-
1 bottarga
сущ.кул. икра кефали (èëè òóíöà; gastr. uova di muggine o di tonno pressate, salate e seccate, usate come antipasto o per condire la pasta: spaghetti alla bottarga), паюсная икра -
2 kebab
сущ.кул. кебаб (s.m.inv. gastr. pietanza a base di carne di agnello marinata e arrostita allo spiedo con pomodoro e cipolla, tipica dell'area mediorientale; dall'ar. kabàb), шаверма, шаурма (в Италии kebab в основном означает мясную стружку с овощами, завернутую в тонкий слой теста) -
3 abbacchio
m (pl -cchi) gastronomy young lamb* * ** * ** * *abbacchiopl. - chi /ab'bakkjo, ki/sostantivo m.gastr. intrad. (butchered suckling lamb). -
4 accompagnare
accompany* * *accompagnare v.tr.1 to take* to, to see* to, to accompany: accompagnare un ragazzo a scuola, to take a boy to school; accompagnare qlcu. a casa, to see s.o. home; mi ha accompagnato a casa in auto, he drove me home; accompagnare qlcu. alla stazione, to see s.o. to the station (o to see s.o. off); accompagnare una signora, to escort a lady; accompagnare una sposa all'altare, to give a bride away // accompagnare con l'occhio, to follow with one's eyes // accompagnare l'uscio, to close the door gently (o without slamming it) // il mio pensiero ti accompagnerà sempre, my thoughts will always be with you2 ( accoppiare) to couple3 ( fare armonizzare) to match4 (mus.) to accompany.◘ accompagnarsi v.rifl. o intr.pron.1 to keep* company with // accompagnare a qlcu., to go along with s.o.2 ( armonizzare con) to match (sthg.), to go* with: i guanti dovrebbero accompagnare al vestito, the gloves should match the dress3 (mus.) to accompany oneself: si accompagnava con la chitarra, he accompanied himself on his guitar.* * *[akkompaɲ'ɲare]1. vt1) (gen) to accompany, come o go with, Mus to accompanyaccompagnare un regalo con un biglietto — to put in o send a card with a present
2) (fig : seguire) to followaccompagnare il colpo Tennis — to follow through
2. vip (accompagnarsi)(armonizzarsi) to go well togetheraccompagnarsi a — (colori) to go with, match, (cibi) to go with
3. vr (accompagnarsi)accompagnarsi a qn — to associate with sb* * *[akkompaɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) (per tenere compagnia) to go* with, to come* (along) with, to accompany; (condurre) to see*; (in auto) to take*, to drive*; (a piedi) to walkaccompagnare qcn. alla porta — to see o show sb. to the door, to see o show sb. out
3) fig. (seguire)accompagnare qcn. con lo sguardo — to stare after sb
4) (unire)5) mus. to accompany (a on)6) gastr. [salsa, vino] to be served with [ cibo]2.verbo pronominale accompagnarsi-rsi a o con qcn. — to associate with sb
2)- rsi a — [ accessorio] to match [ abito]; [ vino] to go with [ cibo]
3) mus.* * *accompagnare/akkompaŋ'ŋare/ [1]1 (per tenere compagnia) to go* with, to come* (along) with, to accompany; (condurre) to see*; (in auto) to take*, to drive*; (a piedi) to walk; accompagnare qcn. alla porta to see o show sb. to the door, to see o show sb. out2 (trattenere nel movimento) accompagnare la porta to close the door gently4 (unire) accompagnare un dono con una lettera to add a letter to a present5 mus. to accompany (a on)6 gastr. [salsa, vino] to be served with [ cibo]II accompagnarsi verbo pronominale1 (prendere come compagno) -rsi a o con qcn. to associate with sb. -
5 affogato
affogato agg. drowned; (fig.) oppressed (with sthg.); overwhelmed (with sthg.) // (cuc.): uova affogate, poached eggs; un gelato affogato al brandy, an ice cream laced with brandy (o with brandy poured over it); un gelato affogato al caffè, an ice cream with hot coffee poured over it◆ s.m.1 drowned man2 (cuc.) ice cream with coffee or liquor poured over it.* * *[affo'ɡato] affogato (-a)1. agg1) drowned2) (Culin : uova) poached2. sm* * *[affo'gato] 1.participio passato affogare2.1) (annegato)2) gastr. [ uovo] poached3.sostantivo maschile (gelato) = ice-cream over which coffee, hot chocolate etc. are poured* * *affogato/affo'gato/→ affogareII aggettivo1 (annegato) morire affogato to drown2 gastr. [ uovo] poachedIII sostantivo m.(gelato) = ice-cream over which coffee, hot chocolate etc. are poured. -
6 affumicare
stanza fill with smokealimenti smoke* * *affumicare v.tr.1 to fill with smoke // affumicare un nido di api, to smoke bees out of their nest2 ( annerire col fumo) to stain, to blacken with smoke* * *[affumi'kare]verbo transitivo1) (riempire di fumo) to smoke out [ ambiente]2) (annerire) to blacken [ muri]3) gastr. to smoke [carne, pesce]* * *affumicare/affumi'kare/ [1]1 (riempire di fumo) to smoke out [ ambiente]2 (annerire) to blacken [ muri]3 gastr. to smoke [carne, pesce]. -
7 affumicato
smoked* * *affumicato agg.1 blackened by smoke* * *[affumi'kato] 1.participio passato affumicare2.1) gastr. [carne, pesce, prosciutto] smoked2) (scurito) [vetro, lente] smoked, tinted* * *affumicato/affumi'kato/II aggettivo1 gastr. [carne, pesce, prosciutto] smoked2 (scurito) [vetro, lente] smoked, tinted. -
8 agnolotti
m pl type of ravioli* * ** * *[aɲɲo'lɔtti]sostantivo maschile plurale gastr. intrad. (square-shaped egg pasta stuffed with meat, cabbage or other fillings)* * *agnolotti/aŋŋo'lɔtti/m.pl.gastr. intrad. (square-shaped egg pasta stuffed with meat, cabbage or other fillings). -
9 al sangue
-
10 al vapore
-
11 alla fiamma
-
12 amalgamare
"to amalgamate;Quicken;amalgamar"* * *amalgamate* * *amalgamare v.tr.1 (chim., metall.) to amalgamate2 (estens.) to mix; to amalgamate; to combine.◘ amalgamarsi v.rifl. o intr.pron.1 to amalgamate, to mix: colori che non si amalgamano, colours which don't mix; il gruppo si è bene amalgamato, the group has come together well; fa fatica ad amalgamare con il nuovo ambiente, he finds it difficult to fit in with the new environment2 (comm.) to amalgamate, to merge.* * *[amalɡa'mare]1. vtto amalgamate, combine, (impastare) to mix2. vip (amalgamarsi)(sostanze) to amalgamate, combine, Culin to mix, (fig : gruppo, squadra) to become unified* * *[amalga'mare] 1.verbo transitivo2) gastr. to mix, to cream [ ingredienti]2.verbo pronominale amalgamarsi chim. to amalgamatela squadra si è ben amalgamata — fig. the team have come together well
* * *amalgamare/amalga'mare/ [1]2 gastr. to mix, to cream [ ingredienti]II amalgamarsi verbo pronominale -
13 amatriciana
all'amatriciana [allamatri'tʃana] aggettivo e avverbio gastr. = with tomatoes, diced salt pork, onions, red chilli pepper and white wine* * *amatricianaall'amatriciana/allamatri't∫ana/agg. e avv.gastr. = with tomatoes, diced salt pork, onions, red chilli pepper and white wine. -
14 amido
"starch;Stärke;amido"* * *m starch* * ** * *['amido]sostantivo maschile1) gastr. starch2) tess. starch* * *amido/'amido/sostantivo m.1 gastr. starch2 tess. starch. -
15 anatra
f duck* * *anatra s.f. duck*; ( maschio) drake: anatra da richiamo, decoy-duck // (cuc.) anatra all'arancia, duck à l'orange // (zool.): anatra dal piumino, ( Somateria mollissima) eider; anatra muta, anatra muschiata, ( Cairina moschata) musk duck; anatra selvatica, stock duck, mallard; anatra mandarina, ( Aix galericulata) mandarin duck.* * *['anatra]sostantivo femminile duck*anatra all'arancia — gastr. duck in orange sauce, orange duck
anatra selvatica — mallard, wild duck
anatra zoppa — fig. lame duck
* * *anatra/'anatra/sostantivo f.\ -
16 anatra all'arancia
-
17 aroma
m (pl -i) aroma* * *aroma s.m.1 spice, aromatic herb // sale e aromi, salt and spices2 ( profumo) aroma, fragrance.* * *[a'rɔma]sostantivo maschile1) (odore) aroma*2) gastr. (additivo alimentare) flavouring BE, flavoring AE-i — (spezie) spices, herbs
* * *aroma/a'rɔma/sostantivo m.1 (odore) aroma* -
18 arrabbiato
angry( idrofobo) rabid* * *arrabbiato agg.1 ( di cane) rabid, mad; ( di persona) angry, enraged, furious: non essere arrabbiato con me!, don't be angry with me! // 'i giovani arrabbiati', 'the angry young men'2 (cuc.) hot and spicy3 ( accanito) incorrigible; relentless; enthusiastic; keen: pescatore arrabbiato, enthusiastic angler; sportivo arrabbiato, (mad)keen sportsman4 (fig. fam.) incredibly, impossibly: questo ristorante è caro arrabbiato, this restaurant is incredibly expensive.* * *[arrab'bjato] 1.participio passato arrabbiarsi2.1) (idrofobo) rabid2) (incollerito) angry, cross, annoyed3) (accanito)4) all'arrabbiata gastr. = with hot chilli pepper based sauce* * *arrabbiato/arrab'bjato/II aggettivo1 (idrofobo) rabid2 (incollerito) angry, cross, annoyed3 (accanito) fumatore arrabbiato chain-smoker4 all'arrabbiata gastr. = with hot chilli pepper based sauce. -
19 arrostire
carne roastai ferri grill* * *◘ arrostirsi v.intr.pron. to roast, to get* roasted: arrostire al sole, to roast (o bake) in the sun.* * *[arros'tire]1. vt(al forno) to roast, (ai ferri, alla griglia) to grill2. vip (arrostirsi)arrostirsi al sole — to soak up o roast in the sun
* * *[arros'tire] 1.verbo transitivo gastr. to roast [carne, castagne]2.verbo pronominale arrostirsi1) gastr. to roast2) colloq. (esporsi al sole) to broil* * *arrostire/arros'tire/ [102]gastr. to roast [carne, castagne]II arrostirsi verbo pronominale1 gastr. to roast2 colloq. (esporsi al sole) to broil. -
20 asiago
asiago s.m. 'asiago' (type of cheese).* * *[a'zjago]sostantivo maschile invariabile gastr. intrad. (typical cheese from the Veneto region)* * *asiago/a'zjago/m.inv.gastr. intrad. (typical cheese from the Veneto region).
См. также в других словарях:
gastræad — (ˈgæstriːæd) [ad. mod.L. gastræad es, pl. form of prec.] One of the Gastræades, a division of sponges whose development does not go beyond that of a gastrula. In recent Dicts … Useful english dictionary
gastr- — (var. «gastro ») Elemento prefijo del gr. «gastḗr, gastrós», estómago, usado en palabras científicas. * * * gastr . (Del gr. γαστήρ, γαστρός). elem. compos. Significa estómago , zona ventral . Gástrico, gastritis. Se dan también las formas… … Enciclopedia Universal
gastr- — gastro Prefijo que significa estómago. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
gastr- — [gastr] combining form GASTRO : used before a vowel … English World dictionary
Gastr.... — Gastr.... (v. gr. Gastor), den Magen betreffend … Pierer's Universal-Lexikon
gastr... — gastr..., Wortbildungselement, gastro … Universal-Lexikon
gastr — v. gastro . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
gastr- — (Del gr. γαστήρ, γαστρός). elem. compos. Significa estómago , zona ventral . Gástrico, gastritis. Se dan también las formas gastero , gastro … Diccionario de la lengua española
gastr- — gastéro , gastr(o) , gastre ♦ Éléments, du gr. gastêr, gastros « ventre; estomac ». gastéro , gastr(o) , gastre, gastrie. éléments, du gr. gastêr, gastros, ventre, estomac . gastr(o) , gastre V. gastéro . ⇒GASTÉRO , GASTR(O) , (GASTR , GASTRO… … Encyclopédie Universelle
gastr- — gas|t|r , Gas|t|r : ↑ gastro , Gastro . * * * gastr , Gastr : ↑gastro , ↑Gastro . gas|tro , Gas|tro , (vor Vokalen meist:) gastr , Gastr [zu griech. gaste̅r (Gen.: gastrós) = Bauch, Magen] <Best. in Zus. mit der Bed.>: magen , Magen ( … Universal-Lexikon
Gastr- — gas|t|r , Gas|t|r : ↑ gastro , Gastro . * * * gastr , Gastr : ↑gastro , ↑Gastro . gas|tro , Gas|tro , (vor Vokalen meist:) gastr , Gastr [zu griech. gaste̅r (Gen.: gastrós) = Bauch, Magen] <Best. in Zus. mit der Bed.>: magen , Magen (z. B.… … Universal-Lexikon