-
1 -G417
забросить сети:Eh! caro mio, io l'ho da fare con merli accivettati; però sto lì lì per gettare il giacchio, e farne una retata. (F. D. Guerrazzi, «Orazioni funebri di illustri italiani»)
Друг мой, у меня хватает хлопот разоблачать ловких перебежчиков, но я собираюсь скоро забросить сеть и вытащить большой улов. -
2 -L527
сразу же, сейчас же, немедленно:Vera. — E poi?
Signorina. — E poi niente. È entrato suo marito. Ma lì per lì sono rimasta perplessa. (S. Giovaninetti, «L'abisso»)Вера. — А потом?Синьорина. — А потом ничего. Появился ее муж, и от неожиданности я смутилась.Carlo però ebbe l'impressione che quelle domande che faceva egli le avesse tutte preparate e ragionate da tempo, e non che gli uscissero di bocca lì per lì. (M. Puccini, «Ebrei»)
Однако у Карло сложилось впечатление, что все эти вопросы отец подготовил и обдумал заранее, а не задавал их с ходу. -
3 GETTARE
v— см. -A144gettare (l')acqua nel mortaio (или sul muro, nel vaglio)
— см. -A186— см. -A635— см. -A1101— см. -A1169— см. - B26— см. - B1168— см. - B1244— см. - C448— см. - C853— см. - C2089— см. - C2105— см. - C2200— см. - C2732— см. - D4— см. - D5— см. - D395— см. - F86— см. - F149— см. - F581— см. - F663— см. - F1009— см. - F1260— см. - F1443— см. - F1526— см. - F1527gef.r', al furfante
— см. - F1582— см. - G164— см. - G327— см. - G417gettare il giacchio sulla siepe
— см. - G418— см. - G419gettare il giacchio nel torbido
— см. - G420— см. - G699— см. - C1290— см. - G1033— см. - G1144— см. - I61— см. - I145— см. - D5— см. - L74— см. - L162— см. - L204gettare legna al (или sul) fuoco
— см. - L334— см. - L818— см. - L819— см. - M298— см. - M310scure, dietro la scopa)
— см. - M407— см. - M904— см. - M2122— см. - M2241— см. - O25gettare l'occhio su...
— см. - O174— см. - O269— см. - O654— см. -A1281— см. - P1105— см. - P1300— см. - P1625gettar pietre nell'altrui orto
— см. - P1769— см. - C2547— см. - R113— см. - T93— см. - O655— см. - S252— см. - S276— см. - S504— см. - S996— см. - S1113— см. - S1114— см. - S1120— см. - D395— см. - S1544— см. - S1854— см. - T267— см. - T412— см. - F1074— см. - T561gettare la tonaca alle ortiche
— см. - O655— см. - T911— см. - V252— см. - V532— см. - V533— см. -A165— см. - M904— см. - V963— см. - S493— см. - F238chi contro Dio getta pietra, in capo gli torna
— см. - D463— см. - M1046— см. - P1166— см. - D12 -
4 GIACCHIO
m
См. также в других словарях:
Pharmabiotic — The term pharmabiotic(1)(2) was devised by Professor Fergus Shanahan, Director of the Alimentary Pharmabiotic Centre (3)(4)(5)(6) based at University College Cork (7) to represent anything, including microbes or molecules that may be harnessed… … Wikipedia
Hephaestin — Hephästin Größe 1136 Aminisäuren Struktur Monomer; single pass Typ 1 Membranprotein Kofaktor 6 Kupf … Deutsch Wikipedia
Hephästin — Masse/Länge Primärstruktur 1136 Aminisäuren … Deutsch Wikipedia
Sphinx (Griechenland) — Griechenland, ca. 560 550 v. Chr. Die Sphinx (von griechisch: sphingo = erwürgen) der griechischen Mythologie war die Tochter von Typhon und Echidna und somit Schwester von Hydra, Chimäre, Kerberos und Orthos … Deutsch Wikipedia
Pegognaga — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français