Перевод: с английского на все языки

French provinces and regions

  • 1 French provinces and regions

    Both traditional pre-Revolution regions and modern administrative regions usually take the definite article as in l’Alsace, la Champagne etc.:
    I like Alsace
    = j’aime l’Alsace
    Champagne is beautiful
    = la Champagne est belle
    For names which have a compound form, such as Midi-Pyrénées or Rhône-Alpes, it is safer to include the words la région:
    do you know Midi-Pyrénées?
    = connaissez-vous la région Midi-Pyrénées?
    In, to and from somewhere
    There are certain general principles regarding names of French provinces and regions. However, usage is sometimes uncertain ; doubtful items should be checked in the dictionary.
    For in and to, with feminine names and with masculine ones beginning with a vowel, use en without the definite article:
    to live in Burgundy
    = vivre en Bourgogne
    to go to Burgundy
    = aller en Bourgogne
    to live in Anjou
    = vivre en Anjou
    to go to Anjou
    = aller en Anjou
    For in and to with masculine names beginning with a consonant, use dans le:
    to live in the Berry
    = vivre dans le Berry
    to go to the Berry
    = aller dans le Berry
    For from with feminine names and with masculine ones beginning with a vowel, use de without the definite article:
    to come from Burgundy
    = venir de Bourgogne
    to come from Anjou
    = venir d’Anjou
    For from with masculine names beginning with a consonant, use du:
    to come from the Berry
    = venir du Berry
    Regional adjectives
    Related adjectives and nouns exist for most of the names of provinces and regions. Here is a list of the commonest:
    an Alsace accent
    = un accent alsacien
    Alsace costume
    = le costume alsacien
    the Alsace countryside
    = les paysages alsaciens
    Alsace traditions
    = les traditions alsaciennes
    Alsace villages
    = les villages alsaciens
    These words can also be used as nouns, meaning a person from X ; in this case they are written with a capital letter:
    a person from Alsace
    = un Alsacien
    an Alsace woman
    = une Alsacienne
    the people of Alsace
    = les Alsaciens mpl

    Big English-French dictionary > French provinces and regions

См. также в других словарях:

  • List of multilingual countries and regions — Main article: Multilingualism Countries that are officially or unofficially multilingual   Multiple official languages …   Wikipedia

  • Proposals for new Canadian provinces and territories — Since Canadian Confederation in 1867, there have been several proposals for new Canadian provinces and territories. The Constitution of Canada requires an amendment for the creation of a new province but the creation of a new territory requires… …   Wikipedia

  • French language — French La langue française Pronunciation [fʁɑ̃sɛ] Spoken in See below Native speakers 68 million (2005) …   Wikipedia

  • French language in Canada — French is the mother tongue of about 6.7 million Canadians (22.7% of the Canadian population) [ [http://www12.statcan.ca/francais/census01/products/highlight/LanguageComposition/Page.cfm?Lang=E Geo=PR View=1a Table=1a StartRec=1 Sort=2 B1=Counts… …   Wikipedia

  • French people — can refer to: * The legal residents and citizens of France, regardless of ancestry. For a legal discussion, see French nationality law. * People whose ancestors lived in France or the area that later became France.They are one of the Latin… …   Wikipedia

  • French Mandate of Syria and Lebanon — Mandat français en Syrie et au Liban Mandate of France ← …   Wikipedia

  • French Community of Belgium — Communauté française   Community of Belgium   …   Wikipedia

  • French Wars of Religion — Part of European wars of religion Depiction of the St. Bartholomew s Day massacre by François Duboi …   Wikipedia

  • French Directory — Executive Government of the First French Republic In office 2 November 1795 – 10 November 1799 Preceded by National Convention Succeeded by French Consulate with Napoleon Bonaparte as First Con …   Wikipedia

  • French-German enmity — French–German hereditary enmity [Julius Weis Friend: The Linchpin: French German Relations, 1950 1990 , [http://books.google.com/books?id=fg Vcjjyg7kC pg=PA8 dq=french+german+enmity as brr=3 sig=Dm7Na5 A8WBL OaKwDvldQNXh A] ] ( de.… …   Wikipedia

  • Provinces of the Netherlands — …   Wikipedia