-
1 epis
seasoning, spice -
2 noeuds en épis
mknot cluster, splay-knotDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > noeuds en épis
-
3 nyanyian yang bercorak epis
ballad -
4 syair bercorak epis
ballad -
5 épicentre
episɑ̃tʀnom masculin epicentre* * *episɑ̃tʀ nm* * *épicentre nm ( tous contextes) epicentre.[episɑ̃tr] nom masculin -
6 épice
épice [epis]feminine noun* * *episnom féminin spice* * *epis nf* * *épice nf spice.[epis] nom féminin -
7 épicerie
épicerie [episʀi]feminine noun* * *episʀi1) ( boutique) grocer's (shop) GB, grocery (store) US2) ( commerce) grocery trade3) ( produits) groceries (pl)•Phrasal Verbs:* * *episʀi nf(= magasin) grocer's shop, (= denrées) groceries pl* * *2 ( commerce) grocery trade;3 ( produits) groceries.épicerie fine delicatessen.[episri] nom féminin2. [profession] grocery trade -
8 épicé
épice [epis]feminine noun* * *episnom féminin spice* * *epis nf* * *épice nf spice.ce n'est pas très épicé it's quite mild, it's not very hot2. [grivois - histoire] spicy -
9 Methodist Episcopal
Универсальный русско-английский словарь > Methodist Episcopal
-
10 Б-243
БУМАГА HE КРАСНЕЕТ БУМАГА ВСЁ СТЕРПИТ VP subj. these forms only fixed WO(used to express an ironic or scornful attitude toward sth. written or published because it contains lies, tendentiousness etc) paper can bear absolutely anythingpaper won't (doesn't) blushpen and ink never blush.«Алексей Фёдорович, - писала она, -...я не могу больше жить, если не скажу вам того, что родилось в моём сердце, а этого никто, кроме нас двоих, не должен до времени знать. Но как я вам скажу то, что я так хочу вам сказать? Бумага, говорят, не краснеет, уверяю вас, что это неправда и что краснеет она так же точно, как и я теперь вся» (Достоев- ский 1). uAlexei Fyodorovich," she wrote, "...I cannot live any longer without telling you what has been born in my heart, and this no one but the two of us should know for the time being. But how shall I tell you that which I want so much to tell you? Paper, they say, does not blush, but I assure you that it is not true, and that it is blushing now just as I am blushing all over" (1a).The first variant of this phrase goes back to Cicero's Epis-tulae ad Familiares, "Epistula non erubescit," V, 12,1. -
11 гниль сухая кукурузы
англ. dry rot of maize; ear rot of maize (Diplodia); stalk rot of maize (Diplodia)нем. Trockenfäule, MaisФитопатологический словарь-справочник > гниль сухая кукурузы
-
12 диплодиоз кукурузы
англ. dry rot of maize; ear rot of maize (Diplodia); stalk rot of maize (Diplodia)нем. Trockenfäule, Mais -
13 гниль корней офиоболезная овса
англ. foot rot of oat; take-all of oat; white head of oatнем. Schwarzbeinigkeit, Haferфранц. épis blancs de l'avoineФитопатологический словарь-справочник > гниль корней офиоболезная овса
-
14 офиоболез овса
англ. foot rot of oat; take-all of oat; white head of oatнем. Schwarzbeinigkeit, Haferфранц. épis blancs de l'avoine -
15 гниль корней офиоболезная пшеницы
англ. dead head of wheat; foot rot of wheat (Ophiobolus); take-all of wheat; white head of wheatнем. Fußkrankheit, Weizen (Ophiobolus); Schwarzbeinigkeit, Weizenфранц. épis blancs du blé piétin-échaudage du blé “take-all” du bléФитопатологический словарь-справочник > гниль корней офиоболезная пшеницы
-
16 офиоболез пшеницы
англ. dead head of wheat; foot rot of wheat (Ophiobolus); take-all of wheat; white head of wheatнем. Fußkrankheit, Weizen (Ophiobolus); Schwarzbeinigkeit, Weizenфранц. épis blancs du blé piétin-échaudage du blé “take-all” du blé -
17 головня пыльная житняка, пырея, вострена
англ. ear smut of wheatgrass; head smut of wheatgrassнем. Rispenbrand, QueckeФитопатологический словарь-справочник > головня пыльная житняка, пырея, вострена
-
18 септориоз житняка, пырея, вострена (колоса)
нем. Ährenkrankheit, Quecke (Septoria)Фитопатологический словарь-справочник > септориоз житняка, пырея, вострена (колоса)
-
19 “слепые семена” житняка, пырея, вострена
нем. “Blind Seeds”-Krankheit, Queckeфранц. épis vides de l'agropyreФитопатологический словарь-справочник > “слепые семена” житняка, пырея, вострена
-
20 фузариоз житняка, пырея, вострена (колоса)
англ. ear blight of wheatgrassнем. Ährenkrankheit, Quecke (Fusarium)Фитопатологический словарь-справочник > фузариоз житняка, пырея, вострена (колоса)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Epis — or Episc abbrev. 1. Episcopal 2. Episcopalian * * * … Universalium
Epis — or Episc abbrev. 1. Episcopal 2. Episcopalian … English World dictionary
epis — chor·epis·co·pus; epis; epis·co·pa·cy; epis·co·pa·lian·ism; epis·co·pal·ism; epis·co·pate; epis·co·pize; epis·ta·sis; epis·ta·sy; epis·ta·tes; epis·te·mo·log·i·cal; epis·te·mo·log·i·cal·ly; epis·te·mol·o·gist; epis·te·mol·o·gy;… … English syllables
Epis. — 1. Episcopal. 2. Episcopalian. 3. Epistle. * * * abbrev 1. Episcopal (also Episc.) 2. Epistle (also Ep.; Bible) * * * Epis., 1. a) Episcopal. b) Episcopalians … Useful english dictionary
Epis|̣tula — Epis|̣tu|la* die; , ...lae [...lɛ] <aus gleichbed. lat. epistula, vgl. ↑Epistel> in Briefform abgefasstes Schriftstück (bes. bei antiken u. mittelalterlichen Schriftstellern) … Das große Fremdwörterbuch
Épis de blé — Épi (botanique) Pour les articles homonymes, voir EPI. Schéma de l épi En botanique, l épi est une inflorescence simple. En fait, c est une grappe … Wikipédia en Français
Épis — EPI Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. EPI sigle de trois lettres peut signifier : Équipement de protection individuelle, une protection concernant un individu contre un risque donné,… … Wikipédia en Français
Epis. — 1. Episcopal. 2. Episcopalian. 3. Epistle. * * * … Universalium
epis — episiotomy … Medical dictionary
EPIS — episcopi, episcopo … Abbreviations in Latin Inscriptions
Epis. — 1) rel Episcopal 2) rel Episcopalian 3) bib Epistle … From formal English to slang