-
1 eßbares Fischeiweiß
прил.пищ. пищевой белок рыбы -
2 eßbares Fischmehl
прил.пищ. пищевая рыбная мука -
3 съестное
сEssen n ( еда); Lebensmittel n pl ( продукты)что-нибудь съестное — etwas zum Essen, etwas Eßbares -
4 съестное
съестное с Essen n 1 (еда); Lebensmittel n pl (продукты) что-нибудь съестное etwas zum Essen, etwas Eßbares -
5 eßbar
1) ( negative uneatable) adjective (fit to be eaten: The meal was scarcely eatable.) eatable2) (fit to be eaten: Are these berries edible?) edible* * *ess·barRR, eß·barALTadj ediblenicht \eßbar inedible▪ etwas E\eßbares something to eat -
6 eßbar
-
7 anbeißen
2) v. Fischen клева́ть. semelfak клю́нуть. heute beißen die Fische gut [schlecht] an сего́дня ры́ба хорошо́ [пло́хо] клюёт, сего́дня хоро́ший [плохо́й] клёв3) (auf etw.) eingehen auf Vorschlag идти́ пойти́ на что-н. ohne Obj клева́ть клю́нуть, идти́ /- <попада́ться/-па́сться> на у́дочку. auf jdn. anbeißen попада́ть /-па́сть в чьи-н. се́ти, попада́ться /-кому́-н. на у́дочку. nicht (so recht) anbeißen wollen не реша́ться -
8 beißen
1) mit Zähnen verletzen куса́ть укуси́ть. nach jdm. beißen пыта́ться по- укуси́ть кого́-н. um sich beißen v. Hund огрыза́ться. sich auf die Zunge beißen прику́сывать /-куси́ть язы́к. sich auf die Lippen beißen куса́ть ис-, по- (себе́) гу́бы2) in etw. mit Zähnen eindringen a) in Eßbares отку́сывать /-куси́ть от чего́-н. b) zerbeißen: v. Tier грызть что-н. an den Fingernägeln beißen куса́ть но́гти. jd. beißt auf etw. что-н. попа́ло кому́-н. на зу́бы3) bissig sein куса́ться4) anbeißen: v. Fischen клева́ть. heute beißen die Fische nicht сего́дня ры́ба не клюёт, сего́дня плохо́й клёв5) scharf, ätzend sein щипа́ть. v. Gewürz auch жечь. v. Rauch auch есть. etw. beißt auf der Zunge что-н. щи́плет < жжёт> язы́к. Rauch beißt in die Augen дым щи́плет < ест> глаза́ | beißend Rauch, Geruch е́дкий. Kälte жгу́чий. Ironie, Spott язви́тельный, е́дкий6) sich beißen a) v. Tieren куса́ться, куса́ть друг дру́га b) v. Farben не сочета́ться, не подходи́ть друг к дру́гу ich beiße nicht я тебя́ не укушу́. nicht zu beißen und zu brechen haben не име́ть ни куска́ хле́ба -
9 hineinbeißen
in etw. mit Zähnen eindringen: in Eßbares отку́сывать /-куси́ть от чего́-н. -
10 ungenießbar
2) schlecht: Kunstwerk, Vortrag никуда́ него́дный, плохо́й -
11 Zeug
1) Textilien a) Gewebe мате́рия, ткань f b) Kleidung, Wäsche ве́щи. altes Zeug ста́рые ве́щи. pej старьё, ста́рое барахло́. jd. friert in seinem dünnen Zeug кому́-н. хо́лодно в то́нкой оде́жде2) nicht näher bezeichnete Dinge a) Ausrüstung, Zubehör принадле́жности. bei Segelschiff сна́сти, такела́ж. alles Zeug setzen alle Segel ста́вить по- <поднима́ть подня́ть> все паруса́. bring das Zeug zum Angeln mit возьми́ с собо́й рыболо́вные сна́сти <принадле́жности> b) Mittel сре́дство, шту́ка c) scharfes Zeug Eßbares о́строе блю́до. saures Zeug кисля́тина. bitteres Zeug го́речь f. süßes Zeug сла́дости, сла́сти d) scharfes Zeug Trinkbares спиртно́е. süßes [widerliches] Zeug сла́дкая [проти́вная] жи́дкость. selbstgebranntes Zeug самого́н e) Kram, Siebensachen хлам, ве́щи, барахло́. unnützes Zeug нену́жное барахло́. wertloses Zeug дешёвка. alles mögliche Zeug вся́кая вся́чина. sein Zeug in Ordnung halten держа́ть свои́ ве́щи <своё барахло́> в поря́дке. was soll ich mit dem Zeug anfangen? на что мне э́то ?, что мне с э́тим де́лать ? pack' dein Zeug zusammen собира́й свои́ ве́щи <своё барахло́>3) dummes Zeug Unsinn галиматья́, белиберда́. wirres Zeug несусве́тица, чушь f. ungereimtes Zeug нескла́дица. dummes Zeug reden [machen] говори́ть [де́лать] глу́пости4) Gesindel шваль f, отре́бье. Gauner, Säufer und solches Zeug жу́лики, пья́ницы и про́чая шваль <про́чее отре́бье> das Zeug für <zu> etw. haben быть спосо́бным к чему́-н., име́ть все да́нные для чего́-н. er hat das Zeug zu einem Maler из него́ мо́жет вы́йти худо́жник / у него́ есть все да́нные, что́бы стать худо́жником. jdm. fehlt das Zeug zu etw. у кого́-н. нет никаки́х спосо́бностей к чему́-н. scharf ins Zeug gehen поступа́ть /-ступи́ть бесцеремо́нно. sich tüchtig ins Zeug legen рья́но бра́ться взя́ться за де́ло, стара́ться по- изо все́х сил. sich für jdn./etw. ins Zeug legen рья́но <реши́тельно> вступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. что-н. jdm. etw. am Zeug flicken придира́ться /-дра́ться к кому́-н. за что-н., досажда́ть /-сади́ть кому́-н. ме́лкими приди́рками. arbeiten, was das Zeug hält рабо́тать вовсю́ <изо все́х сил, что есть си́лы, что есть мо́чи>
См. также в других словарях:
k̂ēko- — k̂ēko English meaning: green grass, green fodder Deutsche Übersetzung: “Grũnfutter, frisches eßbares Grũn” Material: O.Ind. süka m. n. “eßbares herb, vegetables “; Lith. še kas “fresh gemähtes Gras, grass, green fodder “, Ltv.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
Weißfisch — Weißfisch, 1) so v.w. Blicke; 2) (Leuciscus Klein.), Gattung der Fische, gebildet aus den Arten der Gattung Karpfen, wo die Rücken u. Afterflosse kurz sind u. keine Stacheln u. Bartfäden sich finden. Dazu zahlreiche, nicht bes. geschätzte Arten,… … Pierer's Universal-Lexikon
Fāhlun — Fāhlun, 1) (Falu Län [Kopparbergs Län]), im nördlichen Schweden das ehemalige Dalarne, zwischen den Läns Jämtland, Gefleborg, Westerås, Örebro, Karlstadt u. Norwegen; 577 geographische (278,7 schwedische) QM., 151,500 Ew. Von dem Kiölengebirge… … Pierer's Universal-Lexikon
Luder — Luder, 1) ein verwesendes größeres Thier; bes. wenn ihm vorher die noch benutzbare Haut abgezogen worden, dann Schindluder; 2) nicht eßbares Fleisch größerer Thiere, bes. von den Pferden; ein Pferd setzt L. an, wenn es dick wird; 3) das… … Pierer's Universal-Lexikon
Cyathĕa — Smith, Farngattung der Cyatheazeen, mit gabel oder rückenständigen Sori und unterständigem, becher oder napfförmigem, bisweilen fest geschlossenem Schleier (s. Tafel »Farne II«, Fig. 3), enthält die größten, bisweilen gegen 12 m hohen,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Palmen [1] — Palmen (hierzu Tafeln »Palmen I IV«), monokotyle Familie aus der Ordnung der Principes, baumartige Pflanzen von elegantem Wuchs, mit meist einfachem, durch eine Terminalknospe fortwachsendem Stamm, ohne Dickenzuwachs. Nur wenige P. haben einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pitcairnĭa — Hérit., Gattung der Bromeliazeen, ausdauernde, meist gesellig auf der Erde wachsende, gewöhnlich stammlose Kräuter, selten Sträucher mit überhängenden, linealen oder schwertförmigen, meist ganzrandigen, nur an der Basis oft dornig gesägten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hasenmäuse — (Lagostomĭdae), Familie kaninchenähnlicher Nagetiere, mit langem, buschig behaartem Schwanz, auf Südamerika beschränkt, leben gesellig in Höhlen, liefern eßbares Fleisch und einen sehr geschätzten feinen, weichen Pelz. Hierher die Wollmaus… … Kleines Konversations-Lexikon
Opfer — (vom lat. offerre, »darbringen«), Darbringung von Gaben an die Gottheit, um ihr zu danken, sie zu gewinnen oder zu versöhnen, sowie auch diese Gaben selbst. Das O. ist eine Grundform des religiösen Handelns schon in den heidn. Religionen,… … Kleines Konversations-Lexikon
Hase, der — Der Hase, des n, plur. die n, Diminut. das Häschen, Oberd. Häselein. 1. Eigentlich, ein fünfzehiges, mit Haaren versehenes, wiederkäuendes, eßbares, vierfüßiges Thier, mit sehr langen Löffeln oder Ohren, welches sich von Kräutern, Kohl,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Mahl (4), das — 4. Das Mahl, des es, plur. die Mähler, im Oberdeutschen und in der höhern Schreibart der Hochdeutschen die Mahle, die Handlung da man Speise zu sich nimmt, mit Inbegriff der Speisen selbst. So wohl von feyerlichen Handlungen dieser Art. Und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart