-
1 Elßler Fanny
( Elßler Fanny (Franziska)) Эльслер Фанни (Франциска) (1810-1884)артистка балета, танцовщица, одна из ведущих представительниц романтического направления в балетном искусстве. Исполняла главные партии в балетах, в 1848-1851 выступала в России, способствовала развитию русского балета. Была знаменита исполнением характерных и народных танцев (чардаш, краковяк, русская)см. тж. Wiener Romantik -
2 die Gürteltasche
- {fanny pack} -
3 Bandelfe
—1. LAT Myrtis ( Reichenbach)2. RUS ленточный колибри m3. ENG purple-collared [Fanny’s] woodstar4. DEU Bandelfe f5. FRA colibri m fanny1. LAT Myrtis fanny ( Lesson)2. RUS ленточный колибри m3. ENG purple-collared [Fanny’s] woodstar4. DEU Bandelfe f5. FRA colibri m fannyFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Bandelfe
-
4 Nierentasche
-
5 3658
1. LAT Myrtis fanny ( Lesson)2. RUS ленточный колибри m3. ENG purple-collared [Fanny’s] woodstar4. DEU Bandelfe f5. FRA colibri m fannyFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3658
-
6 3657
1. LAT Myrtis ( Reichenbach)2. RUS ленточный колибри m3. ENG purple-collared [Fanny’s] woodstar4. DEU Bandelfe f5. FRA colibri m fannyFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 3657
-
7 Arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *1. arse, US ass;im Arsch fig he’s (it’s) had it;am Arsch der Welt fig iron at ( oder in) the back of beyond umg, in the middle of nowhere, out in the sticks (US auch boondocks) umg;sich (dat)den Arsch aufreißen fig sweat blood;sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it;mich in den Arsch beißen I could kick myself;er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (US as a board)* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
8 arsch
m; -(e)s, Ärsche; vulg.1. arse, Am. ass; jemandem geht der Arsch auf Grundeis fig. he, she etc. is scared witless ( oder shitless vulg.); der hat doch den Arsch offen fig. he must be crazy, Brit. he is round the bloody twist; jemanden am Arsch haben fig. have (hold of) s.o. by the balls vulg., have s.o. by the short and curlies; jemandem in den Arsch kriechen fig. suck up to s.o. umg.; er (es) ist am oder im Arsch fig. he’s (it’s) had it; leck mich am Arsch! fig. get stuffed Sl., go to hell Sl.; zu sich selbst: bugger (it); am Arsch der Welt fig. iro. at ( oder in) the back of beyond umg., in the middle of nowhere, out in the sticks (Am. auch boondocks) umg.; sich (Dat) den Arsch aufreißen fig. sweat blood; sie hat ihm anständig den Arsch aufgerissen she really put him through it; ich könnte mir oder mich in den Arsch beißen I could kick myself; den Arsch zukneifen (sterben) kick the bucket; Hintern, Po2. fig. pej. (Idiot) arse(-hole), Am. asshole, silly bugger; er ist ein Arsch mit Ohren he’s as thick as two short planks (Am. as a board)* * *der Arschrump (ugs.); arse (ugs.); backside (ugs.)* * *Ạrsch [arS, aːɐʃ]m -(e)s, ordm;e['ErSə, 'ɛːɐʃə]jdm or jdn in den Arsch treten — to give sb a kick up the arse (Brit sl) or ass (US sl)
den Arsch vollkriegen — to get a bloody good hiding (Brit inf), to get an ass-kicking (US sl)
er kann mich ( mal) am Arsch lecken — he can get stuffed (Brit inf), he can fuck off (vulg)
jdm in den Arsch kriechen (inf) — to lick sb's arse (Brit sl) or ass (US sl)
du hast wohl den Arsch offen! (sl) — you're out of your tiny mind (inf)
er kriegt wieder den Arsch nicht hoch (inf) — he won't get his arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
Arsch mit Ohren (dated sl) — silly bugger (Brit sl)
am Arsch der Welt (inf) — in the back of beyond
im or am Arsch sein (sl) — to be fucked up (vulg)
fürn Arsch sein (sl) — to be crap (inf)
einen kalten Arsch kriegen (sl: = Angst kriegen) — to shit oneself (sl)
den Arsch zukneifen (sl) — to kick the bucket (inf)
jdm den Arsch aufreißen (sl, esp Mil) — to work the shit out of sb (sl)
den Arsch aufreißen (sl) — to bust a gut (inf)
ihm geht der Arsch mit or auf Grundeis (dated sl) — he's scared shitless (sl), he's shit-scared (Brit sl)
sich auf den or seinen Arsch setzen (lit) — to park one's arse (Brit sl) or ass (US sl); (fig dated sl
den Arsch abfrieren (sl) — to freeze one's arse (Brit) or ass (US) off (sl)
seinen Arsch in Bewegung setzen (sl) — to get one's arse (Brit) or ass (US) in gear (sl)
schwing deinen Arsch weg (sl) — move your fat arse (Brit sl) or ass (US sl)
kein Arsch war da — nobody fucking turned up (vulg)
* * *<-[e]s, Ärsche>[arʃ, pl ˈɛrʃə]m (derb)3.▶ sich dat den \Arsch abfrieren (sl) to freeze one's arse [or AM ass] [or fam! tits] [or fam! balls] off▶ leck mich [damit] am \Arsch! (verpiss dich) fuck [or vulg piss] off!, BRIT a. get stuffed! sl, AM a. kiss my ass! sl; (verdammt noch mal) fuck it! vulg, BRIT fam a. [oh] bugger !du hast ja den \Arsch offen! you're talking out of your arse!▶ sich akk auf den [o seinen] \Arsch setzen (sl) to park one's bum [or AM butt] fam; (sich Mühe geben) to get one's arse [or AM ass] in gear sl; (perplex sein) to be blown away sl▶ jdn [o jdm] in den \Arsch treten (sl: einen Tritt versetzen) to kick sb's arse [or AM ass] sl; (jdn antreiben) to give sb a [good] kick up the arse [or AM ass] fam▶ [von jdm] den \Arsch vollbekommen [o kriegen] (sl) to get a [bloody [or hell of a] fam] good hiding [from sb]* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *arsch… im adj vulg pej bloody …, damned …, fucking … neg!* * *der; Arsch[e]s, Ärsche (derb)1) arse (Brit. coarse); bum (Brit. sl.); ass (Amer. sl.)den Arsch voll kriegen — get a bloody good hiding (Brit. sl.)
der Arsch der Welt — (fig.) the back of beyond
leck mich am Arsch! — (fig.) piss off (coarse); get stuffed (Brit. sl.); (verflucht noch mal!; na, so was!) bugger me! (Brit. coarse)
er kann mich [mal] am Arsch lecken — (fig.) he can piss off (coarse); he can kiss my arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
sich auf den Arsch setzen — (fig.) (fleißig arbeiten) get or pull one's finger out (fig. sl.); (perplex sein) freak (sl.)
jemandem in den Arsch kriechen — (fig.) kiss somebody's arse (Brit. coarse) or ass (Amer. sl.)
jemandem in den Arsch treten — kick somebody or give somebody a kick up the arse (Brit. coarse) or kick in the ass (Amer. sl.); (fig.) give somebody a kick up the backside
im Arsch sein — (fig.) be buggered (coarse)
Arsch mit Ohren — arsehole (Brit. coarse); ass-hole (Amer. sl.)
3) (nichts geltender Mensch) piece of dirt* * *¨-e * m.arse** (UK) n.ass** (US) n. -
9 Gürteltasche
f belt bag, pouch* * *Gụ̈r|tel|ta|schefbelt bag, pouch* * *Gür·tel·ta·sche* * *Gürteltasche f belt bag, pouch -
10 Möse
: Moses1* * *die Mösepussy (vulg.)* * *Mo|se ['moːzə, 'moːzɛ]mSee:* * *Mö·se<-, -n>[ˈmø:zə]* * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * ** * *(der) Mosesdas erste/zweite/dritte/vierte/fünfte Buch Mose — Genesis/Exodus/Levithicus/Numbers/Deuteronomy; s. auch Buch 1)
* * *-n (w.Geschlechtsteil) f.pussy** (female anatomy) n. -
11 Schnalle
f; -, -n1. buckle, clasp2. südd., österr. (Klinke) doorhandle4. umg. (Prostituierte) tart, Am. auch hooker* * *die Schnallebuckle* * *Schnạl|le ['ʃnalə]f -, -n1) (= Schuhschnalle, Gürtelschnalle) buckle2) (an Handtasche, Buch) clasp3) (Aus, S Ger = Türklinke) handle5) (vulg = Vagina) fanny (sl)* * *(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) buckle* * *Schnal·le<-, -n>[ˈʃnalə]f1. (Schließe) buckleblöde \Schnalle! stupid bitch! fam!* * *die; Schnalle, Schnallen1) (GürtelSchnalle) buckle2) (österr.): (Türklinke) door handle* * *1. buckle, clasp2. südd, österr (Klinke) doorhandle3. dial, umg:blöde Schnalle stupid woman4. umg (Prostituierte) tart, US auch hooker* * *die; Schnalle, Schnallen1) (GürtelSchnalle) buckle2) (österr.): (Türklinke) door handle* * *-n f.buckle n. -
12 Steiß
m; -es, -e2. Jägerspr. (Schwanz) rudimentary tail* * *[ʃtais]m -es, -e (ANAT)coccyx; (hum inf) tail (inf), behind* * *(the hind part of an animal's body.) rump* * *<-es, -e>[ʃtais]m2. ANAT coccyx* * *der; Steißes, Steiße1) (Anat.): (Steißbein) coccyx* * ** * *der; Steißes, Steiße1) (Anat.): (Steißbein) coccyx* * *-e m.rump n. -
13 Gürteltasche
f <bekl.bau.wz> (am Gürtel befestigt; für Werkzeug, Schrauben, Nägel etc.) ■ nail apron US ; pouchf <bekl.tour> (z.B. für Geldbeutel, Ausweis) ■ fanny pack; pouchf <pack.tour> ■ waistbag; waistpack -
14 Wiener Romantik
fстилевое направление конца XVII - 1-й половины XIX в. Ограничилось Веной, что связано с пребыванием здесь многих немецких писателей-романтиков. Нашло отражение в литературе, музыке и живописи -
15 jmdm. über den Mund fahren
ugs.(jmdm. das Wort abschneiden; jmdm. scharf antworten)резко оборвать (на полуслове), осадить кого-л.Fanny fuhr ihm über den Mund. "Dies", sagte sie erregt, "sei nichts zum Lachen." (B. Brecht. Dreigroschenroman)
Der dicken Frau, die noch ein Wort zugunsten Meyers versuchte, fuhr sie aufgebracht über den Mund. (H. Mann. Professor Unrat)
Wahrscheinlich eine Russin, dachte er, kaum saßen sie irgendwo, noch nass, da begannen sie schon, einem über den Mund zu fahren. (E. M. Remarque. Arc de Triomphe)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. über den Mund fahren
-
16 Steiß
2) anat coccyx -
17 La Roche Marie-Sophie von
Ля Рош Мари-Софи фон (1731-1807), писательница, первая представительница развлекательной литературы. В её рассказах и эпистолярных романах назидательность сочетается с одухотворенностью – "Стихи фройляйн фон Штернхайм", "Назидательные рассказы в духе Мармонтеля", "Письма Лине", "Фани и Юлия, или Подруги". Её называли "матерью поэтов" (Dichtermutter) литературной эпохи "Бури и натиска", а также "воспитательницей дочерей Германии" (Erzieherin von Deutschlands Töchtern). Была дружна с Виландом ▲ "Gedichte des Fräuleins von Sternheim", "Rosaliens Briefe an ihre Freundin Mariane", "Moral. Erzählungen im Geschmacke Marmontel", "Briefe an Lina", "Fanny und Julie, oder Freundinnen" → Sturm und Drang, Wieland Christoph Martin, Offenbach am MainГермания. Лингвострановедческий словарь > La Roche Marie-Sophie von
-
18 Bauchtasche
f1. belt bag2. body bag3. bum bag Br.4. fanny pack Am. -
19 Fotze
f1. snatch Am. vulg.2. twat vulg.fvulg.1. coochie sl.2. cunny Scot. vulg.3. cunt vulg.4. fanny Br. vulg. sl.5. minge Br. coll.6. pussy vulg.7. quiff vulg. -
20 Gürteltasche
f1. belt bag2. beltbag3. body (waist) bag4. bum bag Br.5. bumbag Br. coll.6. fanny pack Am.7. waist bag
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fanny — or Fannie is a given name mdash;a pet form of Frances ;People: * Fanny (artist), alias of breakcore artist Fraser Runciman. * Fanny (band) was a 1970s all women rock band led by June Millington. * Fanny (Guilty Gear), a fictional character in the … Wikipedia
Fanny J — Fanny J, de son vrai nom Fanny Jacques André Coquin Tablon (née le 6 octobre 1987) est une chanteuse, auteure et danseuse d’origine guyanaise. C’est une artiste de zouk et de R’n’B contemporain. Née à Cayenne en Guyane Française, Fanny… … Wikipédia en Français
Fanny Lú — Saltar a navegación, búsqueda Fanny Lú Información personal Nombre real Fanny Lucía Martínez Buenaventura Nacimiento 8 de febrero de 1973 (36 años) … Wikipedia Español
Fanny — steht für: Fanny (Vorname), weiblicher Vorname, siehe dort auch Namensträgerinnen Fanny (Musical), ein Musical in zwei Akten von Harold Rome Fanny (1932), Spielfilm von Marc Allégret Fanny (1961), eine auf dem gleichnamigen Musical basierende… … Deutsch Wikipedia
fanny — ● fanny adjectif invariable (de Fanny, nom propre) Être fanny, à la pétanque, être battu sans avoir marqué un seul point. ● fanny (expressions) adjectif invariable (de Fanny, nom propre) Être fanny, à la pétanque, être battu sans avoir marqué un… … Encyclopédie Universelle
Fanny Lu — Fanny Lu, de son vrai nom Fanny Lucía Martínez Buenaventura, née le 8 février 1973 à Santiago de Cali, est une chanteuse et actrice colombienne. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 3 Téléfilmographie … Wikipédia en Français
fanny — (n.) buttocks, 1920, American English, from earlier British meaning vulva (1879), perhaps from the name of John Cleland s heroine in the scandalous novel Fanny Hill or Memoirs of a Woman of Pleasure (1748). The fem. proper name is a dim. of… … Etymology dictionary
Fanny [1] — Fanny (engl.), Abkürzung von Francisca … Pierer's Universal-Lexikon
Fanny [2] — Fanny (Fenny), Fluß im südlichen Asien, entspringt in Birman, fließt in südwestlicher Richtung durch die Wälder von Tipperah u. mündet der Insel Bominy gegenüber in den Bengalischen Meerbusen … Pierer's Universal-Lexikon
Fanny — Fanny, Abkürzung des Namens Franziska … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fanny — Fanny, Abkürzung von Franziska … Kleines Konversations-Lexikon