Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Diction

  • 1 die Ausdrucksweise

    - {diction} cách diễn tả, cách chọn lời, cách chọn từ, cách phát âm - {enunciation} sự đề ra, sự nói ra, sự phát biểu, đề, sự phát âm - {expression} sự vắt, sự ép, sự bóp, sự biểu lộ, sự diễn cảm, sự biểu hiện, sự diễn đạt, nét, vẻ, giọng, thành ngữ, từ ngữ, biểu thức, sự ấn - {idiom} đặc ngữ, cách biểu diễn, cách diễn đạt - {language} tiếng, ngôn ngữ, lời nói, cách ăn nói - {parlance} cách nói - {phraseology} ngữ cú, cách viết - {strain} sự căng, sự căng thẳng, trạng thái căng, trạng thái căng thẳng, sức căng, điệu nói, số nhiều) giai điệu, nhạc điệu, đoạn nhạc, khúc nhạc, số nhiều) hứng, khuynh hướng, chiều hướng - dòng dõi, giống - {style} cột đồng hồ mặt trời, vòi nhuỵ, văn phong, phong cách, cách, lối, loại, kiểu, dáng, thời trang, mốt, danh hiệu, tước hiệu, lịch, điều đặc sắc, điểm xuất sắc, bút trâm, bút mực, bút chì, kim - {utterance} sự bày tỏ, lời, lời phát biểu - {wording} sự viết ra, từ = die bildliche Ausdrucksweise {figurativeness}+ = die lakonische Ausdrucksweise {laconicism; laconism}+ = die fehlerhafte Ausdrucksweise {cacology}+ = von gewählter Ausdrucksweise {wellspoken}+ = die kurze, wuchtige Ausdrucksweise {lapidary}+ = die überschwengliche Ausdrucksweise {rhapsody}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ausdrucksweise

  • 2 der Stil

    - {diction} cách diễn tả, cách chọn lời, cách chọn từ, cách phát âm - {language} tiếng, ngôn ngữ, lời nói, cách diễn đạt, cách ăn nói - {manner} cách, lối, kiểu, in, thói, dáng, vẻ, bộ dạng, thái độ, cử chỉ, cách xử sự, cách cư xử, phong tục, tập quán, bút pháp, loại, hạng - {pen} bút lông chim, bút, ngòi bút, nghề cầm bút, nghề viết văn, văn phong, nhà văn, tác giả, chỗ quây, bâi rào kín, trại đồn điền, của penitentiary, con thiên nga cái - {strain} sự căng, sự căng thẳng, trạng thái căng, trạng thái căng thẳng, sức căng, giọng, điệu nói, số nhiều) giai điệu, nhạc điệu, đoạn nhạc, khúc nhạc, số nhiều) hứng, khuynh hướng, chiều hướng - dòng dõi, giống - {style} cột đồng hồ mặt trời, vòi nhuỵ, phong cách, thời trang, mốt, danh hiệu, tước hiệu, lịch, điều đặc sắc, điểm xuất sắc, bút trâm, bút mực, bút chì, kim - {tone} âm, sức khoẻ, trương lực, sắc, phong thái - {writing} sự viết, sự viết tay, sự viết lách, kiểu viết, lối viết, chữ viết, bản viết tay, bản ghi chép, tài liệu, tác phẩm, sách, bài báo, nghề viết sách, nghiệp bút nghiên, thuật viết, thuật sáng tác = der Stil (Malerei) {brush}+ = der knappe Stil {close style}+ = der reiche Stil {ornate style}+ = der gotische Stil (Architektur) {Gothic}+ = der romanische Stil (Architektur) {Norman style}+ = der schwülstige Stil {bombast; inflated style}+ = der gekünstelte Stil {forced style}+ = der griechische Stil {Graecism}+ = der normannische Stil (Architektur) {Norman style}+ = die Holprigkeit im Stil {crabbedness}+ = in romantischem Stil schreiben {to romanticize}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Stil

  • 3 die Diktion

    - {diction} cách diễn tả, cách chọn lời, cách chọn từ, cách phát âm - {elocution} cách nói, cách đọc, cách ngâm thơ, thuật nói, thuật đọc, thuật ngâm thơ

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Diktion

  • 4 Ausdrucksweise

    f way of expressing o.s., wording; (Stil) style, diction; weitS. language; was hast du denn für eine Ausdrucksweise! what sort of language is that (to use)!
    * * *
    die Ausdrucksweise
    parlance; style; phraseology
    * * *
    Aus|drucks|wei|se
    f
    way of expressing oneself, mode of expression

    was ist denn das für eine Áúsdrucksweise! — what sort of language is that to use!

    * * *
    die
    1) (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) diction
    2) (the expressions of a language in general: English idiom.) idiom
    3) (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) phraseology
    4) (phraseology.) phrasing
    * * *
    Aus·drucks·wei·se
    f mode of expression, way of expressing oneself
    was ist denn das für eine \Ausdrucksweise! what sort [or kind] of language is that [to use]?
    sich akk einer anständigen \Ausdrucksweise befleißigen to use decent language
    * * *
    die way of expressing oneself
    * * *
    Ausdrucksweise f way of expressing o.s., wording; (Stil) style, diction; weitS. language;
    was hast du denn für eine Ausdrucksweise! what sort of language is that (to use)!
    * * *
    die way of expressing oneself
    * * *
    f.
    diction n.
    idiom n.
    literary style n.
    parlance n.
    phraseology n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ausdrucksweise

  • 5 Diktion

    f; -, -en; geh. diction, style
    * * *
    die Diktion
    elocution; diction
    * * *
    Dik|ti|on [dɪk'tsioːn]
    f -, -en
    style
    * * *
    Dik·ti·on
    <-, -en>
    [dɪkˈtsi̯o:n]
    f (geh) diction, mode of expression
    * * *
    Diktion f; -, -en; geh diction, style
    * * *
    -en f.
    diction n.
    elocution n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Diktion

  • 6 Sprache

    f; -, -n
    1. allg., eines Volkes etc.: language, bes. lit. tongue; alte Sprachen ancient languages; eine Sprache beherrschen be able to speak a language; in deutscher Sprache in German; Publikationen etc. in deutscher Sprache German-language publications etc.; die Sprache der Musik / Kunst / Blumen fig. the language of music / art / flowers; die gleiche Sprache sprechen auch fig. speak the same language; eine andere Sprache sprechen fig. (Gegensätzliches bezeugen) tell a different story; eine deutliche Sprache sprechen fig., Sache: speak for itself ( oder themselves); das ist die Sprache, die sie verstehen this is the language they understand
    2. (Sprechfähigkeit) speech; (Ausdrucksweise) language, speech, way of speaking; bes. einer Gruppe:... talk; die Sprache verlieren durch Schock etc.: be unable to speak, lose one’s speech; hast du die Sprache verloren? have you lost your tongue?; (he)raus mit der Sprache! umg. (come on,) out with it!; endlich fand er die Sprache wieder he finally found his tongue again; mir blieb die Sprache weg I was speechless; zur Sprache bringen bring up, raise; zur Sprache kommen come up
    3. (Aussprache) articulation, diction; der Sprache nach kommt er aus Berlin judging by the way he speaks, he comes from Berlin; beherrschen I 3, herausrücken II, verschlagen1 4
    * * *
    die Sprache
    language; tongue; speech
    * * *
    Spra|che ['ʃpraːxə]
    f -, -n
    language; (= das Sprechen) speech; (= Sprechweise) speech, way of speaking; (= Fähigkeit, zu sprechen) power or faculty of speech

    eine/die Spráche sprechen — to (be able to) speak a language/the language or lingo (inf)

    die Spráche analysieren — to analyze language

    die Spráche der Musik — the language of music

    in französischer etc Spráche — in French etc

    die gleiche Spráche sprechen (lit, fig)to speak the same language

    das spricht eine klare or deutliche Spráche (fig) — that speaks for itself, it's obvious what that means

    er spricht jetzt eine ganz andere Spráche (fig)he's changed his tune now

    mit der Spráche herausrücken — to come out with it

    heraus mit der Spráche! (inf) — come on, out with it!

    zur Spráche kommen — to be mentioned or brought up, to come up

    etw zur Spráche bringen — to bring sth up, to mention sth

    die Spráche verlieren — to lose the power of speech

    hast du die Spráche verloren? — have you lost your tongue?, has the cat got your tongue? (inf)

    die Spráche wiederfinden — to be able to speak again

    es raubt or verschlägt einem die Spráche — it takes your breath away

    mir blieb die Spráche weg — I was speechless

    * * *
    die
    1) (human speech: the development of language in children.) language
    2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) language
    3) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) speech
    4) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) speech
    5) (a language: English is his mother-tongue / native tongue; a foreign tongue.) tongue
    * * *
    Spra·che
    <-, -n>
    [ˈʃpra:xə]
    f
    lebende/tote \Sprache living/extinct language
    die neueren \Sprachen modern languages
    eine \Sprache sprechen to speak a language
    2. kein pl (Sprechweise) way of speaking
    3. kein pl (Ausdrucksweise) form of expression, language no pl
    4. kein pl (das Sprechen) speech no pl
    etw zur \Sprache bringen, die \Sprache auf etw akk bringen to bring sth up
    zur \Sprache kommen to come up
    5.
    jetzt [o auf einmal] eine ganz andere \Sprache sprechen to change one's tune
    jdm bleibt die \Sprache weg, jd verliert die \Sprache sb is speechless, the cat got sb's tongue
    die gleiche \Sprache sprechen to be on the same wavelength
    heraus mit der \Sprache! (fam) out with it!
    mit der \Sprache herausrücken [o herauskommen] to come out with it
    nicht mit der \Sprache herauswollen to not want to talk
    sie wollte nicht mit der \Sprache heraus she didn't want to talk
    eine klare [o deutliche] \Sprache sprechen to speak for itself
    jds \Sprache sprechen to speak sb's language
    jdm die \Sprache verschlagen to leave sb speechless
    die \Sprache wiederfinden to find one's tongue again
    * * *
    die; Sprache, Sprachen

    hast du die Sprache verloren?(ugs.) haven't you got a tongue in your head?

    2) (Sprechweise) way of speaking; speech; (Stil) style

    die Sprache auf jemanden/etwas bringen — bring the conversation round to somebody/something

    etwas zur Sprache bringen — bring something up; raise something

    heraus mit der Sprache! — come on, out with it!

    * * *
    Sprache f; -, -n
    1. allg, eines Volkes etc: language, besonders liter tongue;
    alte Sprachen ancient languages;
    eine Sprache beherrschen be able to speak a language;
    in deutscher Sprache German-language publications etc;
    die Sprache der Musik/Kunst/Blumen fig the language of music/art/flowers;
    die gleiche Sprache sprechen auch fig speak the same language;
    eine andere Sprache sprechen fig (Gegensätzliches bezeugen) tell a different story;
    eine deutliche Sprache sprechen fig, Sache: speak for itself ( oder themselves);
    das ist die Sprache, die sie verstehen this is the language they understand
    2. (Sprechfähigkeit) speech; (Ausdrucksweise) language, speech, way of speaking; besonders einer Gruppe: … talk;
    die Sprache verlieren durch Schock etc: be unable to speak, lose one’s speech;
    hast du die Sprache verloren? have you lost your tongue?;
    (he)raus mit der Sprache! umg (come on,) out with it!;
    endlich fand er die Sprache wieder he finally found his tongue again;
    mir blieb die Sprache weg I was speechless;
    zur Sprache bringen bring up, raise;
    3. (Aussprache) articulation, diction;
    der Sprache nach kommt er aus Berlin judging by the way he speaks, he comes from Berlin; beherrschen A 3, herausrücken B, verschlagen1 4
    * * *
    die; Sprache, Sprachen

    hast du die Sprache verloren?(ugs.) haven't you got a tongue in your head?

    2) (Sprechweise) way of speaking; speech; (Stil) style

    die Sprache auf jemanden/etwas bringen — bring the conversation round to somebody/something

    etwas zur Sprache bringen — bring something up; raise something

    heraus mit der Sprache! — come on, out with it!

    * * *
    -n f.
    language n.
    speech n.
    (§ pl.: speeches)
    tongue (language) n. (Aussprache) m.
    diction n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sprache

  • 7 Bühnenaussprache

    f standard diction
    * * *
    Büh|nen|aus|spra|che
    f
    standard or received pronunciation
    * * *
    Büh·nen(·aus)·spra·che
    f ≈ received pronunciation (standard pronunciation used in German theatre)
    * * *
    Bühnenaussprache f standard diction

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bühnenaussprache

  • 8 deutliche Aussprache

    f
    1. diction
    2. diction Am. (= enunciation)
    3. enunciation

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > deutliche Aussprache

  • 9 Stil

    m; -(e)s, -e
    1. allg. style; eine Kirche im spätgotischen Stil a church in late Gothic style, a late Gothic church; im Stil der 50er Jahre in the style ( oder manner) of the 50s; einen guten / schlechten etc. Stil fahren / schwimmen have a good / bad etc. driving / swimming style
    2. nur Sg. style; ein Kavalier alten Stils a gentleman of the old school; im großen Stil in (grand) style; (in großem Ausmaß) on a grand scale; Betrügereien großen Stils large-scale ( oder wholesale) fraud; Stil haben have style; das ist nicht mein Stil that’s not my style, that’s not the way I like to do things; das ist schlechter Stil that’s bad form; wenn es in dem Stil weitergeht if it goes on like that; in dem Stil ging die Diskussion weiter the discussion continued along those lines ( oder in that vein)
    * * *
    der Stil
    style
    * * *
    [ʃtiːl, stiːl]
    m -(e)s, -e
    style; (= Eigenart) way, manner

    in großem Stil, im großen Stil, großen Stils — in a big way

    ... alten Stils — old-style...

    * * *
    der
    1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) style
    2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) style
    3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) style
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) touch
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ʃti:l, st-]
    m
    1. LIT style
    jds \Stil sb's conduct [or manner], sb's way of behaving [or behaviour]
    das ist nicht unser \Stil that's not the way we do things [here]
    der \Stil des Hauses (a. euph) the way of doing things in the company
    das verstößt gegen den \Stil des Hauses that is not the way things are done in this company, that violates the company's code of conduct form
    4.
    im großen \Stil, großen \Stils on a grand scale
    * * *
    der; Stil[e]s, Stile style

    in dem Stil ging es weiter(ugs.) it went on in that vein

    * * *
    Stil m; -(e)s, -e
    1. allg style;
    eine Kirche im spätgotischen Stil a church in late Gothic style, a late Gothic church;
    im Stil der 50er Jahre in the style ( oder manner) of the 50s;
    einen guten/schlechten etc
    Stil fahren/schwimmen have a good/bad etc driving/swimming style
    2. nur sg style;
    ein Kavalier alten Stils a gentleman of the old school;
    im großen Stil in (grand) style; (in großem Ausmaß) on a grand scale;
    Betrügereien großen Stils large-scale ( oder wholesale) fraud;
    Stil haben have style;
    das ist nicht mein Stil that’s not my style, that’s not the way I like to do things;
    das ist schlechter Stil that’s bad form;
    wenn es in dem Stil weitergeht if it goes on like that;
    in dem Stil ging die Diskussion weiter the discussion continued along those lines ( oder in that vein)
    * * *
    der; Stil[e]s, Stile style

    in dem Stil ging es weiter(ugs.) it went on in that vein

    * * *
    -e m.
    diction n.
    style n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Stil

  • 10 Wortwahl

    f; nur Sg. choice of words
    * * *
    Wọrt|wahl
    f
    choice of words
    * * *
    Wort·wahl
    f kein pl choice of words
    * * *
    die; o. Pl. choice of word
    * * *
    Wortwahl f; nur sg choice of words
    * * *
    die; o. Pl. choice of word
    * * *
    -en f.
    choice of words n.
    diction n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wortwahl

  • 11 deutliche Aussprache

    f.
    diction n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > deutliche Aussprache

  • 12 Sprecherziehung

    Sprecherziehung
    cours Maskulin de diction

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Sprecherziehung

  • 13 Ausdrucksweise

    f
    1. diction
    2. idiom
    3. mode of expression
    4. parlance
    5. phraseology
    6. phrasing
    7. style

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ausdrucksweise

  • 14 Diktion

    f
    1. diction
    2. elocution

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Diktion

  • 15 Sprache

    f
    1. diction
    2. language
    3. lingo [derog. / joc.: language]
    4. speech
    5. tongue [language]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sprache

  • 16 Stil

    m
    1. diction
    2. phrasing
    3. style

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Stil

  • 17 Wortwahl

    f
    1. choice of words
    2. diction

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wortwahl

См. также в других словарях:

  • diction — [ diksjɔ̃ ] n. f. • XIIe « expression »; lat. dictio 1 ♦ Vx Manière de dire, quant au choix et à l agencement des mots. ⇒ style. 2 ♦ (1549) Mod. Manière de dire, de débiter un discours, des vers, etc. ⇒ 1. débit, élocution. Professeur de diction …   Encyclopédie Universelle

  • Diction — (Latin: dictionem (nom. dictio) a saying, expression, word ),[1] in its original, primary meaning, refers to the writer s or the speaker s distinctive vocabulary choices and style of expression in a poem or story.[2] A secondary, common meaning… …   Wikipedia

  • Diction — Dic tion, n. [L. dicto a saying, a word, fr. dicere, dictum, to say; akin to dicare to proclaim, and to E. teach, token: cf. F. diction. See {Teach}, and cf. {Benison}, {Dedicate}, {Index}, {Judge}, {Preach}, {Vengeance}.] Choice of words for the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Diction — Diction, Stil, Sprache, Schreibart. Der Ausdruck wird meist von rhythmischen Dichtungen gebraucht und es heißt z. B.: In diesem Trauerspiele ist eine schöne, glänzende, oder eine schwülstige, unbeholfene Diction. – Bei der großen Ausbildung,… …   Damen Conversations Lexikon

  • diction — Diction. s. f. v. Elocution, choix des mots dont on compose un discours. Diction elegante. diction pure &c. Quelques uns s en servent aussi pour signifier Mot, terme particulier. Mais en ce sens son plus grand usage est dans le dogmatique. Cette… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • diction — DICTION. s. f. Élocution. La partie du style qui regarde le choix des paroles. Diction élégante. Diction pure. Diction vicieuse …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Dictĭon — (v. lat.), Sprach , Schreibart …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Diction — Diction, lat., Ausdrucksweise, Schreibart …   Herders Conversations-Lexikon

  • diction — index parlance, phraseology, rhetoric (skilled speech), speech Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • diction — 1540s, a word; 1580s, expression of ideas in words, from L.L. dictionem (nom. dictio) a saying, expression, word, from dic , pp. stem of L. dicere speak, tell, say, related to dicare proclaim, dedicate, from PIE root *deik to point out (Cf. Skt.… …   Etymology dictionary

  • diction — *language, vocabulary, phraseology, phrasing, style Analogous words: speech, tongue, idiom, *language: enunciation, pronunciation, articulation (see corresponding verbs at ARTICULATE) …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»