-
1 EVENSONG
• Be the day never so long, at length comes evensong - Каков ни будь грозен день, а вечер настанет (K) -
2 iltavesper
• evensong -
3 вечерняя молитва
-
4 požehnání
-
5 Abendandacht
f evening prayer(s Pl.), evensong* * *die Abendandachtevensong* * *Abend|an|dachtfevening service* * *Abend·an·dachtf evening service* * ** * *f.evening prayers n. -
6 вечерня
2) Church: vespers3) Religion: Apodeipnon (In the Byzantine liturgical tradition, compline), Evening Prayer, Evensong (The daily evening office of the Anglican liturgy), Hesperinos (In the Byzantine liturgical tradition, Vespers), celebration of vespers, esperinos, office of vespers, vesper service, vespers (The sixth of the canonical hours in the Greek and Roman Churches), vespers service -
7 akşam duası
n. evensong, vespers* * *evensong -
8 вечерня
1. evensong2. vespers; evensong -
9 вечерняя песня
Poetical language: evensong -
10 DAY
• Another day, another dollar - Бог даст день, Бог даст и пищу (Б)• As the days grow longer, the storms are stronger - Чем дальше в лес, тем больше дров (4)• Bad day never has a good night (A) - Каково начало, таков и конец (K), Плохое начало не к доброму концу (П), Худо начинается, худо и кончается (X)• Be the day never so long, at length comes evensong - И у самого длинного дня есть конец (И), Каков ни будь грозен день, а вечер настанет (K)• Blustering night, a fair day (A) - После грозы - ведро (П), После дождичка будет солнышко (П)• Come day, go day /, God send Sunday/ - День да ночь и сутки прочь (Д)• Days of our pride are gone (The) - Был конь, да изъездился (Б)• Every day brings bread with it - Бог даст день, Бог даст и пищу (B)• Every day has its night, every weal its /own/ woe - Без горести нет радости (Б), Мое - мое и твое - мое (H), Нет сладкого без горького (H)• Every day is not a holiday (Sunday) - Не все коту масленица (H), Праздник бывает не каждый день (П)• Every day is not yesterday - Пора на пору не приходится (П), Раз на раз не приходится (P)• Foul morning may turn to a fair day (A) - Серенькое утро - красненький денек (C)• Foul morn turns into a fine day (A) - Серенькое утро - красненький денек (C)• Go day, come day, God send Sun - day - День да ночь и сутки прочь (Д)• I have had my day - Был конь, да изъездился (Б), Укатали Сивку крутые горки (У)• Lay by (off, up) for a rainy day - Хорошо беречь белую денежку на черный день (X)• Let the cock crow or not, the day will come - Прокукарекает петух или нет, а день будет (П)• Long as the day may be, the night comes at last - И у самого длинного дня есть конец (И)• Longest day has an end (The) - И у самого длинного дня есть конец (И)• Misty morn may have a fine day (A) - Серенькое утро - красненький денек (C)• New day, a new dollar (A) - Бог даст день, Бог даст и пищу (Б)• No day is over until the sun has set - Хвали утро днем, а день вечером (X)• No day passes without /some/ grief - День придет и заботу принесет (Д)• One day does not a summer make - Один раз не в счет (0), Одна ласточка весны не делает (0)• One of these days is none of these days - Отложил на осень, а там и вовсе бросил (O)• One of these days is no time - Отложил на осень, а там и вовсе бросил (O)• Other days, other ways - Иные времена, иные нравы (И)• Put something away for a rainy day - Хорошо беречь белую денежку на черный день (X)• Save it for a rainy day - Хорошо беречь белую денежку на черный день (X)• Some days are darker than others - Год на год не приходится (Г), Пора на пору не приходится (П), Раз на раз не приходится (P)• There are no two days alike - Пора на пору не приходится (П)• We have known (seen) better days - Был конь, да изъездился (B)• We shall have our day too - Будет и на нашей улице праздник (Б), Доведется и нам свою песенку спеть (Д), Придет время, и мы ногой топнем (П)• What is done in the night appears in the day - Все тайное становится явным (B)• Yesterday is past; tomorrow may never come; this day is ours - Один раз живем (O)• You can tell the day by the morning - Каково начало, таков и конец (K) -
11 И у самого длинного дня есть конец
See После грозы - ведро (77) Cf: Be the day never so long, at length comes evensong (Am.). It is a long road that does not end (has no ending) (Am.). It's a long lane (road) that has no turning (Am., Br.). It's a long line that has no turning (Am.). Long as the day may be, the night comes at last (Am.). The longest day has an end (Am., Br.). Tis a long run that never turns (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > И у самого длинного дня есть конец
-
12 Каков ни будь грозен день, а вечер настанет
See После грозы - ведро (П)Cf: After a storm comes a calm (Br.). After the storm comes the calm (Am.). Be the day never so long, at length comes evensong (Br.). There's always a quiet after a storm (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каков ни будь грозен день, а вечер настанет
-
13 Abendgebet
n evening prayers; Kinderspr. bedtime prayers* * *Abend|ge|betntevening prayers pl; (= Abendandacht) evensong, vespers; (baby-talk) bedtime prayers pl* * *das evening prayers pl.; (von Kindern) bedtime prayers pl.* * ** * *das evening prayers pl.; (von Kindern) bedtime prayers pl. -
14 Abendgottesdienst
-
15 aftensang
evening song;( gudstjeneste) evensong. -
16 víspera
f.day before, vespers, eve.* * *1 (día anterior) day before2 (de fiesta) eve1 RELIGIÓN vespers\día de mucho, víspera de nada figurado nothing lasts foreveren vísperas de on the eve of* * *noun f.* * *SF eve, day beforela víspera de, en vísperas de — on the eve of (tb fig)
estar en vísperas de hacer algo — to be on the point o verge of doing sth
* * *1) ( día anterior)la víspera — the day before, the eve (liter o journ)
2) vísperas femenino plurala) ( tiempo anterior)en vísperas de algo — days before something, on the eve of something (liter o journ)
b) (Relig) vespers (pl)* * *----* la víspera de = on the eve of.* víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.* * *1) ( día anterior)la víspera — the day before, the eve (liter o journ)
2) vísperas femenino plurala) ( tiempo anterior)en vísperas de algo — days before something, on the eve of something (liter o journ)
b) (Relig) vespers (pl)* * ** la víspera de = on the eve of.* víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.* * *A(día anterior): lo había visto la víspera del accidente she had seen him the day before the accident, she had seen him on the eve of the accident ( liter)los sábados y vísperas de fiesta on Saturdays and days prior to public holidayseste plato puede prepararse la víspera this dish can be prepared the day before1(tiempo anterior): siempre se pone nervioso en vísperas de un viaje he always gets nervous just before a journey2 ( Relig) vespers (pl)* * *
víspera sustantivo femeninoa) ( día anterior):
b) ( tiempo anterior):
en vísperas de un viaje just before a journey
víspera
I sustantivo femenino day before, eve
la víspera de su boda, the night before his wedding
II fpl (poco antes de) en vísperas de, on the eve of
Rel vespers pl
Recuerda que eve sólo se aplica a días muy concretos del año: Nochebuena, Christmas Eve; Nochevieja, New Year's Eve. En los demás casos debes decir the night before: Me gusta acostarme temprano la víspera de un examen. I like to go to bed early the night before an exam.
' víspera' also found in these entries:
Spanish:
vigilia
English:
eve
- Hallowe'en
- Halloween
- night
- Christmas
* * *víspera nf1. [día antes] day before, eve;la víspera de la Asunción the eve of (the feast of) the Assumption;en vísperas de on the eve of* * *f1 eve;en vísperas de on the eve of2:* * *víspera nf1) : eve, day before2) vísperas nfpl: vespers* * *víspera n1. (día anterior) day before2. (de fiesta) eve -
17 vísperas
-
18 aftenandakt
subst. evensong, evening prayers -
19 aftengudstjeneste
subst. (katolsk) vespers, complin(e), evening service el. prayers, evensong -
20 aftensang
subst. [ gudstjeneste] evensong, evening song
См. также в других словарях:
Evensong — E ven*song , n. [AS. [=ae]fensang.] A song for the evening; the evening service or form of worship (in the Church of England including vespers and compline); also, the time of evensong. Wyclif. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
evensong — O.E. æfensang; see EVEN (Cf. even) (n.) + SONG (Cf. song) … Etymology dictionary
evensong — ► NOUN ▪ (especially in the Anglican Church) a service of evening prayers, psalms, and canticles … English terms dictionary
evensong — [ē′vən sôŋ΄] n. [ME < OE æfensang: see EVENING & SONG] 1. [often E ] a) R.C.Ch. vespers: see VESPER, sense 2a b) Anglican Ch. the worship service assigned to the evening 2. a song sung at evening … English World dictionary
Evensong — The term evensong can refer to the following: *Evening Prayer (Anglican), the Anglican liturgy of Evening Prayer, especially (but not exclusively) so called when it is sung. *Evensong (Unitarian Universalist Association), a programmed series of… … Wikipedia
Evensong — Der Evensong ist eine Gottesdienstform (Service) als gemeinschaftliches Abendgebet in der Anglikanischen Kirche. Er enthält Elemente der Vesper und der Komplet. Weblinks Rafaela Weinz: Evensong. Historische Konfigurationen einer liturgischen Form … Deutsch Wikipedia
evensong — [[t]i͟ːv(ə)nsɒŋ, AM sɔːŋ[/t]] N UNCOUNT Evensong is the evening service in the Anglican Church … English dictionary
evensong — see be the day weary or be the day long, at last it ringeth to evensong … Proverbs new dictionary
Evensong (Unitarian Universalist Association) — Evensong is the name of a programmed series of gatherings undertaken as part of the Unitarian Universalist Association s Adult Religious Education initiative. The goal is to deepen spiritual awareness and commitment while increasing fellowship… … Wikipedia
Evensong (album) — Infobox Album | Name = Evensong Type = Studio album Artist = Amazing Blondel Released = 1970 Recorded = Island Studios Genre = Baroque Pop Length = 33:53 Label = Island Records ILPS 9136 Producer = Paul Samwell Smith Reviews = * Allmusic Rating|3 … Wikipedia
evensong — noun Usage: often capitalized Etymology: Middle English, from Old English ǣfensang, from ǣfen evening + sang song Date: before 12th century 1. vespers 1 2. evening prayer … New Collegiate Dictionary