Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Dostoievski

  • 1 Dostoïevski

    Dostoïevski npr Dostoyevsky.
    [dɔstɔjɛfski] nom propre

    Dictionnaire Français-Anglais > Dostoïevski

  • 2 Dostoïevski

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > Dostoïevski

  • 3 à la manière de ...

    подделка, имитация, подражание

    Lors de la collection de son ouvrage en vue d'une nouvelle publication, Dostoïevski s'efforça de brouiller les pistes. Pour cela, il lui fallut exclure de son texte le plus grand nombre possible de "nez". Ce fut une véritable hécatombe. Mais elle ne suffit pas à sauver "Le double". Ce roman demeure un "à la manière de" génial. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Переделывая произведение для переиздания, Достоевский попытался "замести следы". Для этого ему пришлось вычеркнуть из текста большую часть "носов". Это была настоящая резня. Но она не спасла "Двойника", который остался гениальным подражанием Гоголю.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la manière de ...

  • 4 être en dette avec qn

    Il s'inquiète d'être toujours en retard avec ses éditeurs; mais il n'a pas honte d'être toujours en dette avec ses amis. (A. Suarès, Trois hommes. "Dostoievski".) — Он постоянно беспокоится, что нарушает сроки, обещанные издателям, но ему не стыдно быть постоянно в долгу перед друзьями.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en dette avec qn

  • 5 liés comme le pouce et l'index

    Les sœurs plus jeunes, un peu à l'écart, les deux fils aînés, Fédor et son frère Michel, toujours ensemble, liés comme le pouce et l'index. (A. Suarès. Trois hommes. Dostoïevski.) — Две младших сестры держались немного особняком, а два старших брата, Федор и его брат Михаил, были всегда вместе, неразлучные как сиамские близнецы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > liés comme le pouce et l'index

  • 6 mise en point

    1) налаживание, сборка; наводка на фокус

    Il fit sa mise au point. Ses doigts tremblaient. (G. Simenon, La prison.) — Бур дрожащими пальцами навел фотоаппарат на фокус.

    - Dix ans, - a répondu Gisèle, - est-ce que tu veux bien me prêter tes jumelles? Catherine lui a tendu l'instrument, et lui a expliqué comment on faisait la mise au point. (J. Freustié, Isabelle.) — - Мне десять лет, - ответила Жизель, - дай мне, пожалуйста, бинокль. - Катрин протянула ей бинокль и объяснила, как нужно наводить его.

    2) завершение, доработка; выправление, редактирование; окончательная отделка; усовершенствование

    "Non! Il n'y aura pas de répétition. Nous avons une mise au point à faire, l'auteur et moi, et je ne jouerai plus avant cette nécessaire explication." (A. Maurois, Une carrière et autres nouvelles.) — - Нет, репетиции не будет. Мне нужно кое-что доработать с автором. Без дополнительных разъяснений я играть не буду.

    3) разъяснение, уточнение, разработка; определение; выяснение сущности, главного

    Au bout de deux jours, ayant convaincu le jeune couple, Fédor Mikhaïlovitch repart pour Sémipalatinsk. De là, il leur envoie à tous deux une missive pathétique de mise au point. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Через два дня, убедив молодую пару, Федор Михайлович возвращается в Семипалатинск, откуда он посылает им прочувствованное письмо, в котором он все им разъясняет.

    - Voulez-vous me permettre, monsieur, une petite mise au point. Depuis combien de temps connaissez-vous Jeannine? - Depuis dix ans, monsieur [...]. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — - Разрешите мне, месье, сделать одно небольшое уточнение. Как давно знаете вы Жанину? - Десять лет, месье [...].

    4) резюме, краткий отчет, итог

    Pourtant, Catherine avait tenu bon. Elle lui avait envoyé une lettre brève dans l'après-midi... C'était une mise au point qui paraissait impitoyable et sur laquelle elle avait sangloté. Vincent la reçut comme un coup. (M. Monod, Le Nuage.) — Между тем Катрин не сдавалась. Днем она послала ему коротенькое письмо... Это был сухой отчет, который мог показаться бессердечным, хотя она рыдала над ним. Венсан был потрясен.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mise en point

  • 7 outre mesure

    loc. adv.
    чрезмерно, сверх меры, чересчур

    Tarde. - Tu as un très joli talent, poulette, et moi, tu ne dois pas oublier que je suis second prix du Conservatoire d'Arcachon. Il ne faut pas non plus nous rabaisser outre mesure... Il y a bien des gens à qui nous pourrions tenir la dragée haute, tu sais! (J. Anouilh, Pièces noires.) — Тард. - У тебя, моя кошечка, прелестные данные, а у меня вторая премия Аркашонской консерватории, ты не должна об этом забывать. Нам не к чему излишне унижаться. Мы еще кое-кому утрем нос!

    Pierrette généralement ne s'occupait pas outre mesure de son fils... (R. Vailland, Beau Masque.) — Обычно Пьеретта не особенно заботилась о сыне...

    Elle crut faire un excellent mariage en épousant le jeune instituteur Issaïev. Or, le pauvre homme, qui n'était ni bête ni méchant, aimait boire au-delà de toute mesure. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Мария Дмитриевна думала, что делает прекрасную партию, выходя за молодого учителя Исаева. Но оказалось, что этот молодой человек, хотя не был ни злым, ни глупым, пил сверх всякой меры.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > outre mesure

  • 8 passer la mesure

    1) не соблюдать никакой меры, выходить за рамки, переходить границы, перегибать палку

    Cependant, avec une bonne volonté patiente, il essaie de leur ressembler, d'accepter leurs idées, leurs querelles, leurs revendications. Mais les forçats estiment qu'il passe la mesure. Puisqu'il mendie leur amitié, c'est qu'il n'en est pas digne. (H. Troyat, Dostoïevski.) — Однако со своим доброжелательством и терпением он старается сблизиться с другими каторжниками, понять их мысли, споры, требования. Но те считают, что он заходит слишком далеко. Раз он выпрашивает их дружбу, значит, он ее недостоин.

    La dernière fois, il avait passé la mesure avec elle. Une scène stupide. Pour rien. (H. Troyat, Les Eygletière.) — В последнем разговоре с ней он был не в меру горяч. Глупо. Из-за пустяков.

    2) разг. преувеличивать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > passer la mesure

  • 9 perdre la raison

    (perdre la [или sa] raison)
    потерять рассудок, лишиться ума

    L'idée du suicide le hante. Il tourne à l'hypocondrie. Il est rongé d'insomnies. Plusieurs ont alors pensé qu'il dût perdre la raison. (A. Suarès, Trois hommes. Dostoïevski.) — Достоевского преследует мысль о самоубийстве. Его одолевает ипохондрия. Он страдает бессонницей. Некоторые подозревают, что он на грани умопомешательства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > perdre la raison

  • 10 crime

    crime [kʀim]
    masculine noun
       a. ( = meurtre) murder
    la victime/l'arme du crime the murder victim/weapon
       b. ( = délit grave) crime
    il est parti avant l'heure ? ce n'est pas un crime ! he left early? well, that's hardly a crime!
    * * *
    kʀim
    nom masculin
    1) ( acte criminel répréhensible) gén, Droit crime
    2) ( meurtre) murder

    crime passionnel — crime of passion, crime passionnel

    Phrasal Verbs:
    * * *
    kʀim nm
    1) (= offense) crime
    2) (= meurtre) murder

    Un crime a été commis ici. — There was a murder here.

    * * *
    A nm
    1 ( acte criminel) crime; ce n'est pas un crime! there's no law against it!;
    2 ( meurtre) murder; heure/lieux du crime time/scene of the murder; crime crapuleux murder for money; crime passionnel crime of passion, crime passionnel; crime parfait perfect crime;
    3 ( actions criminelles) crime; le crime ne paie pas crime does not pay;
    4 ( faute) crime; ce serait un crime de faire it would be a crime to do; ton seul crime est d'avoir dit oui your only crime is to have said yes.
    B nf crime squad.
    crime contre l'humanité crime against humanity; crime d'État crime against the state; crime de haute trahison crime of high treason; crime organisé organized crime; crime de sang murder; crimes de guerre war crimes.
    [krim] nom masculin
    1. DROIT [infraction pénale] crime, (criminal) offence
    un crime contre l'État (high) treason ou a crime against the state
    crime de lèse-majesté (sens propre) act ou crime of lèse-majesté
    2. [meurtre] murder
    crime passionnel crime passionnel, crime of passion
    3. [acte immoral] crime, act
    c'est un crime de démolir ces églises it's a crime ou it's criminal to knock down these churches
    crime contre nature act ou crime against nature
    ‘Crime et châtiment’ Dostoïevski ‘Crime and Punishment’
    4. [criminalité]

    Dictionnaire Français-Anglais > crime

  • 11 frère

    m
    1. (famille) брат ◄pl. -'ья, -'ев► (dim. бра́тик, бра́тец aussi iron., брати́шка ◄е► aussi fam.);

    c'est mon petit (grand) frère — он мой мла́дший (ста́рший) брат;

    ce sont des frères jumeaux — они́ [бра́тья]-близнецы́; frère de lait — моло́чный брат; c'est mon frère adoptif — он мой приёмный брат; «les Frères Karamazov» de Dostoïevski «— Бра́тья Карама́зовы» Достое́вского; frères ennemis — бра́тья-враги́, вражду́ющие бра́тья; il lui ressemble comme un frère — он о́чень похо́ж на него́; la maison de mon frère — дом бра́та; traiter qn. en frère — обраща́ться ipf. с кем-л. по-бра́тски; partager en frère — дели́ть/раз= что-л. по-бра́тски

    2. fig. брат; собра́т (confrère);

    tous les hommes sont frères — все лю́ди — бра́тья;

    frères d'armes — сора́тники, това́рищи по ору́жию; un faux frère — преда́тель, изме́нник; un frère trois points — масо́н; vieux frère fam. — стари́к; mes très chers frèresl — бра́тья мой!

    3. (moine) мона́х;

    il a été élevé. chez les frères — он воспи́тывался у мона́хов;

    les frères prêcheurs — доминика́нцы; frère un tel — брат тако́й-то

    adj. бра́тский;

    les partis frères — бра́тские па́ртииFRÉROT m — бра́тец, брати́шка ◄е►

    Dictionnaire français-russe de type actif > frère

  • 12 possédé

    -E adj. одержи́мый;

    possédé du démon — одержи́мый бе́сом;

    possédé de la passion... — одержи́мый <обурева́емый> стра́стью

    m f беснова́т|ый, -ая; о держи́м|ый, -ая бе́сом;

    exorciser un possédé — изгоня́ть/изгна́ть бе́сов из одержи́мого;

    crier < se démener> comme un possédé — беснова́ться ipf., неи́стовствовать ipf.; «les «Possédés» de Dostoïevski «— Бе́сы» Достое́вского

    Dictionnaire français-russe de type actif > possédé

См. также в других словарях:

  • DOSTOÏEVSKI (F. M.) — Dostoïevski n’est pas, comme Tolstoï, un seigneur dans son domaine. Citadin sans fortune, écrivain qui vit de sa plume, il créa dans l’angoisse et la maladie, avec une énergie surhumaine. Il ne connut la gloire que dans sa dernière année, mais la …   Encyclopédie Universelle

  • Dostoievski — Dostoievski, Fëdor Michajlovič …   Enciclopedia Universal

  • Dostoïevski — (Fiodor Mikhaïlovitch) (1821 1881) romancier russe. Fréquentant les milieux libéraux, il fut accusé de complot et condamné à mort (1849), mais, sa peine commuée, il fut déporté pour quatre ans en Sibérie. Revenu à Saint Pétersbourg en 1859, sa… …   Encyclopédie Universelle

  • Dostoievski — Fedor Dostoïevski Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Activité(s) Romancier Naissance 11 nov …   Wikipédia en Français

  • Dostoïevski — Fedor Dostoïevski Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Activité(s) Romancier Naissance 11 nov …   Wikipédia en Français

  • Dostoievski, Fiódor (Mijáilovich) — (11 nov. 1821, Moscú, Rusia–9 feb. 1881, San Petersburgo). Novelista ruso. Dostoievski abandonó tempranamente la carrera de ingeniero para escribir. En 1849 fue arrestado por pertenecer a un grupo de discusión radical; se lo condenó a ser… …   Enciclopedia Universal

  • Dostoievski, Fëdor Michajlovič — (Dostoevskij) ► (1821 81) Novelista ruso. Tuvo una personalidad compleja, mística, patética, ansiosa de bondad y justicia. Todo ello se refleja en su obra, de una penetración psicológica extraordinaria. Su primera novela fue Pobres gentes (1846) …   Enciclopedia Universal

  • Fiodor Dostoïevski — Fiodor (Fédor) Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Nom de naissance Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Фёдор Михайлович Достоевский Activités …   Wikipédia en Français

  • Fedor Dostoievski — Fedor Dostoïevski Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Activité(s) Romancier Naissance 11 nov …   Wikipédia en Français

  • Fedor Dostoïevski — Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Activité(s) Romancier Naissance 11 nov …   Wikipédia en Français

  • Fédor Dostoievski — Fedor Dostoïevski Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski Dostoïevski en 1876 Activité(s) Romancier Naissance 11 nov …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»