-
1 חוזר בשאלה
former repentant, former penitent -
2 בריהמ לשעבר
former Soviet Union -
3 ברית המועצות לשעבר
former Soviet Union -
4 מוקדם יותר
former, earlier -
5 קודמת
former, previous, predecessor -
6 שחקן עבר
former actor -
7 יצחק מודעי
Yitzhak Modai (1926-1998), chairman of the Liberal party, businessman, former minister of finance, former minister of energy, former minister of communications, former minister of justice -
8 משה דיין
Moshe Dayan (1915-1981), fourth General Chief of Staff of the Israeli military, former member of the Knesset, one of the founders of former political parties, former Defense Minister and Foreign Minister -
9 קדמי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
10 קדמאי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
11 קַדְמַי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
12 קֲדְמַאי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
13 קַדְמַיי
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
14 קַדְמָאָה
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
15 קַדְמָיָיא
קַדְמַי, קֲדְמַאי, קַדְמַיי, קַדְמָאָה, קַדְמָיָיאm. (preced. wds.) first, former, previous. Targ. Y. II Gen. 1:5 (ed. Vien. קֳרָמָי). Targ. Is. 8:23. Targ. Ps. 92:1 אדם ק׳ (v. קַדְמוֹנִי). Targ. Gen. 25:25; a. fr.Y. B. Hash. II, 58b top כהנא אתמני קדמיי מןוכ׳ K. was appointed (member of the court) before R. Jacob; עאל … ק׳ מיניה לעיבורא but R. J. entered the meeting for intercalation before him. Lam. R. to III, 7 ק׳ מנהון, v. קְרַץ II; a. e.Pl. קַדְמָאִין, קַרְמַיִין, קֳדָמָאֵי, קַדְ׳. Targ. Job 29:2 (ed. Wil. קַדְמָיָן, read … מָיִן). Ib. 8:8. Targ. Jer. 16:18; a. fr.Targ. Job 18:20 קדמאי Ms. (ed. קַדְמוֹנָאֵי).Y.Peah I, 21d bot. אי הוון ק׳ מלאכיםוכ׳ (not בני מל׳) if our ancestors were angels, we are human beings, and if they were human ; Y.Shek.V, beg.48c קדְמָאיֵי; Gen. R. s. 60; a. e.Fem. קַדְמֵיתָא, קַדְמַיְיתָא. Targ. Jer. 25:1. Targ. Is. 43:2 בק׳ in ancient times. Targ. O. Gen. 40:2 בק׳ (h. text מקדם). Ib. 33:2 קַדְמֵתָא ed. Amst. ed. Vien. קדמאין; (ed. Berl. קַדְמוּתָא; Y. בק׳ דמיתא) in front; a. e.Y.Taan.I, beg.63c היא דעתיה … ק׳ היאוכ׳ R. Eliezers opinion in the former quotation (Mishnah) is the same as in the latter. Ib. בק׳ in the early prayer ( שחרית). Y.Peah V, end, 19a (in a defective passage) מה בינה לק׳ what is the difference between this and the former case? Y.Ned.VI, end, 40a ק׳ ואיקרון when the first (of the three letters) was read, he showed them honor; a. e.Y.Gitt.III, end, 45b, read: קְדִימְתָּא. -
16 אידאי
n. Idei, family name; Nobuyuke (Nobuyuki) Idei (born 1937), former Chairman and former Group CEO of the Japanese electronics company "Sony" -
17 זבולון המר
Zevulun Hamer (1936-1998), member of the Israeli parliament, member of the National Religious Party, former minister or education, former minister of social affairs -
18 יורם ארידור
Yoram Aridor, former member of the Israeli parliament, former minister of finance -
19 מאיר שטרית
Meir Shitrit (born 1948), Israeli member of Knesset, former Minister of Justice and former mayor of Yavne (town in Israel) -
20 פראג
n. Prague, capital city of the Czech Republic; former capital city of the former Czechoslovakia
См. также в других словарях:
former — [ fɔrme ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. formare I ♦ Donner l être et la forme. 1 ♦ (En parlant du Créateur, de la Nature) ⇒ créer, 1. faire, informer. « Dieu forma l homme à son image » ( BIBLE ). 2 ♦ Vx Concevoir, engendrer. « Songez… … Encyclopédie Universelle
former — Former. v. a. Donner l estre & la forme. Dieu a formé l univers suivant l idée éternelle qu il en avoit. Dieu a formé l homme à son image, l a formé du limon de la terre. Il sign. aussi Produire, dans le sens que les causes naturelles, que les… … Dictionnaire de l'Académie française
former — former, latter 1. These two words are used individually or contrastively (as the former and the latter) to refer to the first and second respectively of two people or things previously mentioned; in this role they are used attributively (before a … Modern English usage
former — I adjective antecedent, bygone, earlier, erstwhile, foregoing, late, past, preceding, preexistent, previous, prior, pristinus, quondam, retired, whilom associated concepts: former adjudication, former conviction, former jeopardy, former marriage … Law dictionary
former — for‧mer [ˈfɔːmə ǁ ˈfɔːrmər] adjective [only before a noun] happening or existing in the past, but not now: • the former chairman of United Telecommunications Inc * * * former UK US /ˈfɔːmər/ adjective [before noun] ► used to describe something… … Financial and business terms
Former — For mer, a. [A compar. due to OE. formest. See {Foremost}.] 1. Preceding in order of time; antecedent; previous; prior; earlier; hence, ancient; long past. [1913 Webster] For inquire, I pray thee, of the former age. Job. viii. 8. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Former — war von 1935 bis 1997 ein Ausbildungsberuf in Deutschland. Allgemein Former arbeiten in Gießereien und stellen dort Gussformen her, die für das Gießen von Werkstücken aus Stahl, Eisen oder anderen Metallen benötigt werden. Seit der Ablösung des… … Deutsch Wikipedia
former — Ⅰ. former [1] ► ADJECTIVE 1) having been previously. 2) of or occurring in the past. 3) (the former) denoting the first of two things mentioned. ORIGIN Old English. Ⅱ. for … English terms dictionary
former — Former, Formare, Conformare, Fingere. Former paravant et façonner, Praeformare. Se former en maniere et forme d un fond de nef, Carinare. Homme bien formé, Homo emendatis omnibus membris, B. Qui forme, façonne ou instruit en bonnes meurs,… … Thresor de la langue françoyse
former — former1 [fôr′mər] adj. [ME formere, compar. of forme, first < OE forma: see FOREMOST] 1. preceding in time; earlier; past [in former times] 2. first mentioned of two: often used absolutely (with the) [Jack and Bill are twins, but the former is … English World dictionary
former — fòrmer m DEFINICIJA reg. keramičar koji peče keramičke i dr. pločice i sl. za peći (ali ih ne sastavlja kao pećar) ETIMOLOGIJA njem. Former … Hrvatski jezični portal