-
1 bassin
nm., lavoir, abreuvoir, bachal (fl.), (en bois, en mélèze, en épicéa, pierre, ciment ou tôle, pour laver le linge, faire boire les bêtes), souvent à deux compartiments, placé dans la cour et recevant l'eau d'une source, d'une fontaine ou de la commune: bashà (Épagny), BASHÉ nm. (Aillon-Vieux, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Gruffy, St-Martin-Belleville, St-Pierre- Albigny, Samoëns, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes), basté (Albertville.021) || batsai nf. (Aussois), R.6, D. => Auge(t), Bassine / -er / -et, Pétrin, Saloir, Vasque ; konshe nf. (003,004, Chamonix, Genève.022, Sallanches), R. Conque ; (par extension), borné nm. (001,004, AMA.), bornyô (Chambéry.025, Montendry) ; nào (Biot, Morzine.081), né (Montagny-Bozel.026b), nô (Thonon), R.1 ; ôdze nf. (026a), odzeu (Peisey), ôze (Giettaz), âzhou, pl. âzho (Macôt-Plagne), D. => Auge(t). - E.: Bonde, Ennuyer, Lac, Rat, Ripe, Terrine, Vivier.A1) plat / plateau // casserole bassin où l'on reçoit les offrandes à la messe: bassin nm., bassinè < bassinet> (001), R.6. - E.: Casserole.A2) espèce de bassin en métal où l'on met des braises pour chauffer une chambre: bassina nf. (003,022), R.6.A3) bassin, vase plat, qu'on introduit dans le lit d'un malade (homme ou femme) pour recueillir ses déjections fécales et ses urines: bassin nm. (001), R.6 ; dama nf. (021). - E.: Pressoir, Urinal.A4) bassin géographique, lieu bas entouré de collines, de montagnes: bashé (001,003, CHA.), R.6. - E.: Fouloir.A5) bassin naturel ou aménagé dans le lit d'un ruisseau (pour rincer le linge ou abreuver les bêtes): banye nf. (002) ; bashà / bachà nm. (001, Aix, Ansigny), nf. (Viviers-Lac), R.6 ; lawè nm. (081).A6) grande pierre plate et lisse disposée sur les bords du bassin naturel pour taper et rincer le linge soit avec un battoir soit directement: lâbye nf. (001).A7) bassin naturel ou aménagé dans un ruisseau ou en contrebas d'une source pour abreuver les bêtes: bèvîre nf. (Samoëns).A8) bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau où l'eau est profonde et moins rapide ; mare, flaque d'eau ou de liquide répandu ; (plaisant), lac, mer, océan (mer Méditerranée, océan Atlantique): GOULYE nf. (001,003, Épagny), golye (002), R.2.A9) petit bassin naturel dans le lit d'un cours d'eau: golyasson nm. (002), R.2.A10) trou // excavation // marmite // bassin bassin profond dans un ruisseau, où l'eau tournoie: beula nf. (021), R. => Tertre.B) les différentes parties d'un bassin:B1) borne, borne-fontaine, édicule, colonne de pierre ou de bois, (vertical), qui soutient le tuyau ou qui tient lieu de tuyau dans lequel s'élève l'eau de la fontaine (bassin): tyèvra < chèvre> nf. (002,003), shivra (004, Cordon.083, St-Jorioz), shovra (081) ; omo < homme (parce qu'il ressemblait à une tête d'homme grossièrement sculptée)> (Montagny-Bozel), D. => Poinçon ; taiza < toise> (001).B2) tuyau // conduit // canule // chenal // déversoir bassin (horizontal) qui amène l'eau de la borne au-dessus d'un bassin: BORNÉ nm. (001,003,004, Annemasse, Balme-Si., Villard-Doron, Villards-Thônes), bornêy (026.COD.), bornyô (001,003,025) ; brôtse nf. (26b.SHB.), R. Broche ; pcheu (083). - E.: Cascade.B3) canal qui amène l'eau d'une source jusqu'à la borne-fontaine ou jusqu'à la roue d'un moulin: bédîre nf. (083), bî nm. (001), R. Bief.B4) jet d'eau qui sort du déversoir ou du robinet: pchèta < pissette> nf. (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- nô / Ngo en langue sango de République Centrafricaine signifie "pirogue" et "grossesse". La pirogue ngo comme le bassin nô est un tronc d'arbre creusé, à rattacher au lat. navigare < naviguer>, navis < bateau>, gr. naus < bateau>, afr. nef < bateau>, nogue / noc / naut <baquet, auge, bassin>, fr. nager, sav. navyò < bateau qui suit une barque> et ie.Sav.naw- < bateau>, Naves < village haut-savoyard> et Nages < village du Tarn> du pré-celtique nava <plaine encaissée, plateau « creux, ravin, fond de vallée, rivière> (LIF.69 et 696) // konba < combe> // bashé < bassin>, D. => Auge--R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- goulye / lang. DLF. gour < endroit d'une rivière où l'eau est plus profonde qu'ailleurs> / manceau LIF.325 (Gorron) gor < barrage sur une rivière> « endroit profond où l'eau est dormante / fc.Sav.gullia < boue> => Ravin, D. => Abondance, Déborder, Dégouliner, Flaque, Marais, Mare, Régurgiter.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 bassin fontaine
сущ.стр. бассейн фонтана, чаша фонтана -
3 bassin
basɛ̃m1) Schwimmbecken n, Bassin n2)bassin de construction — NAUT Dock n
3)4) ANAT Becken n5) ( d'un fleuve) GEO Einzugsgebiet n6)bassinbassin [basɛ̃] -
4 bassin
bassin [basɛ̃]masculine nouna. ( = pièce d'eau) ornamental lake ; (plus petit) pond ; [de piscine] pool ; [de fontaine] basin ; [de port] dockb. ( = cuvette) bowl ; [de malade alité] bedpanc. ( = région) basin* * *basɛ̃nom masculin1) ( de parc) ornamental lake; ( plus petit) pond; ( fontaine) fountain; ( de piscine) pool2) ( plat creux) bowl3) Géographie basin4) Anatomie pelvis5) Médecine bedpan6) Économie area•Phrasal Verbs:* * *basɛ̃ nm1) (= cuvette) bowl2) (= pièce d'eau) pond, [parc] lakeIl y a un bassin à poissons rouges dans le parc. — There's a goldfish pond in the park.
3) [piscine] pool4) [fontaine] basin5) GÉOGRAPHIE basin6) ANATOMIE pelvis7) (portuaire) dock* * *bassin nm1 ( de parc) ornamental lake; ( plus petit) pond; ( fontaine) fountain; ( de piscine) pool; petit/grand bassin small/main pool;2 ( plat creux) bowl;4 Anat pelvis; grand/petit bassin upper/lower pelvis;5 Méd bedpan; passer le bassin à un malade to give a patient the bedpan;6 Écon area.bassin d'effondrement fault-basin, rift; bassin d'emploi labourGB pool; bassin houiller coal field ou basin; bassin hydrographique drainage basin; bassin hygiénique bedpan; bassin minier mineral field ou basin; bassin sédimentaire sedimentary basin.[basɛ̃] nom masculin2. [piscine] poolbassin hygiénique ou de lit bedpan4. GÉOGRAPHIE basin -
5 fontaine
nf., (en tant que source), endroit // creux // fosse fontaine où l'on recueille l'eau qui sort de terre: fontan-na (Albanais, Annecy, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Cordon, Montagny-Bozel, Reignier), fantan-na nf. (Megève, Morzine, Saxel, Thônes), fontanhha (Granier, Peisey), fontanra (Esserts-Blay).A1) fontaine (en tant que borne), borne-fontaine: beûrna-fontan-na nf., beûrna (001). - E.: Bassin, Tuyau.A2) petite fontaine de quartier: kouchèta < couchette> nf. (Épagny).fam. Fonténe (Albanais).A1) Joseph Fontaine, poète Rumillien, né le 5 septembre 1855 et mort le 11 novembre 1913: Jozè Fonténe (001). -
6 bassin
substantif masculin → inflexiones1 Palangana substantif féminin jofaina substantif féminin(cuvette)2 Orinal de cama chata substantif féminin (urinal)3 Bacineta substantif féminin (pour mendier)4 (d'une fontaine) Pilón5 Pileta substantif féminin (d'une piscine)6 Estanque alberca substantif féminin (étang)7 Dársena substantif féminin (port)8 bassin de radoub, dique9 ANATOMIE Pelvis substantif féminin, bacinete10 GÉOGRAPHIE Cuenca substantif féminin: le bassin de l'Ebre, la cuenca del Ebro -
7 bassin
I m1) тазbassin sédimentaire — седиментационный резервуар; осадочный бассейнpetit [grand] bassin — мелкая [глубокая] часть бассейна4) геогр. бассейн (реки, моря, океана и т. п.)bassin d'effondrement — грабен, провал; воронка обрушения6) анат. таз7) чашка весов8) мед. подкладное судноbassin d'emploi — область, внутри которой население может найти работу без переездаbassin d'audience — круг слушателей, зрителей ( средств массовой информации)II adj разг. уст.1) скучный, надоедливый2) досадный -
8 fontaine
fil ne faut jamais dire: "Fontaine, je ne boirai pas de ton eau" — не плюй в колодец: пригодится воды напиться2) фонтан; водоём5) перен. источник -
9 fontaine
-
10 pleurer comme une fontaine
pleurer comme une fontainehumoristique wie ein Schlosshund heulen -
11 bassin
m1) бассейн; водоём2) резервуар; цистерна; приёмник; ванна•- bassin d'aération
- bassin d'alimentation
- bassin d'amortissement
- bassin de balance
- bassin de carénage
- bassin de carènes
- bassin de clarification
- bassin collecteur
- bassin de colmatage
- bassin de compensation
- bassin de coulée
- bassin de décantation
- bassin de dégorgement
- bassin de dépôt
- bassin de dessablement
- bassin de dissipation d'énergie
- bassin de distribution
- bassin d'effondrement
- bassin d'épargne
- bassin d'épuration
- bassin ferrifère
- bassin fluvial
- bassin de grillage
- bassin d'homogénéisation
- bassin houiller
- bassin hydrographique
- bassin minier
- bassin de mise en charge
- bassin de neutralisation
- bassin de névé
- bassin océanique
- bassin de préaération
- bassin de radoub
- bassin de réception
- bassin de réception d'eau
- bassin de recueil
- bassin de repos
- bassin de restitution
- bassin de retenue
- bassin de scories
- bassin de stockage
- bassin terminal
- bassin de tranquillisation
- bassin versant -
12 bassin
[basɛ̃]Nom masculin (plan d'eau) tanque masculinole Bassin parisien a Bacia parisiensegrand bassin piscina feminino para adultospetit bassin piscina feminino para crianças* * *[basɛ̃]Nom masculin (plan d'eau) tanque masculinole Bassin parisien a Bacia parisiensegrand bassin piscina feminino para adultospetit bassin piscina feminino para crianças -
13 fontaine
-
14 bassin
[basɛ̃]Nom masculin (plan d'eau) tanque masculinole Bassin parisien a Bacia parisiensegrand bassin piscina feminino para adultospetit bassin piscina feminino para crianças* * *bassin basɛ̃]nome masculinotanquele bassin de la Seinea bacia do Senales os du bassinos ossos da bacia -
15 borne-fontaine
-
16 fontaine
[fɔ̃tɛn]Nom féminin fonte feminino* * *fontaine fɔ̃tɛn]nome feminino1 fonteMITOLOGIA Fontaine de Jouvencefonte da juventude2 chafariz; fontanário◆ personne ne peut dire: fontaine je ne boirai pas de ton eauninguém pode dizer: desta água não beberei -
17 bassin
-
18 boire à la fontaine des Muses
(boire à la fontaine des Muses [или d'Hippocrène] [тж. boire des eaux de l'Hippocrène])пить из источника муз, заниматься поэзиейDictionnaire français-russe des idiomes > boire à la fontaine des Muses
-
19 cracher au bassin
разг.(cracher au [или dans le] bassin [или bassinet])1) блевать"Ici l'on rasera gratis demain". Tous les pauvres diables qui lisent la pancarte se promettaient pour le lendemain cette douceur ineffable et souveraine d'être barbifiés une fois en leur vie sans bourse délier... mais quand ils avaient la serviette au cou, le frater leur demandait s'ils avaient de l'argent, et qu'ils se préparassent à cracher au bassin, sinon qu'il les accommoderait en abatteurs de noix ou cueilleurs de pommes du Perch. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — "Завтра здесь будут брить бесплатно". Все простаки, читая это объявление, предвкушали невыразимое, несравненное блаженство завтра быть побритыми раз в жизни даром... но, обвязав им салфетку вокруг шеи, брадобрей осведомлялся, есть ли у них деньги, и предлагал им гнать монету, а иначе он расправится с ними как с голодранцами и бродягами.
3) арго сдать свою выручку главарю банды"T'as tort, la fille, de faire le pied de grue cette nuit. N'as-tu pas une thune pour aller cracher au bassinet?" (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges. Le chemin de Versailles.) — Ты зря, девушка, томишься ожиданием этой ночью. Что уж у тебя совсем нет монет, чтобы сдать выручку?
4) выболтать секрет, проговориться... troupe, qu'on appelle jacobine, a reçu l'ordre de vider les États de Parme, et vive Napoléon! Mais le ministre a, dit-on, craché au bassinet... (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) —... так называемые якобинские войска получили приказ очистить пределы Пармы во славу Наполеона! Но, как говорят, министр проболтался...
-
20 fontaine
f
См. также в других словарях:
Fontaine (Bassin) — Pour les articles homonymes, voir Fontaine. Le Jet d eau à Genève (Suisse) … Wikipédia en Français
Fontaine (bassin) — Pour les articles homonymes, voir Fontaine. La fontaine de Buckingham à Chicago (Illinois, États Unis) … Wikipédia en Français
bassin — nm., lavoir, abreuvoir, bachal (fl.), (en bois, en mélèze, en épicéa, pierre, ciment ou tôle, pour laver le linge, faire boire les bêtes), souvent à deux compartiments, placé dans la cour et recevant l eau d une source, d une fontaine ou de la… … Dictionnaire Français-Savoyard
BASSIN — s. m. Espèce de grand plat creux, et de forme ronde ou ovale. Bassin de cuivre, d argent, de vermeil. Bassin de faïence. Bassin de porcelaine. Bassin à laver les mains. Il se dit aussi Du plat où l on reçoit les offrandes à la messe. Il mit… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fontaine — [ fɔ̃tɛn ] n. f. • v. 1160; lat. pop. fontana, de fons, fontis « source » 1 ♦ Eau vive qui sort de terre et se répand à la surface du sol. Bassin, source d une fontaine. Fontaine jaillissante, pétrifiante. Cresson de fontaine. Fontaine de… … Encyclopédie Universelle
Fontaine de la Rotonde — Vue générale sur la fontaine. Présentation Architecte Théophile de Tournadre Date de construction … Wikipédia en Français
bassin — [ basɛ̃ ] n. m. • bacin 1175; lat. pop. °baccinus, de baccus → 1. bac 1 ♦ Récipient portatif creux, de forme généralement ronde ou ovale. ⇒ 1. bac , bassine, cuvette, 1. vase. Bassin de métal, de faïence, de porcelaine, de plastique. Bassin à… … Encyclopédie Universelle
Fontaine Intermittente De Fontestorbes — Fontestorbes Caractéristiques Longueur 0 05 km Bassin 85 … Wikipédia en Français
Fontaine intermittente de fontestorbes — Fontestorbes Caractéristiques Longueur 0 05 km Bassin 85 … Wikipédia en Français
Fontaine du Pont Joubert — Présentation Nom local Fontaine du Légat Période ou style Gothique flamboyant Type … Wikipédia en Français
Bassin de l'Encelade — Bassin de l Encelade, au milieu du bosquet de l … Wikipédia en Français