Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

DÉTERMINATIF

  • 1 déterminatif

    déterminatif
    déterminatif , -ive [detεʀminatif, -iv]
    grammaire; adjectif attributiv; Beispiel: complément déterminatif Attribut neutre

    Dictionnaire Français-Allemand > déterminatif

  • 2 déterminatif

    A adj adjectif déterminatif determiner; complément déterminatif postmodifier.
    B nm Ling determinative.
    ( féminin déterminative) [detɛrminatif, iv] adjectif
    ————————
    nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > déterminatif

  • 3 déterminatif

    déterminatif [deetermienaatief]
    〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉
    voorbeelden:
    1    un déterminatif bepalend woord

    Dictionnaire français-néerlandais > déterminatif

  • 4 déterminatif

    déterminatif detɛʀminatif]
    adjectivo, nome masculino
    determinativo

    Dicionário Francês-Português > déterminatif

  • 5 déterminatif

    déterminatif
    určovací
    determinativní

    Dictionnaire français-tchèque > déterminatif

  • 6 déterminatif

    1. adj грам. ( fém - déterminative)
    детерминативный, определительный
    complément déterminatifопределение, дополнение (к существительному, прилагательному, наречию, вводимое предлогом)
    proposition déterminative лог. — ограничивающее, детерминативное суждение
    2. m грам.
    детерминатив, определитель (артикль и т. п.)

    БФРС > déterminatif

  • 7 déterminatif,

    ve adj. (de déterminer) грам. определителен; adjectifs déterminatif,s определителни прилагателни.

    Dictionnaire français-bulgare > déterminatif,

  • 8 déterminatif

    -VE adj. gram. детерминати́вный, определи́тельный;

    article déterminatif — определи́тель, арти́кль

    m gram. детерминати́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > déterminatif

  • 9 déterminatif

    1. прил.
    грам. определительный, детерминативный
    2. сущ.
    грам. определитель (артикль и т.п.), детерминатив

    Французско-русский универсальный словарь > déterminatif

  • 10 déterminatif

    تعريفي
    محدد
    معرف
    معين

    Dictionnaire Français-Arabe > déterminatif

  • 11 déterminatif

    -ive
    I adj.gram. determinativ (shaxs, son, rod) ko‘rsatkichlar
    II nm.gram. ko‘rsatkich, determinativ.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > déterminatif

  • 12 un déterminatif

    un déterminatif

    Dictionnaire français-néerlandais > un déterminatif

  • 13 complément déterminatif

    сущ.
    общ. определение, дополнение (к существительному, прилагательному, наречию, вводимое предлогом)

    Французско-русский универсальный словарь > complément déterminatif

  • 14 adjectif

    adjectif [adʒεktif]
    masculine noun
    * * *

    1.
    - ive adʒɛktif, iv adjectif adjectival

    2.
    nom masculin adjective
    * * *
    adʒɛktif nm
    * * *
    A adj [forme, locution] adjectival.
    B nm adjective; adjectif attribut/possessif/qualificatif predicative/possessive/qualifying adjective; adjectif déterminatif determiner.
    ( féminin adjective) [adʒɛktif, iv] adjectif,
    adjectival ( féminin adjectivale, pluriel adjectivaux) [adʒɛktival, o] adjectif
    adjective (modificateur), adjectival
    adjectif nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > adjectif

  • 15 autre

    %=1 adj.
    1. (différent) друго́й; ино́й (souligne l'opposition);

    prenez un autre dictionnaire — возьми́те друго́й слова́рь

    peut se traduire par un adverbe si le substantif est omis: ина́че, по-друго́му;

    il faut vous y prendre d'une autre manière — здесь на́до де́йствовать по-друго́му <ина́че>;

    être autre

    1) (changer) быть ipf. <стать pf.> други́м, перемени́ться pf., измени́ться pf.;

    aujourd'hui la situation est tout autre — в настоя́щее вре́мя положе́ние ∫ совсе́м друго́е <ино́е; измени́лось>

    2) (différer) быть <ока́зываться> други́м, отлича́ться ipf.;

    mon opinion est tout autre — моё мне́ние отлича́ется [от ва́шего], ∑ у меня́ совсе́м друго́е мне́ние, я ду́маю совсе́м ина́че;

    être autre que — быть таки́м, како́го не...; быть не таки́м, как...; les résultats sont autres qu'on ne l'attendait — результа́ты бы́ли <оказа́лись> таки́ми, каки́х не жда́ли ║ n'être autre que: ce général n'était autre que Napoléon — э́тот генера́л был. не кто ино́й, как Наполео́н

    (lieu):

    autre part — в дру́гом ме́сте, не здесь (station); — в друго́е ме́сто (direction); — где-то (indéfini);

    j'ai lu cela autre part — я чита́л об э́том ∫ в дру́гом ме́сте < ещё где-то>

    ║ ( temps):

    l'autre jour [— как-то] на днях, неда́вно;

    je l'ai rencontré l'autre soir — я встре́тился с ним на днях (как-то ве́чером); à la fin. de l'autre semaine il viendra à Paris — он прие́дет в Пари́ж в конце́ той неде́ли; une autre fois — в друго́й раз; d'autre s fois — иногда́, поро́й; à d'autres moments [— в] ино́й раз; в друго́е вре́мя; autres temps, autres mœurs — други́е времена́, други́е нра́вы ║ c'est autre chose, c'est une autre affaire (chanson) — э́то совсе́м друго́е де́ло; si vous ne payez pas, c'est autre chose — е́сли вы не бу́дете плати́ть, то э́то меня́ет <друго́е> де́ло; ce n'est pas autre chose qu'une machination — э́то не что ино́е, как махина́ция

    d'une part..., d'autre part... с одно́й сторо́ны..., с друго́й стороны́...;
    d'autre part впро́чем 2. (opposé) друго́й, тот;

    il habite de l'autre côte de la rue — он живёт на друго́й < на той> сторо́не у́лицы;

    dans l'autre monde — на том све́те, в потусторо́ннем ми́ре; на тот свет, в потусторо́нний мир

    3. (deuxième) второ́й;

    un autre moi-même — второ́е я

    4. (nouveau) друго́й, но́вый*, второ́й, ещё оди́н;

    nous allons faire encore une autre tentative — мы сде́лаем ∫ ещё одну́ <но́вую> попы́тку;

    on ne m y reprendra pas une autre fois — меня́ на э́том не пойма́ют в друго́й <во второ́й> раз; c'est un autre Machiavel — э́то но́вый <второ́й> Макиаве́лли

    5. pl. (ceux qui restent) други́е, остальны́е; про́чие (parfois péj.);

    tous les autres habitants ont péri — остальны́е жи́тели поги́бли;

    le russe et les autres langues slaves — ру́сский [язы́к] и други́е славя́нские языки́; les deux autres ouvrages — два други́х произведе́ния;... et autres — и про́чие

    l'un et l'autre — и тот и друго́й; и тот и э́тот; о́ба;

    l'un ou l'autre — и́ли тот и́ли э́тот; и́ли тот и́ли друго́й; ni l'un ni l'autre — ни тот ни друго́й; ni l'une ni l'autre proposition n'est acceptable — ни то ни друго́е предложе́ние неприе́млемо, о́ба предложе́ния неприе́млемы ║ quel autre ? — како́й друго́й?, како́й ещё?; quel autre écrivain que lui peut aborder ce sujet? — како́й друго́й < ещё> писа́тель, кро́ме него́, осме́лится косну́ться э́той те́мы? ║ aucun autre — никако́й друго́й; je ne confiais aucun autre bon dictionnaire — я не зна́ю никако́го друго́го хоро́шего словаря́ ║ n'importe quel autre [— ещё] како́й-нибу́дь друго́й; donnez-moi n'importe quel autre livre — да́йте мне ∫ каку́ю-нибу́дь другу́ю <ещё каку́ю-нибу́дь> кни́гу ║ quelque autre — како́й-нибу́дь друго́й; quelque autre... que — како́й бы ни; quelque autre explication que vous me donniez, vous ne me convaincrez pas — како́е бы [ещё] объясне́ние вы мне ни да́ли, вы меня́ не убеди́те ║ tout autre — вся́кий друго́й

    nous autres — мы, наш брат fam.;

    vous autres — вы, ваш брат fam.; nous autre s étudiants — мы, студе́нты; наш брат студе́нт fam.; eh, vous autres, où allez-vous? — эй вы [там], куда́ идёте?; venez ici, vous autresl — эй вы, иди́те сюда́!

    AUTRE %=2 pron.
    1. (différent) друго́й; друго́й челове́к* (en parlant des personnes);

    un autre — кто-то друго́й;

    je l'ai pris pour un autre — я при́нял его́ ∫ за друго́го [челове́ка] <за кого́-то друго́го>; une ville comme une autre — обыкнове́нный го́род; го́род, как ∫ го́род <вся́кий друго́й>; comme les (beaucoup d', tant d') autres — тако́й, как и все; тако́й, как и други́е ║ d'une manière ou d'une autre — так и́ли ина́че; de part et d'autre — с обе́их сторо́н; de temps à autre — вре́мя от вре́мени; de... à l'autre — с (+ G)... на (+ A);.d'un jour à l'autre — со дня на день; d'une heure à l'autre — с часу́ на час; d'un moment à l'autre — в любо́й моме́нт, с мину́ты на мину́ту; un jour ou l'autre — ра́но и́ли по́здно; когда́нибу́дь [обяза́тельно]

    entre autre ме́жду про́чим;

    je lui ai dit entre autre qu'il avait tort — я сказа́л ему́ ме́жду про́чим, что он непра́в;

    entre autres (énumération) в том числе́;

    il a visité les grandes villes de France, entre autres Marseille et Lyon — он посети́л крупне́йшие францу́зские го́рода, в том числе́ Марсе́ль и Лио́н;

    parler de choses et d'autres v. chose; j'en ai vu d'autres — я вся́кого насмотре́лся, я не то ещё <я не тако́е> ви́дел; il n'en fait jamais d'autres — он всегда́ тако́й, он всегда́ де́лает таки́е [же] глу́пости

    2. (opposé) друго́й, тот;

    pourquoi celui-là plutôt qu'un autre? — почему́ он, а не друго́й <э́тот, а не тот>?;

    d'un bout à l'autre — с нача́ла и до конца́; из конца́ в коне́ц; от края́ и до края́; il a lu la revue d'un bout à l'autre — он про́читал журна́л ∫ от нача́ла до конца́ <от ко́рки до ко́рки>; ils traversèrent le village d'un bout à l'autre — они́ прое́хали дере́вню из конца́ в коне́ц

    les uns..., les autres..., d'autres encore... — одни́..., други́е..., тре́тьи...

    3. (nouveau) друго́й, ещё [оди́н];
    avec la construction en + verbe + un autre (d'autres) le substantif se répète souvent;

    tu as mangé une pomme, en veux-tu une autre? — ты съел я́блоко, хо́чешь ещё?;

    ce roman est excellent, en connais-tu d'autres du même auteur? — э́то превосхо́дный рома́н. Ты зна́ешь други́е рома́ны э́того а́втора?

    4. (personne qui s'oppose à soi-même ou à un autre individu) друго́й [челове́к*];

    les autres — други́е;

    tu as eu du courage, un autre ne l'aurait pas fait — ты мо́лодец, друго́й не смог бы э́того сде́лать; ne rejette pas sur d'autres ce que tu as fait — не перекла́дывай на други́х свою́ вину́; d'un autre, des autres peuvent se traduire par — чужо́й; l'opinion des autres — чужо́е мне́ние; ● à d'autresl — ищи́ <ищи́те> дурако́в!, расскажи́те э́то кому́-нибу́дь друго́му; comme dit l'autre — как го́ворят

    5. pl. (ceux qui restent) [все] остальны́е;

    tous les autres sont partis [— все] остальны́е ушли́

    l'un,.,, l'autre... — оди́н..., друго́й...; тот..., э́тот...;

    l'un est riche, l'autre est pauvre — оди́н < тот> бога́т, друго́й <э́тот> бе́ден, tantôt l'un, tantôt l'autre — то оди́н < тот>, то друго́й <э́тот>; le malheur des uns fait le bonheur des autres ∑ — сча́стье одни́х строи́тся на несча́стье други́х ║ l'un ou l'autre — то <одно́> и́ли друго́е; décide-toi, c'est l'un ou l'autre — реша́й же, на́до вы́брать ∫ и́ли одно́ и́ли друго́е <одно́ из двух>; avec lui c'est tout l'un ou tout l'autre — у него́ середи́ны нет; ∑ у него́ ли́бо одно́, ли́бо друго́е ║ l'un et l'autre — тот и друго́й, о́ба [они́]; les uns et les autres — те и други́е, все [они́]; il faut recevoir les uns et les autres — ну́жно приня́ть ∫ и тех и други́х < их всех> ║ ni l'un ni l'autre — ни тот <ни оди́н> ни друго́й; ни оди́н; никто́ [из них]; ni l'un ni l'autre n'a rien compris — ни тот ни друго́й <о́ба они́> ничего́ не по́няли ║ l'un dans l'autre je gagne 7000 francs par mois — в сре́днем <так на так, на круг fam.> я зараба́тываю семь ты́сяч фра́нков в ме́сяц ║ l'un l'autre récipr — друг дру́га (le premier pronom reste invariable, le second se décline suivant la rection du verbe russe); aimez-vous les uns les autres — лю́бите друг дру́га; s'aider l'un l'autre — помога́ть ipf. друг дру́гу; marcher l'un derrière l'autre — идти́ ipf. друг за дру́гом ║ qui d'autre? — кто (кого́...) ещё?; qui d'autre pourriez-vous élire? — кого́ ещё могли́ бы вы избра́ть?; que faire d'autre? — что ещё де́лать? ║ aucun autre — никто́ бо́льше; aucun autre n'est venu — никто́ бо́льше не пришёл; je n'en ai pris aucun autre — из них я бо́льше ничего́ не взял ║ personne [d']autre — никто́ друго́й <никто́ ино́й...>; je n'ose m'adresser à personne d'autre — я не осме́ливаюсь обрати́ться ни к кому́ друго́му; personne d'autre que — никто́ ∫, кро́ме <ино́й, как>; personne d'autre que lui ne pourra vous le dire — никто́, кро́ме него́, не <то́лько он> смо́жет вам э́то сказа́ть ║ n'importe qui d'autre — кто-нибу́дь друго́й, кто-нибу́дь ещё; n'importe quoi d'autre — что-нибу́дь друго́е, что-нибу́дь ещё; adressez-vous à n'importe qui d'autre — обрати́тесь к кому́-нибу́дь ещё <друго́му>; quelqu'un d'autre — кто-то ещё; кто-нибу́дь ещё;

    pour la différence entre -то et -нибу́дь v. tableau «Pronoms et adverbes indéfinis et négatifs»

    ║ rien d'autre — ничто́ друго́е <ино́е>; бо́льше ничего́, бо́льше ни одного́ <ни одно́й>;

    rien d'autre ne l'intéresse — ничто́ друго́е <ино́е> его́ не занима́ет; il m'a donné ce livre et rien d'autre — он дал мне э́ту кни́гу ∫ и бо́льше ничего́ < и всё>; rien d'autre que — ничего́, кро́ме; je n'ai rien trouvé d'autre que ce gâteau — я не нашёл ничего́, кро́ме э́того пиро́га; tout autre — вся́кий <любо́й> друго́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > autre

  • 16 déterminative

    БФРС > déterminative

  • 17 определительный

    БФРС > определительный

  • 18 complément

    m. (lat. complementum, de complere "remplir") 1. допълнение, добавка, попълване, допълване; 2. грам. допълнение; complément d'objet direct пряко допълнение; complément d'objet indirect непряко допълнение; complément circonstanciel обстоятелствено пояснение; complément déterminatif (de nom, d'adjectif) несъгласувано определение; 3. ел. стойност 1 или 0 на променлива в двоичен режим; 4. биол. сложна протеинова субстанция, която се намира в кръвния серум и се прикрепва към антителата при имунни реакции. Ќ Ant. amorce, commencement; essentiel, principal; rudiment; sujet.

    Dictionnaire français-bulgare > complément

См. также в других словарях:

  • déterminatif — déterminatif, ive [ detɛrminatif, iv ] adj. • v. 1460 « qui détermine »; de déterminer 1 ♦ (fin XVIIe) Gramm. Qui détermine, précise le sens d un mot. Adjectif déterminatif (opposé à qualificatif) :déterminant qui introduit sous un aspect… …   Encyclopédie Universelle

  • déterminatif — déterminatif, ive (dé tèr mi na tif, ti v ) adj. Terme de logique et de grammaire. Qui a la propriété de déterminer. Adjectif déterminatif, celui qui détermine seulement les rapports des objets, comme ce, mon, quelque, aucun, chaque, par… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • déterminatif — DÉTERMINATIF, IVE. adjectif. Terme de Grammaire. Il se dit De tout ce qui détermine la signification d un mot. Dans cette phrase, La lumièré du Soleil, Soleil est le mot déterminatif de lumière …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • DÉTERMINATIF — IVE. adj. T. de Gram. Qui détermine, qui précise ou restreint la signification d un mot. Dans cette phrase, La lumière du soleil, Soleil est le mot déterminatif de lumière. Adjectif déterminatif. Complément déterminatif. Phrase déterminative.  … …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Déterminatif — Sémagramme En linguistique, un sémagramme ou déterminatif désigne un idéogramme qui précise la catégorie sémantique des mots dans les langues à écriture logographique. Leur fonction, cantonnée toutefois à l écrit car ils ne se prononcent pas, est …   Wikipédia en Français

  • DÉTERMINATIF, IVE — adj. T. de Grammaire Qui détermine, qui précise ou restreint la signification d’un mot. Dans La lumière du soleil, Soleil est le mot déterminatif de lumière. Adjectif déterminatif. Complément déterminatif. Il est quelquefois nom masculin.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • déterminatif — См. determinativo …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • déterminatif de racine — См. élargissements …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Adjectif déterminatif, ou déterminatif — ● Adjectif déterminatif, ou déterminatif nom donné aux adjectifs démonstratifs, possessifs, interrogatifs, numéraux, indéfinis, pour les opposer à l adjectif qualificatif …   Encyclopédie Universelle

  • complément déterminatif — см. дополнение 1 …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • composé déterminatif — См. élargissements …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»