп
-
2 арест
1) General subject: apprehension, arrest, caption, custody, detention, elbow, freezing, pinch, run in, taking2) Military: confinement, disciplinary confinement, imprisonment, sentence of confinement3) Law: commitment, committal, hold, nam, putting under arrest, taking of the body (кого-л.)4) Economy: confiscation5) Scottish language: arrestment6) Jargon: bang, round-up, rumble, take the rap, gotcha (The cop reached out, grasped Bruno's shoulder, and made the gotcha. Полицейский дотянулся, схватил Бруно за плечо и арестовал его.), scoop, bust, collar, fall, mit, mitt, pick up, pickup, rap, run-in, slough, snatch, the mitt, trip (обычно с отправкой в тюрьму)7) Banking: block account9) Patents: attachment11) leg.N.P. apprehension (speaking of persons, in criminal cases), arrest (speaking of persons, especially in cases which are not criminal, or of ships, in admiralty cases), attachment (speaking of property, especially in cases of mesne process), distraint (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment), seizure (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment) -
3 Gaming Obsession Throughout Computer History Award
Software: GOTCHAУниверсальный русско-английский словарь > Gaming Obsession Throughout Computer History Award
-
4 Give Others The Chance To Have An
Chat: GOTCHAУниверсальный русско-английский словарь > Give Others The Chance To Have An
-
5 Got You
Colloquial: GOTCHA -
6 загадка
-
7 попался!
-
8 просторечный вариант выражения (I have) got you: я тебя понял, ты попался, не уйдёшь и проч.
General subject: gotchaУниверсальный русско-английский словарь > просторечный вариант выражения (I have) got you: я тебя понял, ты попался, не уйдёшь и проч.
-
9 сбой в программе
1) Computers: gotcha2) Engineering: program malfunction -
10 тебя понял
Colloquial: gotcha -
11 усёк
Colloquial: gotcha -
12 фокус-покус
1) General subject: hocus pocus, hocus-pocus2) Colloquial: gotcha -
13 ясно
1) General subject: articulate, barely, clearly, conspicuously, definitely, demonstrably, distinctively, distinctly, dramatically, evidently, explicitly, expressly, fair, fairly, finely, flat and plain, in so many words, in words of one syllable, intelligibly, it stands to reason, it stands to reasons, lucidly ("this is a lucidly written book"), manifestly, obviously, patently, plain, plainly, positively, serenely, set-fair (надпись на барометре), thus much at least is clear, unequivocably, unequivocally2) Naval: fair (о погоде)3) Colloquial: got you, gotcha, fair enough4) Latin: viz. ( сокр. от videlicet)5) Mathematics: it is clear6) Meteorology: sunny (еще \<i\>солнечно\</i\>, \<i\>малооблачно\</i\> - в сводках погоды)7) Law: specifically8) Italian: capisce (pronounced cah-PEESH)10) Advertising: in set terms11) Makarov: apparently, bright, clear, flat, in plain English, it is evident -
14 просторечный вариант выражения got you: я тебя понял, ты попался, не уйдёшь и проч.
General subject: (I have) gotchaУниверсальный русско-английский словарь > просторечный вариант выражения got you: я тебя понял, ты попался, не уйдёшь и проч.
-
15 глюк
Русско-английский индекс к Англо-русскому толковому словарю терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию > глюк
-
16 попадаться
несов. - попада́ться, сов. - попа́сться1) (случайно оказываться в каких-л условиях, обстоятельствах) be caught; getпопада́ться кому́-л на глаза́ — catch / meet smb's eye
2) (дт.; встречаться; наблюдаться) be found (by); переводится тж. с помощью гл. meet (d), come across (d), run (into); (о примерах, событиях) occurэ́ти расте́ния попада́ются на ю́ге — these plants are found in the south
тако́го мне ещё не попада́лось — I've never come across anything like that
по доро́ге ему́ попа́лся то́лько оди́н челове́к — he encountered [came across] only one man on the way
таки́е лю́ди ре́дко попада́ются — such people are few and far between идиом.
э́та кни́га ему́ попа́лась соверше́нно случа́йно — he came across [found] this book quite by chance
на экза́мене ему́ попа́лся тру́дный биле́т — at the examination he drew a difficult question
3) (дт.; быть пойманным, застигнутым) get caught (by); get into the hands (of)попада́ться с поли́чным — be taken / caught red-handed
бо́льше мне не попада́йся — don't let me catch you again
попа́лся! — gotcha!
••что [кто, како́й и т.д.] попадётся — = что [кто, како́й и т.д.] попа́ло (см. попало)
пе́рвый попа́вшийся — any (old); just any; the first... that comes across [that is found]; ( о человеке) the first comer, the first person one comes across; anybody
попада́ться в ру́ки кому́-л — fall into smb's hands
попа́лся, кото́рый куса́лся! — I've got you (now)!
См. также в других словарях:
Gotcha — is a relaxed pronunciation of I got you or I ve got you usually referring to an unexpected capture or discovery. Gotcha may also refer to: * Gotcha (programming), an unexpected or unintuitive, but documented, behavior in a computer system (as… … Wikipedia
Gotcha! — Аркадный автомат Gotcha! Разработчик Atari inc. Издатель … Википедия
Gotcha — (Kurzform vom englischen Got you! „Erwischt!“) ist: ein anderer Name des Teamspiels Paintball, meist auch als Unterkategorie der Name eines Filmes, siehe Gotcha! – Ein irrer Trip der Name eines Arcade Spiels, siehe Atari Gotcha der Name eines… … Deutsch Wikipedia
gotcha — by 1913, colloquial pronunciation of (I have) got you … Etymology dictionary
gotcha — (I got you) I caught you, I tricked you (Slang) … English contemporary dictionary
gotcha — [gät′chə] interj. [phonetic sp. of informal or dial. pronun. of got you] used to signify: a) that one has caught, captured, or gained power over someone or something b) that one understands what someone has just said … English World dictionary
Gotcha! — Filmdaten Deutscher Titel Gotcha! – Ein irrer Trip Originaltitel Gotcha! P … Deutsch Wikipedia
gotcha — [“gatS] 1. tv. I got you!; I’ve caught you! (Usually Gotcha!) □ I gotcha, and you can’t get away. □ Ha, ha! Gotcha! ome here, you little dickens. 2. n. an arrest. (Underworld.) □ The cop reached out, grasped Bruno’s shoulder, and mad … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Gotcha — Paintball * * * Gọt|cha 〈a. engl. [gɔ̣tʃə] n. 15; unz.〉 sportlich ausgetragener, simulierter bewaffneter Nahkampf mit Handfeuerwaffen, bei dem Einzelpersonen od. Gruppen mit Farbmunition auf Angehörige des jeweils gegnerischen Teams schießen… … Universal-Lexikon
gotcha — [[t]gɒ̱tʃə[/t]] INTERJ Gotcha is used in written English to represent the words got you when they are pronounced informally. He gotcha, Helen. Give the boy credit. ... Gotcha, didn t I? … English dictionary
Gotcha — Jeu des assassins Pour les articles homonymes, voir assassin. Cet article fait partie de la série … Wikipédia en Français