-
1 Entsprechung
f1. (Übereinstimmung) correspondence ( mit with, to), match (with, for); (Gleichwertigkeit) equivalence (to); (Analogie) analogy (with, to), parallelism (with)2. konkret: equivalent (auch LING.); (Gegenstück) counterpart; (Analogie) analogy, analogue geh.; (Parallele) parallel* * *Ent|sprẹ|chungf -, -en(= Äquivalent) equivalent; (= Gegenstück) counterpart; (= Analogie) parallel; (= Übereinstimmung) correspondence* * *(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) equivalent* * *Ent·spre·chung<-, -en>f correspondence, equivalence* * *die; Entsprechung, Entsprechungen2) (Analogie) parallel* * *1. (Übereinstimmung) correspondence (mit with, to), match( with, for); (Gleichwertigkeit) equivalence (to); (Analogie) analogy (with, to), parallelism (with)2. konkret: equivalent ( auch LING); (Gegenstück) counterpart; (Analogie) analogy, analogue geh; (Parallele) parallel* * *die; Entsprechung, Entsprechungen2) (Analogie) parallel* * *f.analogy n.counterpart n. -
2 Entsprechung
Ent·spre·chung <-, -en> fcorrespondence, equivalence -
3 Entsprechung
f1. counterpart2. equivalence3. equivalent -
4 genaue Entsprechung
die genaue Entsprechungcounterpart -
5 eineindeutige Entsprechung
fone-to-one correspondence -
6 Äquivalent
I Adj. equivalent1. (Ersatz) recompense2. (Entsprechung) equivalent* * *das Äquivalentequivalent* * *Äqui|va|lent [Ekviva'lɛnt]nt -s, -eequivalent; (= Ausgleich) compensation* * *Äqui·va·lent<-s, -e>[ɛkvivaˈlɛnt]nt equivalent* * *das; Äquivalent[e]s, Äquivalente equivalent* * *A. adj equivalent1. (Ersatz) recompense2. (Entsprechung) equivalent* * *das; Äquivalent[e]s, Äquivalente equivalent* * *(Matrizen) (Mathematik) ausdr.equivalent in the wider sense expr. (Mathematik) adj.equivalent adj. -
7 äquivalent
I Adj. equivalent1. (Ersatz) recompense2. (Entsprechung) equivalent* * *das Äquivalentequivalent* * *Äqui|va|lent [Ekviva'lɛnt]nt -s, -eequivalent; (= Ausgleich) compensation* * *Äqui·va·lent<-s, -e>[ɛkvivaˈlɛnt]nt equivalent* * *das; Äquivalent[e]s, Äquivalente equivalent* * *A. adj equivalent1. (Ersatz) recompense2. (Entsprechung) equivalent* * *das; Äquivalent[e]s, Äquivalente equivalent* * *(Matrizen) (Mathematik) ausdr.equivalent in the wider sense expr. (Mathematik) adj.equivalent adj. -
8 männlich
Adj. male (auch BIO., BOT.); Wesen, Auftreten etc., auch Frau und LING.: masculine; (mannhaft) manly; männliche Entsprechung male equivalent* * *manly; male; masculine; virile* * *mạ̈nn|lich ['mɛnlɪç]1. adj1) male; Reim, Wort masculine2) (fig = mannhaft) Stärke, Mut, Entschluss, Wesen manly; Stimme masculine, manly; Auftreten masculine; Frau masculine, mannish2. adv* * *1) ((a person, animal etc) of the sex having testes or an organ or organs performing a similar function; not (of) the sex which carries the young until birth etc: the male of the species; the male rabbit.) male2) ((a plant) having flowers with stamens which can fertilize female flowers.) male3) (having the qualities thought desirable in a man, ie strength, determination, courage etc: He is strong and manly.) manly4) (of the male sex: masculine qualities.) masculine5) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) masculine* * *männ·lich[ˈmɛnlɪç]1. (des Mannes) maledie \männlichen Drüsen the glands of the maleein \männlicher Vorname a man's/boy's name2. (für den Mann typisch) maleein \männlicher Duft/eine \männliche Erscheinung a masculine scent/appearance3. (mannhaft) manly4. (maskulin) masculineeine \männliche Frau a masculine [or pej mannish] woman5. LING, LIT masculine6. BOT, ZOOL maledas \männliche Tier the male [animal]\männliche Pflanzen male [or spec staminate] plants* * *1.männlicher Vorname — boy's or man's name
3) (Sprachw.) masculine2.adverbial in a masculine way* * *männlich adj male ( auch BIOL, BOT); Wesen, Auftreten etc, auch Frau und LING masculine; (mannhaft) manly;männliche Entsprechung male equivalent* * *1.1) male <sex, line, descendant, flower, etc.>männlicher Vorname — boy's or man's name
3) (Sprachw.) masculine2.adverbial in a masculine way* * *adj.male adj.manly adj.masculine adj.unfeminine adj.virile adj. adv.masculinely adv.with virility adv. -
9 Übereinstimmung
f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord; Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement; in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg.; in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with s.o.; in Übereinstimmung stehen übereinstimmen; in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh.) with, in keeping ( oder line) with; es besteht ( keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *die Übereinstimmungcorrespondence; consistence; congruence; concord; conformity; consistency; coincidence; concordance; consensus; agreement; accordance; concurrence* * *Über|ein|stim|mungf1) (= Einklang, Gleichheit) correspondence, agreementsein Handeln steht nicht mit seiner Theorie in Überéínstimmung — there's a disparity or no correspondence between his actions and his theory
bei den Zeugenaussagen gab es nur in zwei Punkten Überéínstimmung — the testimonies only agreed or corresponded or tallied in two particulars
zwei Dinge in Überéínstimmung bringen — to bring two things into line
es besteht or herrscht keine Überéínstimmung zwischen X und Y — X and Y do not agree
2) (von Meinung) agreementdarin besteht bei allen Beteiligten Überéínstimmung — all parties involved are agreed on that
in Überéínstimmung mit jdm — in agreement with sb
in Überéínstimmung mit etw — in accordance with sth
* * *der1) (agreement: That is not in accord with your original statement.) accord2) (the state of agreeing: We are all in agreement.) agreement3) congruity4) (the feeling of most people: The consensus of opinion is that we should do this.) consensus5) (agreement; similarity or likeness.) correspondence6) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) sympathy* * *Über·ein·stim·mungf agreementin \Übereinstimmung mit jdm/etw with the agreement of sb/in accordance with sth* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *Übereinstimmung f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord;Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement;in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg;in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with sb;in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh) with, in keeping ( oder line) with;es besteht (keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *f.accord n.agreement n.analogy n.concord n.concordance n.conformability n.conformity n.congruence n.consensus n.consistence n.consonance n.correlation n.rapport n.sympathy n. -
10 Angemessenheit
f; nur Sg. appropriateness, suitability* * *die Angemessenheitfittingness; adequacy; commensuration; commensurateness; suitability; congenialness; pertinency; convenience; appositeness; suitableness; aptness; commensurability* * *Ạn|ge|mes|sen|heitfappropriateness; (= Adäquatheit) adequacy; (von Preis) fairness, reasonableness* * *die1) adequacy3) aptness* * *An·ge·mes·sen·heit<->2. (passende Art) appropriateness, suitability* * ** * *f.adequacy n.commensurability n.commensurateness n.fittingness n.pertinency n.suitability n. -
11 Korrelat
n; -(e)s, -e correlate* * *Kor|re|lat [kɔre'laːt]nt -(e)s, -ecorrelate* * *Kor·re·lat<-[e]s, -e>[kɔreˈla:t]* * * -
12 Maria
Ma|ria [ma'riːa]f -sMary* * *Ma·ria[maˈri:a, maˈri:ɛ]f1. (Mutter Gottes) MaryMariä Empfängnis the Immaculate ConceptionMariä Geburt [the] Nativity of MaryMariä Heimsuchung the visitation of MaryMariä Himmelfahrt Assumptiondie Heilige \Maria Holy Mary▪ eine \Maria [sein] [to be] a painting/statue of the Virgin Mary* * ** * *2. ohne art; nur sg; REL Mary, the Virgin Mary;Mariä Himmelfahrt Assumption of the Virgin Mary;Jesses Maria! umg good heavens!, US auch Jesus, Mary and Joseph!* * *(die); Marias od. Mariens od. (Rel.) Mariä Mary -
13 Parallele
f; -, -n parallel (line) (zu to) fig. parallel; eine Parallele ziehen zu fig. draw a parallel to; Parallelen sehen zwischen see parallels between* * *die Paralleleparallel* * *Pa|ral|le|le [para'leːlə]f -, -n (lit)parallel (line); (fig) paralleleine Paralléle/Parallélen zu etw ziehen (lit) — to draw a line/lines parallel to sth; (fig) to draw a parallel/parallels to sth
dafür gibt es keine Paralléle — there are no parallels
Parallélen sehen zwischen... — to see parallels between...
* * *die1) (a line parallel to another: Draw a parallel to this line.) parallel2) (a likeness or state of being alike: Is there a parallel between the British Empire and the Roman Empire?) parallel* * *Pa·ral·le·le<-, -n>[paraˈle:lə]f1. MATH parallel [line]2. (Entsprechung) parallel* * *die; Parallele, Parallelen1) (Math.) parallel [line]2) (fig.) parallel* * *zu to) fig parallel;eine Parallele ziehen zu fig draw a parallel to;Parallelen sehen zwischen see parallels between* * *die; Parallele, Parallelen1) (Math.) parallel [line]2) (fig.) parallel* * *f.parallel n. -
14 Parallelität
Pa|ral|le|li|tät [paraleli'tɛːt]f -, -enparallelism* * *Pa·ral·le·li·tät<-, -en>[paraleliˈtɛt]f -
15 Angemessenheit
An·ge·mes·sen·heit <-> f kein pl2) ( passende Art) appropriateness, suitability -
16 Korrelat
-
17 Parallele
Pa·ral·le·le <-, -n> [paraʼle:lə] f1) math parallel [line]2) ( Entsprechung) parallel;eine \Parallele [o \Parallelen] [zu etw] ziehen to draw a parallel [or parallels] [with sth] -
18 Parallelität
Pa·ral·le·li·tät <-, -en> [paraleliʼtɛt] f
См. также в других словарях:
Entsprechung — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Die Entsprechung ist in diesem Land unbekannt … Deutsch Wörterbuch
Entsprechung — ↑Analogie, ↑Homologie, ↑Parallele, ↑Pendant, ↑Responsion … Das große Fremdwörterbuch
Entsprechung — 1. Befolgung, Befriedigung, Berücksichtigung, Einhaltung, Erfüllung, Gewährung, Stillung; (geh.): Einlösung. 2. Ähnliches, Gegenleistung, Gegenstück, Gegenwert, Parallele, Spiegelbild, Spiegelung; (bildungsspr.): Analogie, Äquivalent, Korrelat,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Entsprechung — die Entsprechung, en (Aufbaustufe) Sache, die einer anderen Sache ähnlich ist, Äquivalent Synonyme: Analogie (geh.), Pendant (geh.) Beispiel: Es gibt keine deutsche Entsprechung dieses französischen Wortes … Extremes Deutsch
Entsprechung — analogija statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto teorijoje mokslinio pažinimo būdas – žinių, gautų tiriant kurį nors objektą, priskyrimas mažiau žinomam, mažiau ištirtam, bet savo esminiais požymiais ir ypatybėmis panašiam į… … Sporto terminų žodynas
Entsprechung — Gegenstück; dazu passende Sache; Pendant; Korrelat; Analogon; Umschlüsselung; Mapping; bipartiter Graph * * * Ent|sprẹ|chung 〈f. 20〉 1. das Entsprechen, Ähnlichsein 2. genaue Wiedergabe, Analogie … Universal-Lexikon
Entsprechung — Ent·sprẹ·chung die; , en; 1 etwas, das einer Sache entspricht (1) ≈ Analogie 2 nur Sg; das Entsprechen (1) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Entsprechung — Ent|sprẹ|chung … Die deutsche Rechtschreibung
Entspr. — Entsprechung EN correspondence, equivalency … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Parallele — Entsprechung, Gegenbild, Gegenstück, Parallelerscheinung, Spiegelbild; (bildungsspr.): analoger Fall, Äquivalent, Korrelat, Pendant. * * * Parallele,die:1.⇨Gegenstück(1)–2.Parallelenziehen:⇨vergleichen(I,1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Pendant — Entsprechung, Gegenstück; (bildungsspr.): Äquivalent, Korrelat. * * * Pendant,das:⇨Gegenstück(1) … Das Wörterbuch der Synonyme