Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Epulo

  • 1 épülő

    (átv. is) строящийся; на стройке;

    az \épülő üzem — строящийся завод;

    az \épülő Szovjetunió — СССР на стройке

    Magyar-orosz szótár > épülő

  • 2 epulo

    I onis m. [ epulor ]
    triumviri (IIIviri), позднее septemviri (VIIviri) epulones L, PJ, AG эпулоны, коллегия жрецов, на обязанности которых лежало устройство религиозных пиршеств
    2) бражник, участник пиршества, кутила, гурман C, Ap
    II epulo, —, —, āre поздн. = epulor

    Латинско-русский словарь > epulo

  • 3 accumbo

    ac-cumbo, cubuī, cubitum, ere [ ad + cumbo ]
    1) возлежать (in epulo C, epulis V и epulandi gratia a. mensam Acc; a. summis in undis Man — о плов- це)

    Латинско-русский словарь > accumbo

  • 4 coepulonus

    co-epulōnus, ī m. [ epulo ]
    сотрапезник, соучастник в пиршестве Pl

    Латинско-русский словарь > coepulonus

  • 5 fal

    * * *
    формы: fala, falak, falat
    стена́ ж; сте́нка ж (чего-л.)

    falat emelni — возводи́ть сте́ны

    * * *
    +1
    ige.
    I
    ts. [\falt, \faljon, \falna] 1. pejor. глотать, nép. жрать, лопать/слопать;

    sokat \fal — уписывать/уписать, nép. навёртывать/навернуть, rég., gúny. чревоугодничать;

    mohón \falják a görögdinnyét — они уписывают арбузы;

    2.

    átv. \falja a regényeket — глотать романы;

    egyik regényt a másik után \falja — поглощать роман за романом; \falja a könyveket — быстро читать книги; пожирать книги (одну за другою); biz. проглатывать/проглотить; \falja az új könyvet — впиться в новую книгу; \falja a betűt — читать запоем;

    3. átv. пожирать/пожрать;

    az autó \falta a kilométereket — автомобиль пожирал пространство;

    II
    tsz. pejor. давиться, nép. хряпать, хрястать/храстнуть;
    ne \falj, egyél rendesen! не давись, ешь как следует! III

    durva. betegre \falja magát — облопаться

    +2
    fn. [\falat, \fala, \falak] 1. стена; (épülő, frissen rakott) кладка;

    kis \fal — стеночка;

    kisebb/vékony \fal — стенка; alacsony/mellig érő \fal (pl. rakparton) — парапет; külső \fal — наружная стена; \fal felhúzása — кладка стены; a puszta négy \fal — голые стены; beleüti fejét a \falba — удариться головой об стену; идти стеной; könyökével — а \falhoz támaszkodik упереться локтем в стену; a \falhoz lapul — жаться к стене; \falon levő — настенный; a \falnak támaszkodik — опираться об стену; a póznát a \falnak támasztja — упереть шест в стену; a \falnál áll a szekrény — у стены стоит шкаф; kiragaszt — а \falra приклеить к стене; felakasztja a képeket a \falakra — развесить картины по стенам; \falat rak/emel — класть/сложить стену; муровать; \fallal biztosít — крепить камнем;

    2. {védőfal} стена, ограда;

    a nagy kínai \fal — китайская стена;

    Moszkva \falai alatt — у стен Москвы; \fallal vesz körül — обносить/обнести стеной;

    3.

    vminek — а \falа (edényé stb.) стенка;

    az edény \fala — стенка посуды; a kazán \fala — стенка котла;

    4. (oldalfelület) стена;

    az árok \fal — а стена рва;

    a rakpart \fal — а стенка набережной;

    5. átv. (emberfal) стена, стенка;
    6.

    átv., vál. vminek a \falai — стены чего-л.;

    vminek a \falai között/\falain belül — в,стенах чего-л.; az intézet \falai között/ \falain belül — в стенах института;

    7.

    átv. mintha \fal nőtt volna köztük — между ними выросла стена;

    nehéz áttörni a tudatlanság \falát — трудно пробить стену невежества;

    8. argó.:

    ez csak \fal nála — это только притворство;

    \fal mellett játszik — осторожно играть;

    9.

    szól. fehér, mint — а \fal белый, как полотно/мел;

    majd a \falba veri a fejét — он почти кусает себе локти; verheti a \falba a fejét — сейчас он может биться головой об стену; azért nem veri fejét a \falba — из-за этого он не станет биться головой об стену; \falhoz állít
    a) biz. (agyonlövet) — поставить к стенке;
    b) átv. (nehéz helyzetbe hoz) прижать к стенке;
    a \falnak beszél — говорить попустому;
    akár a \falnak beszélne az ember — с ним говорить, как об стену горохом бить; fejjel megy a \falnak — биться головой об стену; лезть на рожон; nem megy tőle a \falnak — он от этого не разбогатеет; \falra borsót hány — порох даром тратить; глухому петь обедню; mint a \falra hányt borsó — ему всё как с гуся вода; как об стену/в стенуДк) стене/от стены горох; annyi neki a beszéd, akár a \falra hányt borsó — ему говорить, что в стену горох лепить; nem jó az ördögöt a \falra festeni — про волка речь, а он навстречь; a \falra mászik (mérgében) — лезть на стену

    Magyar-orosz szótár > fal

  • 6 biztosít

    [\biztosított, \biztosítson, \biztosítana]
    I
    1. vmit vkinek, vminek обеспечивать/обеспечить что-л. кому-л., чему-л., гарантировать;

    \biztosítja a békét az egész világon — обеспечивать мир во всём мире;

    magas életszínvonalat \biztosít — обеспечивать высокий жизненный уровень; jólétet \biztosít — обеспечивать благосостояние; teljes nyugalmat \biztosít — доставлять полный покой; \biztosítja a sikert — обеспечивать успех;

    2. vmit vkinek, vminek (lefoglal, pl. helyet, jegyet stb.) закреплять/ закрепить v. упрочивать/упрочить что-л. за кем-л., за чём-л.;

    \biztosít magának vmit — заручаться/заручиться чём-л.;

    birtokát a fiának \biztosítja rég. — упрочить имение за сыном; hitelt \biztosít — забронировать кредиты; két lakást \biztosítottunk magunknak az épülő házban — мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме; \biztosítja magának vki támogatását — заручаться/заручиться поддержкой кого-л.; \biztosítva van (pl. jegy) — закрепляться/закрепиться;

    3. kat. охранить/охранить, обеспечивать/обеспечить;

    \biztosítja a határt — охранить границу;

    \biztosítja a hátát — обеспечить свой тыл; a támadás \biztosította a jobb szárny visszavonulását — атака обеспечила отступление правого фланга;

    4. vkit, vmit vkivel szemben, vmi ellen (véd) обезопасить v. оберегать/оберечь v. предохранить/предохранить кого-л., что-л. от кого-л., от чего-л.; (P/ tornászt lezuhanás ellen) страховать/застраховать от чего-л.;
    5. vmi ellen (biztosítást köt) страховать, застраховывать/застраховать от чего-л.;

    ezer forintra \biztosítja csomagját — застраховать пакет на тысячу форинтов;

    tűzkár ellen \biztosít — застраховывать/застраховать от пожара;

    6. bány., ép. (erősít, rögzít) крепить;

    újra \biztosít — перекреплять/перекрепить;

    7. vkit vrmről уверить/уверить v. заверить/заверить кого-л. в чём-л.;

    vkit barátságáról \biztosít — заверять кого-л. в своей дружбе;

    az orvos \biztosított, hogy nincs miért aggódnom — доктор меня заверил что беспокоиться нечего; \biztosítom önt, hogy — … уверяю вас, что …; я вам ручаюсь, что …; … \biztosíthatlak arról, hogy — … могу тебя заверить в том, что …;

    II

    \biztosítja magát — застраховываться/застраховаться;

    baleset ellen \biztosítja magát — застраховаться от несчастного случая

    Magyar-orosz szótár > biztosít

  • 7 lefoglal

    1. (igénybe vesz) занимать/занять; (helyet leköt) забронировать;

    két lakást foglaltunk le magunknak az épülő házban — мы закрепили за собой две квартиры в строящемся доме;

    2. (helyet elfoglal, pl. csomag/ bútor) занимать/занять;
    3. (idejét/erejét igénybe veszi) занимать/занять; (figyelmet leköt) занимать/занять внимание;

    beszéddel \lefoglal vkit — занять кого-л. разговором;

    a kertben a munka egész szabadságomat \lefoglalja — работа в саду занимает весь мой отпуск; nagyon le vagyok foglalva — я очень занят;

    4.

    jog., hiv. \lefoglal vmit — налагать/наложить арест/ запрещение/секвестр на что-л.; секвестровать; (elkoboz) конфисковать; (rekvirál) реквизировать;

    vkinek a levelezését \lefoglalja — произвести выемку корреспонденции кого-л.; vagyontárgyat \lefoglal — налагать арест (v. запрещение) на имущество

    Magyar-orosz szótár > lefoglal

См. также в других словарях:

  • Epulo — (Гданьск,Польша) Категория отеля: Адрес: Schuberta 6, Wrzeszcz, 80 171 Гданьск, Польша …   Каталог отелей

  • EPULO — viri proprium. Virg. Aen. l. 12. v. 359. Archetium Mnestbeus, Epulonem obtruneat Acbates …   Hofmann J. Lexicon universale

  • epulo — /ep yeuh loh /; Lat. /ep oo loh /, n., pl. epulones /ep yeuh loh neez/; Lat. /ep oo loh nes/. (in ancient Rome) a member of a body of priests who performed sacred rites during sacrificial banquets in honor of the gods. [ < L epulo orig.,… …   Universalium

  • epuló — e|pu|ló Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • epulo — ep·u·lo …   English syllables

  • epulo — …   Useful english dictionary

  • Cestius-Pyramide — Die Cestius Pyramide in heutigem Zustand Die Cestius Pyramide im 18. Jahrhundert …   Deutsch Wikipedia

  • Cestiuspyramide — Die Cestius Pyramide in heutigem Zustand Die Cestius Pyramide im 18. Jahrhundert …   Deutsch Wikipedia

  • Meta Remi — Die Cestius Pyramide in heutigem Zustand Die Cestius Pyramide im 18. Jahrhundert …   Deutsch Wikipedia

  • Epulon — (also known as Epulo, Epulone or Aepulo) was a Histrian ruler who warred with the Romans who attempted to conquer his land of Histria in present day Croatia. After initial success in defeating his enemies at Aquilea, Epulon was finally defeated… …   Wikipedia

  • Histrier — Die Histrier oder Istrier (lat. Histrii) waren ein antiker Volksstamm, der die Halbinsel Istrien (lat. Histria) und die nördlich angrenzenden Landstriche bewohnte. 177 v. Chr. wurde ihr Gebiet vom römischen Heer erobert und in das Imperium… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»