-
1 vaciadero
-
2 aldea
-
3 pueblo
-
4 aldea
-
5 pueblo
'pweblom1) ( aldea) Dorf n2) ( conjunto de los ciudadanos) Volk nsustantivo masculino3. (americanismo) [barrio]pueblopueblo ['pweβlo]num1num (nación) Volk neutro; (tribu) Volksstamm masculino; el pueblo bajo das gemeine Volk; un hombre del pueblo ein Mann aus dem Volkenum2num (población) Dorf neutro; pueblo costero Küstenort masculino; pueblo de mala muerte (familiar) trostloses Kaff; pueblo joven americanismo Slums plural; de pueblo Land-; (peyorativo) bäurisch -
6 encaminar
eŋka'minarvauf den Weg bringen, hinleiten, hinlenkenverbo transitivo————————encaminarse verbo pronominalencaminarencaminar [eŋkami'nar]num1num (orientar) auf den richtigen Weg bringen [a nach/zu+dativo]; ¿me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor? können Sie mir bitte erklären, wie ich zum nächsten Dorf komme?num2num (dirigir) lenken [hacia auf+acusativo]; encaminar sus pasos hacia el pueblo sich auf den Weg ins Dorf machen; encaminar la mirada/la conversación hacia un punto den Blick/das Gespräch auf einen Punkt lenken; encaminar los esfuerzos hacia una meta die Bemühungen auf ein Ziel richten; medidas encaminadas a reducir el paro Maßnahmen zur Senkung der Arbeitslosigkeit; encaminar los negocios die Geschäfte in Gang bringen■ encaminarse sich aufmachen [a/hacia nach/zu+dativo]; encaminarse a la meta direkt aufs Ziel zugehen -
7 hacia
'aθǐaprepgegen, nach, zuhacia abajo — abwärts, herab, herunter
hacia adelante — hervor, voraus, vorwärts
hacia allá — hin, dahin
hacia aquí — herüber, herbei
hacia arriba — aufwärts, herauf, hinauf
preposición2. [tiempo] gegenhaciahacia ['aθja]num1num (dirección) nach +dativo zu +dativo; el pueblo está más hacia el sur das Dorf liegt weiter südlich; el pueblo está yendo hacia Valencia das Dorf liegt auf dem Weg nach Valencia; fuimos hacia allí wir gingen dorthin; vino hacia mí er/sie kam zu mir herüber -
8 mundo
'munđomWelt fsustantivo masculino3. [experiencia] Welterfahrung diehombre/mujer de mundo Mann/Frauvon Weltver o correr mundo viel herumkommen4. (locución)no ser cosa o nada del otro mundo nichts Weltbewegendes seinponerse el mundo por montera tun und lassen, was man willmundomundo ['muDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (tierra) ( también figurativo) Welt femenino; (planeta) Erde femenino; (globo) Erdkugel femenino; mundo profesional Berufsleben neutro; el mundo antiguo das Altertum; el otro mundo das Jenseits; no sabemos si en los otros mundos hay vida wir wissen nicht, ob es auf den anderen Planeten Leben gibt; dar la vuelta al mundo eine Weltreise machen; echar al mundo in die Welt setzen; venir al mundo auf die Welt kommen; irse de este mundo sterben; se bañaban como Dios los/las trajo al mundo sie badeten splitternackt; ver mundo sich in der Welt umsehen; andar por esos mundos de Dios (familiar: estar de viaje) die Welt bereisen; (estar perdido) irgendwo stecken; recorrer medio mundo in der Welt herumkommen; con la mayor tranquilidad del mundo in aller Seelenruhe; rápidamente se le cae el mundo encima ihm/ihr wird schnell alles zu viel; vivir en otro mundo (figurativo) hinter dem Mond leben; este mundo es un pañuelo die Welt ist ein Dorf; desde que el mundo es mundo seit die Welt besteht; ponerse el mundo por montera, reírse del mundo tun und lassen, was man will; hacer un mundo de algo aus etwas dativo ein Drama machen; así va [ oder anda] el mundo das ist der Lauf der Welt; ¡deja el mundo correr! lass es gut sein!; no es nada del otro mundo das ist nichts Besonderes; por nada del mundo um nichts auf der Welt; dejó el mundo y se metió monja sie entsagte der Welt und wurde Nonnenum2num (humanidad) Welt femenino; a la vista de todo el mundo vor allen Leuten; todo el mundo sabe que... jedermann weiß, dass...; lo sabe medio mundo die halbe Welt weiß es schon -
9 poblado
1. po'blađo adj( habitado) bevölkert, bewohnt, besiedelt2. po'blađo m( población) Ansiedlung f, Siedlung f, Ortschaft f1. [habitado] bewohnt2. [lleno] dicht————————sustantivo masculinopoblado1poblado1 [po'βlaðo]————————poblado2poblado2 , -a [po'βlaðo, -a]num1num (habitado) bewohntnum2num (cejas) dicht -
10 El hambre echa al lobo al monte
Der Hunger treibt den Wolf ins Dorf.Hunger treibt den Wolf ins Dorf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El hambre echa al lobo al monte
-
11 adonde
a'đɔnđeadv( relativo) wohinVoy adonde tu quieras. — Ich gehe, wohin du willst.
adverbiola ciudad adonde vamos die Stadt, in die wir fahrenadondeadonde [a'ðoDC489F9Dn̩DC489F9Dde](relativo) wohin; el pueblo adonde iremos es muy bonito das Dorf, in das wir fahren werden, ist sehr schön -
12 aldeano
alđe'ano 1. mDorf…2. adjländlich, bäurisch, grobaldeanoaldeano , -a [a8D7038CE!8D7038CEde'ano, -a]I adjetivonum1num (de la aldea) dörflichnum2num (ignorante) ungeschliffenII sustantivo masculino, femenino -
13 alma
'almaf1) Seele f2) (fig) Gemüt n3) MED Psyche f4) ( persona) Person fEn ese pueblo hay 2000 almas. — In diesem Dorf wohnen 2000 Personen.
5)alma del purgatorio — REL Seele f, Geist m
6) ( pieza de madera en los violines) MUS Stimme an der Violine f7) (fig)8)Te amo con toda el alma. — Ich liebe dich von ganzem Herzen.
9) (fig)en el alma — aus tiefstem Herzen n, sehr
La muerte de tu amigo me duele en el alma. — Der Tod deines Freundes tut mir sehr leid.
10) (fig)no tener uno alma — ohne Mitgefühl sein n, grausam sein
11) (fig)llegarle a uno algo al alma — berühren, rühren
Tus palabras me llegan al alma. — Deine Worte berühren mich tief.
sustantivo femenino (el)4. (locución)ir con el alma en pena, ser como un alma en pena tieftraurig seinsentirlo en o con el alma zutiefst bereuenalmaalma ['alma]num1num (espíritu, persona) Seele femenino; alma de cántaro Einfaltspinsel masculino; un alma de Dios eine Seele von Mensch; alma en pena armer Mensch; ¡alma mía! mein Liebling!; agradecer con el alma von Herzen danken; no tener alma herzlos sein; me arranca el alma das zerreißt mir das Herz; me llega al alma das geht mir sehr nahe; lo siento en el alma ich bedauere es von ganzem Herzen; fue el alma de la fiesta er/sie brachte die Fete in Schwung; se le cayó el alma a los pies (familiar) er/sie warf die Flinte ins Korn; como alma que lleva el diablo (familiar) wie ein geölter Blitz; estar con el alma en un hilo (familiar) (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen -
14 ancho
1. 'antʃo adjbreit, weit2. 'antʃo mBreite f, Weite f1. [amplio] breit2. [holgado] weit3. (locución)————————sustantivo masculino————————ancho de banda sustantivo masculino[radio] Bandbreite dieancho1ancho1 ['an6B36F75Cʧ6B36F75Co]Breite femenino; ancho de vía automóvil, ferrocarril Spurweite femenino; tener [ oder medir] cinco metros de ancho fünf Meter breit sein————————ancho2ancho2 , -a ['an6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]num1num (vasto) breit; (vestidos) weit; ancho de espaldas breitschult(e)rig; a lo ancho der Breite nach; un árbol tumbado a lo ancho de la calle ein Baum, der quer auf der Straße liegtnum2num (loc): se queda tan ancho cuando dice tonterías es macht ihm nichts aus Blödsinn zu reden; ¡me quedé ancho después del examen! nach der Prüfung war ich sehr erleichtert; el trabajo le viene muy ancho er/sie ist dieser Arbeit nicht gewachsen; me despaché a mis anchas con él ich habe ihm die Wahrheit ins Gesicht gesagt; estar a sus anchas ganz in seinem Element sein; en este pueblo estoy a mis anchas ich fühle mich in diesem Dorf wie zu Hause -
15 el mundo es un pañuelo
el mundo es un pañuelodie Welt ist ein Dorf -
16 el pueblo adonde iremos es muy bonito
el pueblo adonde iremos es muy bonitodas Dorf, in das wir fahren werden, ist sehr schönDiccionario Español-Alemán > el pueblo adonde iremos es muy bonito
-
17 el pueblo está a dos horas de camino
el pueblo está a dos horas de caminodas Dorf ist zwei Wegstunden entferntDiccionario Español-Alemán > el pueblo está a dos horas de camino
-
18 el pueblo está más hacia el sur
el pueblo está más hacia el surdas Dorf liegt weiter südlichDiccionario Español-Alemán > el pueblo está más hacia el sur
-
19 el pueblo está yendo hacia Valencia
el pueblo está yendo hacia Valenciadas Dorf liegt auf dem Weg nach ValenciaDiccionario Español-Alemán > el pueblo está yendo hacia Valencia
-
20 el pueblo se plagó de ratas
el pueblo se plagó de ratasdas Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht
См. также в других словарях:
Dorf — Sn Gehöft, bebautes (und umzäuntes) Land std. (8. Jh.), mhd. dor, ahd. dorf, thorf, as. thorp. Aus g. * þurpa n. (< [ig.] tṛəb ) Dorf, Gehöft, bebautes Land , auch in gt. þaurp bebautes Land, Acker , anord. þorp Dorf, Garten , ae. þorp, þrop m … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dorf — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Zurich … Wikipédia en Français
Dorf — may refer to: People: Erling Dorf (1905 1984), American geologist and paleobotanist Michael Dorf (disambiguation) Richard C. Dorf (born 1933), Professor Emeritus of Management and Electrical and Computer Engineering at the University of… … Wikipedia
Dorf ZH — Dorf Dorf Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton … Wikipédia en Français
Dorf — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Das ist kein schönes Dorf. • Sie sind aus einem kleinen Dorf. • Ich bin aus einem kleinen Dorf in der Nähe von Bristol … Deutsch Wörterbuch
Dorf — Dorf: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. dorf, got. Þaurp, engl. thorp, aisl. Þorp bezeichnet, abgesehen vom Got., wo es »Acker« bedeutete, eine bäuerliche Siedlung, vielfach auch einen Einzelhof. Verwandte Wörter wie kymr. tref »Wohnung«, lit.… … Das Herkunftswörterbuch
dorf — [dorf] n. a stupid person; a weird person. □ You are a prize winning dorf. □ Is here a convention of dorfs here today or something? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Dorf — Dorf, ein Complex von mehreren, wenigstens ursprünglich vorzugsweise zur Betreibung der Landwirthschaft bestimmten Wohnstätten, nebst den dazu gehörigen Grundstücken an Feldern, Wiesen etc. ohne Ringmauern u. Stadtrecht. Die geschichtliche… … Pierer's Universal-Lexikon
Dorf — Dorf, ländliche Ortschaft, offener Ort ohne Tor und Mauern, dessen Bewohner im Gegensatze zu der gewerblichen Beschäftigung der Städter hauptsächlich Landbau und Viehzucht betreiben oder doch früher betrieben haben (vgl. Bauer). Größere… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dorf — Bralitz, ein Dorf in Brandenburg Als Dorf bezeichnet man eine zumeist kleine von Menschen bewohnte Gruppensiedlung mit geringer Arbeitsteilung, die ursprünglich durch eine landwirtschaftlich geprägte Siedlungs , Wirtschafts und Sozialstruktur… … Deutsch Wikipedia
Dorf — Kaff (derb); Örtchen; Milchkanne (umgangssprachlich); Nest (umgangssprachlich); letztes Loch (umgangssprachlich); Hintertupfing (umgangssprachlich); Kuhdorf ( … Universal-Lexikon