Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

DÁNA

  • 1 daná

    daná
    donnée

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > daná

  • 2 dana

        A eux ou bien de l'autre coté.

    Dictionnaire alsacien-français > dana

  • 3 dana

    danois

    Dictionnaire espéranto-français > dana

  • 4 daná veličina

    daná veličina
    donnée f

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > daná veličina

  • 5 Kniha byla právě dána do prodeje.

    Kniha byla právě dána do prodeje.
    Le livre vient d'être mis en vente.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kniha byla právě dána do prodeje.

  • 6 damner

    vt. DANÂ (Albanais.001, Arvillard.228, Saxel.002).
    A1) se damner: SE DANÂ vp. (001,002,228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > damner

  • 7 осуждение

    с.
    1) ( порицание) désapprobation f, réprobation f; blâme m
    2) ( судебный приговор) condamnation [-dana-] f
    * * *
    n
    1) gener. critique, désapprobation, réprobation, censure, condamnation, incrimination, damnation
    2) liter. proscription
    5) argo. gerbage, gerbement, sape

    Dictionnaire russe-français universel > осуждение

  • 8 присуждение

    с.
    1) ( наказания) condamnation [-dana-] f
    2) (премии, награды, степени и т.п.) décernement m, attribution f
    * * *
    n
    1) gener. décernement, condamnation, attribution (премии и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > присуждение

  • 9 TLACUALIZCAHUALTIA

    tlacualizcâhualtia > tlacualizcâhualtih.
    *\TLACUALIZCAHUALTIA v.t. tê-., enlever l'appétit à quelqu'un
    " têtlacualizcâhualtia ", il enlève l'appétit - it takes away one's appetite.
    Est dit du tlâpâtl. Sah11,130.
    " têyôlihtlacoh, têtlacualizcâhualtih, têyôllohtlâhuêlîlôtilih, têîhuintih ", il cause des troubles, il enlève l'appétit, il rend fou, il intoxique - daña el corazon de la gente, hace que la gente abandona la comida, perturba el corazon de la gente, embriaga a la gente. Décrit les effets du tlâpâtl. Cod Flor XI 190r = ECN11,76 = Acad Hist MS 290v = Sah11,129.
    *\TLACUALIZCAHUALTIA v.réfl., observer la diète, faire abstinence, être modéré dans ses repas (S).
    Esp., tener dieta, o abstenerse y ser templado en el comer.
    Form: causatif sur tlacualizcâhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACUALIZCAHUALTIA

  • 10 YOLIHTLACOA

    yôlihtlacoa > yôlihtlacoh.
    *\YOLIHTLACOA v.t. tê-., perturber l'esprit de quelqu'un, procurer de la peine, déplaire à quelqu'un, l'outrager, l'offenser.
    Esp., dar pena a otro (Olm. 268v.).
    " têyôlihtlacoh, têtlacualizcâhualtih, têyôllohtlahuêlîlôtilih, têîhuintih ", il perturbe l'esprit des gens, il coupe l'appétit, il rend les gens fou, il les enivre - daña el corazon de la gente, hace que la gente abandune la comida, perturba el corazon de la gente, embriaga a la gente. Décrit les effets du tlâpâtl. Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 230v = Sah11,130.
    " nechyôlihtlacoa ", je me fâche, je suis mécontent; litt. (cela) me cause de la peine, me déplait.
    " quiyôlihtlacoa ", il a de la peine, qui est éprouvé.
    " ahtle quiyôlihtlacoa ", il n'éprouve rien - he is unfeeling.
    R.Siméon traduit: qui est fort, ferme, qui n'est éprouvé en rien.
    Est dit du mauvais père, tahtli. Sah10,1.
    " ayâc quiyôlihtlacoa ", il n'offense personne.
    Est dit de celui né sous le signe chicôme ozomahtli. Sah4,14.
    " quinyôlihtlacoh ", elle les a offensé. Sah2,91 (quiniollitlaco).
    " têyôlihtlacoa ", il fait du mal aux gens - it harms one. Est dit du tlâpâtl. Sah11,130.
    " têtequipachoa têyôlihtlacoa ", elle tourmente, elle scandalise les gens. Est dit de la belette, cozamatl. Sah5,165.
    *\YOLIHTLACOA avec le préf.objet inanimé indéfini tla-., faire scandale.
    " tlayôlihtlacoâya ", il faisait scandale. Sah2,102.
    Cf. le nom d'objet tlayôlihtlacôlli.
    *\YOLIHTLACOA v.réfl.,
    1.\YOLIHTLACOA éprouver une peine, recevoir une offense.
    " ninoyôlihtlacoa ", je suis offensé - ich empfinde in meinem Herzen Schmertz (über die Schande). W.Lehmann 1938,199 (ninoyollitlacohua).
    " cencah ic cualân, ic moyôlihtlacoh ", il en a été très furieux, il s'en est offensé.
    W.Lehmann 1938,157.
    " moyôlihtlacohqueh ", ils en éprouvèrent de la douleur. W.Lehmann 1938,215.
    2.\YOLIHTLACOA se repentir.
    Esp., arrepentirse (Olm 247v. et 262v.).
    Cf. l'éventuel moyôlihtlacoâni et le pft. moyôlihtlacohqui.
    Form: sur ihtlacoa, morph.incorp. yôl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLIHTLACOA

  • 11 YOLLOHTLAHUELILOTILIA

    yôllohtlahuêlîlôtilia > yôllohtlahuêlîlôtilih.
    *\YOLLOHTLAHUELILOTILIA v.t. tê-., rendre quelqu'un fou, le déranger mentalement.
    " têyôllohtlahuelîlôtilia ", il rend les gens fous - he deranges one.
    Est dit du tlâpâtl. Sah11,130.
    " têyôlihtlacoh, têtlacualizcâhualtih, têyôllohtlahuêlîlôtilih, têîhuintih ", il perturbe l'esprit des gens, il coupe l'appétit, il rend les gens fou, il les enivre - daña el corazon de la gente, hace que la gente abandune la comida, perturba el corazon de la gente, embriaga a la gente. Décrit les effets du tlâpâtl. Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 230v = Sah11,130.
    " âtl tlacualli îpan quitêtolôltia inic têyôllohtlahuêlîlôtilia ", il le lui fait avaler dans la nourriture et la boisson pour le rendre fou - he causes one to swallow it in drink (and) food to madden him. Il s'agit de la plante hallucinogène olôliuhqui. Sah11,129.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLLOHTLAHUELILOTILIA

  • 12 damné

    an., réprouvé: DANÂ, -Â / -âye, -É (Albanais.001, Arvillard / Saxel.002). - E.: Méchant.

    Dictionnaire Français-Savoyard > damné

  • 13 méchant

    adj., mauvais, malin, porté à la méchanceté, sale: MÔVÉ, -ZA, -E (Albanais.001, Cordon, Villards-Thônes.028) ; danâ, -âye, -é (Saxel.002) ; MALIN, -NA, -E (001,002, Annecy.003, Sevrier, Thônes.004) ; malcheû, -za, -e (002) ; mandro / mwindro, -a, -e (002 / 003) ; krwé inv. (Albertville.021, Chambéry.025), R. => Petit ; méchin / méshan, -ta, -e (003,004 / 001) ; kativo (St-Martin-Porte), R. it. cattivo ; gramô (Lanslevillard). - E.: Avare, Mécréant.
    Fra. Méchant comme une teigne: môvé m'la gala < mauvais comme la gale> (001), malin man la gala (002).
    A1) mauvais, en mauvais état, usagé, (ep. d'un vêtement, d'un outil...): mandro, -a, -e (002) ; môvé, -za, -e (001,002).
    A2) mauvais, dangereux, venimeux, vénéneux, vireux, mortel ; nauséabond: môvé, -za, -e (001,002).
    A3) méchant, blessant, vexant, (ep. d'un mot, d'une personne): de pwêr < de porc> ladj. (002). - E.: Humeur.
    A4) sale, vilain, méchant, laid, infâme: lédo (001.BEA.,028, Bonneville.043) // lôrdo (001), -A, -E ; borto, -a, -e (021), b(w)eur, -rta, -e (025 | St-Pierre-Alb.060), R. Brut.
    B1) n., personne méchante, homme capable de méchants tours et de méchantes plaisanteries, sale type, triste individu, vilain personnage: kwèna < couenne> nf. chf. (002) ; borta bétye < sale bête> nf. chf. (003,004, St-Germain-Ta.), bourta bêssi (Ste- Foy), lôrda // sala méchant bétye (001), léda bétye (043) ; sal' tipo < sale type> nm. chs. (001), fèmé < fumier> nm. chs. (001). - E.: Abruti, Diable.
    B2) les méchants, les vilains: lô / lo méchant môvé (001 / 021), lou bweur (060).
    B3) femme méchante: bize < bise> nf. (002) ; bron-na nf. (002) ; arpi < grappin> nm. (021). - E.: Gale.
    B4) femme très méchante: gârsa < garce> nf. (001,002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > méchant

  • 14 هادن

    هادَنَ
    [haːdana]
    v
    صالَحَ conclure une trêve

    هادَنَ عَدُوَّهُ — Il a conclu une trêve avec son ennemi.

    ♦ هادَنَ رِجالَ الدّينِ Il a conclu un accord avec les religieux.
    ♦ مَنْ هادَنَ الأَفْعَى تَجَرَّعَ مِنْ سُمِّها Qui conclue un pacte avec un serpent goûtera sa morsure.

    Dictionnaire Arabe-Français > هادن

См. также в других словарях:

  • DANA — steht für: Dana (Vorname), ein Frauen und Männervorname Dana (Firma), ein österreichischer Türenhersteller Dana (Firma) (DANA Senioreneinrichtungen GmbH), Sitz Hannover (Deutschland) Dana Corporation, ein US amerikanischer Kraftfahrzeug… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — steht für: Dana (Vorname), ein Frauen und Männervorname Dana (Sängerin), eine irische Sängerin Dana (südkoreanische Sängerin), eine südkoreanische Sängerin Dana (Indien), der Begriff „Gabe“ in Indien (in Sanskrit) Dana (IRC Client), ein IRC… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dana peut faire référence à : Dana, une déesse de la mythologie celtique irlandaise, Dana, une chanteuse et politicienne irlandaise, Dana …   Wikipédia en Français

  • Dana — Saltar a navegación, búsqueda El término Dana puede referirse a: Dana : abreviación científica para el botánico James Dwight Dana (1813 1895) Dāna, una de las virtudes conocidas como paramitas en el budismo La diosa Dana de la mitología celta… …   Wikipedia Español

  • Dāna — (Sanskrit, n., दान, dāna, chin. 布施 oder chin. 檀那), bedeutet so viel wie Gabe, Almosen, Spende und Geschenk. Dāna wird jedoch mehr als nur das Geben von Materiellem gesehen. Im Hinduismus Der Begriff dāna findet im Hinduismus in vielfältigen… …   Deutsch Wikipedia

  • Dana — Dana, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 171 Housing Units (2000): 65 Land area (2000): 0.219681 sq. miles (0.568972 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.219681 sq. miles (0.568972 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • dană — DÁNĂ, dane, s.f. 1. Loc situat de a lungul cheiurilor sau, mai rar, în mijlocul apei navigabile şi amenajate pentru scoaterea vaselor şi manipularea mărfurilor într un port. 2. Magazie pentru depozitarea mărfurilor (într un port sau la vamă). 3.… …   Dicționar Român

  • DANA (J. D.) — DANA JAMES DWIGHT (1813 1895) Naturaliste et géologue américain né à Utica et mort à New Haven (Connecticut), James D. Dana a contribué à la recherche dans de nombreux domaines: il a publié plusieurs ouvrages de zoologie et il a effectué des… …   Encyclopédie Universelle

  • DANA (R. H.) — DANA RICHARD HENRY (1815 1882) Abandonnant Harvard College, Richard Henry Dana s’embarqua comme simple matelot en 1834. Ce voyage le conduisit en Californie en passant par le cap Horn. En 1836, il reprit ses études et fut admis au barreau en 1840 …   Encyclopédie Universelle

  • DÁNA — Propre à la mythologie celtique, Dána est un autre nom de la déesse Brigit dans son aspect de déesse mère des dieux de l’Irlande. Mais ce nom n’est attesté que par une mention du Glossaire de Cormac , qui date du Xe siècle, et par quelques… …   Encyclopédie Universelle

  • Dāna — Saltar a navegación, búsqueda Plantilla:Paramitas Dāna (sánscrito: दान) es un término sánscrito y pali cuyo significado es generosidad . En el budismo también se refiere a la práctica de cultivar la generosidad. En última instancia, la práctica… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»