Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Ebenezer

  • 1 Ebenezer

    1) Общая лексика: Эбенезер, Эбенизер
    2) Религия: (A name adopted by nonconformist chapels. 1Sm:7:12) Авен-Езер
    4) Макаров: Эбенезер (муж. имя), Эбенизер (муж. имя)

    Универсальный англо-русский словарь > Ebenezer

  • 2 ebenezer

    (n) авенезер; эбенезер; эбенизер

    Новый англо-русский словарь > ebenezer

  • 3 Ebenezer

    [͵ebıʹni:zə] n (мужское имя)
    1) Эбенизер, Эбенезер
    2) библ. Авенезер, Авен-Езер

    НБАРС > Ebenezer

  • 4 Ebenezer

    Англо-русский синонимический словарь > Ebenezer

  • 5 Ebenezer

    1. n Эбенизер, Эбенезер
    2. n библ. Авенезер, Авен-Езер

    English-Russian base dictionary > Ebenezer

  • 6 Ebenezer (A name adopted by nonconformist chapels. 1Sm:7:12)

    Религия: Авен-Езер

    Универсальный англо-русский словарь > Ebenezer (A name adopted by nonconformist chapels. 1Sm:7:12)

  • 7 Howard, Ebenezer

    перс.
    соц. Говард, Эбенезер (1850-1928; британский клерк, который сформулировал концепцию города-сада; начал работать клерком, но в возрасте 21 г. эмигрировал в США для начала фермерской деятельности, которая не удалась и некоторое время он снова работал клерком; в 1871 г. он наблюдал восстановление Чикаго после пожара и видел мастер-план восстановления города, в котором было предусмотрено обширные зеленые массивы; в 1876 г. он вернулся в Великобританию и работал в журналистской фирме, которая работала с Парламентом, где стал свидетелем больших трудностей в решении вопроса разрастающихся городов; в 1888 г. испытал влияние футуристической книги американского писателя Э. Беллами "Оглядываясь назад", посвященной Бостону в 2000 г.; в 1889 г. он предложил свой первый план "Tomorrow a Peaceful Path to Real Reform"; некоторое время он пропагандировал эту концепцию в различных кругах и в 1901 г. возникла Garden City Association, а его книга была переиздана под названием "Garden Cities of Tomorrow"; в 1903 г. была осуществлена попытка устройства первого города-сада в местечке Letchworth; через 15 лет стартовал второй проект Welwyn Garden City; в дальнейшем эти идеи постепенной становились более популярными и в 1920-х гг. Э. Говард стал членом международной Town Planning Federation$ в 1921 г. Э. Говард переехал уже во второй город Welwn Garden City)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Howard, Ebenezer

  • 8 Zane, Ebenezer

    (1747-1812) Зейн, Эбенизер
    Первопроходец колониальной эпохи. В 1769 основал поселение Зейнсберг [Zanesburg] на р. Огайо [ Ohio River] (ныне г. Уилинг, шт. Западная Вирджиния). Во время Войны за независимость [ Revolutionary War] в 1777 и 1782 успешно отразил атаки англичан и индейцев на форт Генри [ Fort Donelson National Battlefield]. В 1796 Конгресс принял предложение Зейна о строительстве дороги от Уилинга до Лаймстона (ныне г. Мейсвилл, шт. Кентукки) в обмен на три земельных участка размером в 1 кв. милю каждый на ее трассе. Впоследствии она стала известна как дорога Зейна [ Zane's Trace]; через четыре года на этих участках были заложены поселения (ныне города Зейнсвилл и Ланкастер в штате Огайо)

    English-Russian dictionary of regional studies > Zane, Ebenezer

  • 9 garden city

    соц. город-сад (город, в планировке которого значительное место занимают парки и аллеи)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > garden city

  • 10 new town

    1) гос. упр., брит. "новый город" (новый тип города, сформулированный в законе "О новых городах" в 1946 г., предназначенный для решения проблемы растущего населения и опирающийся на концепцию города-сада Э. Говарда)
    See:
    2) гос. упр., амер. "новый город" (градостроительная концепция, предполагающая создание вместо обычных пригородов более полноценных небольших городов, в которых присутствовала бы как деловая, так жилая территория)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > new town

  • 11 bah hum bag

    Универсальный англо-русский словарь > bah hum bag

  • 12 Gateway to the West

    1) Неофициальное прозвище штата [ state nickname] Огайо, связанное с его значением как транспортного центра и с исторической ролью в освоении Фронтира [ Frontier]. Здесь прошла одна из старейших дорог, построенных по заказу правительства, проложенная Э. Зейном [ Zane, Ebenezer] в 1797.
    2) Старинное прозвище штата Миссури, где в г. Индепенденсе начинались две основные дороги на Запад - Орегонская тропа [ Oregon Trail] и тропа Санта-Фе [ Santa Fe Trail].

    English-Russian dictionary of regional studies > Gateway to the West

  • 13 Martin Luther King, Jr. National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Родина Мартина Лютера Кинга"
    Район в г. Атланте, шт. Джорджия, расположенный в Суит-Оберне [Sweet Auburn] - культурном центре негритянской общины города. Здесь находятся дом, в котором родился М. Л. Кинг, баптистская церковь [Ebenezer Baptist Church], где он и его отец читали проповеди, Часовня межрелигиозного мира [Interfaith Peace Chapel], его могила с вечным огнем и надписью "Свободен, наконец" ["Free At Last"], общинный центр [ community center] и мемориальный музей Кинга - Центр за ненасильственные социальные перемены [Center for Nonviolent Social Change]. В этом районе в 1974 была смертельно ранена его мать

    English-Russian dictionary of regional studies > Martin Luther King, Jr. National Historic Site

  • 14 Zane's Trace

    Дорога между г. Зейнсбергом [Zanesburg] (ныне г. Уилинг, шт. Западная Вирджиния) и г. Лаймстоуном [Limestone] (ныне г. Мэйсвилл, шт. Кентукки). Построена в 1796-1800 Э. Зейном [ Zane, Ebenezer] по контракту, полученному им от Конгресса. В обмен Зейн получил от властей несколько земельных участков [Zane's grants], на которых вдоль дороги были созданы поселения Зейнсвилл [ Zanesville], Чилликоте [ Chillicothe], Ланкастер [ Lancaster] и др. Играла важную роль на раннем этапе освоения Фронтира [ Frontier]. Параллельно дороге Зейна к востоку от нее позднее прошла Национальная дорога [ National Road]

    English-Russian dictionary of regional studies > Zane's Trace

  • 15 Zanesville

    Город в центральной части штата Огайо. 25,5 тыс. жителей (2000). Расположен у слияния рек Ликинг [ Licking River] и Маскингам [Muskingum River]. Листопрокатное производство, производство электрооборудования, сельскохозяйственных машин и керамических изделий. Основан в 1797 Э. Зейном [ Zane, Ebenezer], был столицей штата Огайо в 1810-12

    English-Russian dictionary of regional studies > Zanesville

  • 16 Martin Luther King Jr. Historic District

    мемориальный район Мартина Лютера Кинга [*King, Martin Luther] в Атланте ( штат Джорджия). Включает дом, где он родился, баптистскую церковь Эбенезер [Ebenezer Baptist Church], где он, как и его отец, был проповедником, и могилу, где горит вечный огонь

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Martin Luther King Jr. Historic District

  • 17 Eb

    [eb] n
    Эб ( мужское имя); см. Ebenezer, Elbert

    НБАРС > Eb

  • 18 Eben

    [ʹebən] n

    НБАРС > Eben

  • 19 Brewer

    ['bru(ː)ə]
    "Бру́эр" (английский толковый словарь; содержит слова и выражения из области мифологии, истории, религии, искусства и т.п. Впервые издан в 1870)
    полн. "Brewer's Dictionary of Phrase and Fable"; по фамилии первого составителя Э.Бруэра [Ebenezer Brewer]

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Brewer

См. также в других словарях:

  • Ebenezer — Ebenezer, less commonly spelled Ebenezar, is a name of Hebrew origin. It is sometimes abbreviated as Eben. The name may refer to:Places*Eben Ezer a place mentioned as the site of two battles in the Books of Samuel in the Hebrew Bible *Ebenezer,… …   Wikipedia

  • Ebenezer — ist der Vorname folgender Personen: Ebenezer Ako Adjei (1916–2002), Politiker, Rechtsanwalt, Verleger und Journalist Ghanas Ebenezer Bryce (1830–1913), Namensgeber des Bryce Canyons Ebenezer Cook (* um 1667; † um 1732), englischer Dichter… …   Deutsch Wikipedia

  • Ebenezer — m English: originally the name (meaning ‘stone of help’ in Hebrew) of a place mentioned in the Bible, where the Israelites were defeated by the Philistines (I Samuel 4:1). When they took their revenge Samuel set up a memorial stone with this same …   First names dictionary

  • Ebenezer —   [hebräisch »Stein der Hilfe«], Eben Ezer, biblischer Ortsname, genannt in den Philisterkämpfen (1. Samuel 4, 1; 5, 1; 7, 12); die Lage des Ortes Ebenezer am Westrand des Gebirges Efraim ist unbekannt.   …   Universal-Lexikon

  • Ebenēzer — Ebenēzer, 1) (a. Geogr.), Ort in Palästina; von Samuel nach einem Siege über die Philister, in welchem er die Bundeslade wieder gewann, so benannt; 2) (n. Geogr.), Station der Rheinischen Missionäre mit 200 Ew. im District Clan William im… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ebenēzer [1] — Ebenēzer (»Stein der Hilfe«), Ort in Palästina, unweit Mizpa in Judäa, wo Samuel ein Denkmal an seinen Sieg über die Philister setzte (1. Sam. 7, 12) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ebenēzer [2] — Ebenēzer, 1) Hauptstation der Rheinischen Mission in der Grafschaft Clanwilliam der britisch südafrikan. Kapkolonie, nahe der Mündung des Olifant in den Atlantischen Ozean, mit (1891) 289 Einw. Die Station wurde 1832 angelegt, hat aber unter… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ebenezer — Ebenēzer (hebr., »Stein der Hilfe«), Ort in Palästina, wo Israel von den Philistern geschlagen wurde. Später setzte dort Samuel einen Denkstein für den durch sein Gebet erlangten Sieg der Israeliten (1 Sam. 4,1; 7,12) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Ebenezer — male proper name, sometimes also the name of a Protestant chapel or meeting house, from name of a stone raised by Samuel to commemorate a victory over the Philistines at Mizpeh (I Sam. vii.12), from Heb. ebhen ezar stone of help, from ebhen stone …   Etymology dictionary

  • Ebenezer — [eb΄ə nē′zər] n. [Heb even haezer, lit., stone of the help: see 1 Sam. 7:12] a masculine name …   English World dictionary

  • Ebenezer — This is one of the most interesting surnames on record. Its origins are from the Hebrew Eben , meaning stone , and ezer , help, and derives from the stone of help raised by Samuel to commemorate the defeat of the Philistines (Samuel 1 V11.12).… …   Surnames reference

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»