-
1 dépense
dépense [depɑ̃s]feminine noun• j'hésite, c'est une grosse dépense I can't decide, it's a lot of money• dépenses publiques/de santé public/health spending or expenditureb. [d'électricité] consumption* * *depɑ̃s1) ( emploi d'argent) spending, expenditure2) ( somme déboursée) outlay3) ( quantité utilisée) (d'essence, électricité) consumption•Phrasal Verbs:* * *depɑ̃s nf1) (= le fait de dépenser de l'argent) spending no pl expenditure no pl2) (= somme dépensée) expense, outlayC'est une dépense inutile. — It's an unnecessary expense.
dépenses publiques — public spending, public expenditure
Ceci permet une dépense réduite en carburant. — This gives reduced fuel consumption.
dépense physique — exertion, physical exertion
* * *dépense nf1 ( emploi d'argent) spending, expenditure; dépenses sociales/militaires welfare/military expenditure; dépenses de fonctionnement operating ou operational expenses; pousser qn à la dépense to make sb spend money; ça vaut la dépense it's worth the outlay; regarder à la dépense ( être économe) to watch one's spending; ne pas regarder à la dépense to spare no expense;2 ( somme déboursée) outlay; une dépense de 300 euros an outlay of 300 euros; avoir beaucoup de dépenses to have a lot of outgoings GB ou expenses; excédent des dépenses sur les recettes excess of expenditure over income; faire des dépenses inconsidérées to indulge in reckless spending; se lancer dans de folles dépenses pour faire to spend an enormous amount of money on doing; être une source de dépenses to be a drain on one's resources; participer à la dépense to make a contribution to the cost;3 ( quantité utilisée) consumption; dépense en essence/d'électricité petrol GB ou gasoline US/electricity consumption; dépense d'énergie physique/nerveuse expenditure of physical/nervous energy; cela représente une dépense de temps trop importante it takes too much time; ce travail me demande une trop grosse dépense d'énergie this work takes too much out of me.la dépense publique public expenditure; dépenses courantes running costs; dépenses de personnel staff costs.[depɑ̃s] nom fémininoccasionner de grosses dépenses to mean a lot of expense ou a big outlayje ne peux pas me permettre cette dépense I can't afford to lay out ou to spend so much moneydépenses publiques public ou government spending2. [fait de dépenser] spendingpousser quelqu'un à la dépense to push ou to encourage somebody to spend (money)regarder à la dépense to watch what one spends, to watch every penny3. [consommation] consumption -
2 dépense
dépense [deepãs]〈v.〉2 gebruik ⇒ verbruik, besteding♦voorbeelden:avoir le goût des dépenses • spilziek zijndépense nationale • staatsuitgavendépenses publiques • overheidsuitgavenfaire la dépense d'une voiture • tot de aanschaf van een auto overgaanfaire face à la dépense • de kosten bestrijdenne pas regarder à la dépense • niet op geld kijkendépense physique • lichamelijke inspanningdépense à vide • verspilde energief1) uitgave2) gebruik, verbruik -
3 dépense
[depɑ̃s]Nom féminin despesa feminino* * *dépense depɑ̃s]nome femininogasto m.mes gains et mes dépenses sont équilibrésos meus ganhos e as minhas despesas são equilibradostu n'aurais pas dû faire cette dépensenão deverias ter feito essa despesa2 (de electricidade, gasolina) consumo m.despesas de saúdenão olhar a despesas -
4 dépense
-
5 dépense
dépenseútrata fvydání fvýloha fnáklady f -
6 dépense
f1) издержки, расход, трата, расходованиеengager une dépense pour... — израсходовать, потратить деньги на...se mettre en dépense — 1) (по) тратиться 2) перен. стараться изо всех силpousser qn à la dépense — вогнать кого-либо в расходыforcer la dépense — завысить расходы••2) кладовая -
7 dépense
f -
8 dépense
depɑ̃sf1) Ausgabe f2) ( mobilisation) Aufwand m, Einsatz m3) Unkosten pldépenses — pl Kosten pl
dépensedépense [depãs]1 (frais) Ausgabe féminin; Beispiel: dépenses publiques öffentliche Ausgaben; Beispiel: dépenses de l'État Staatsausgaben; Beispiel: dépense en électricité; (consommation) Stromverbrauch masculin; (frais) Stromkosten Pluriel; Beispiel: engager des dépenses Unkosten haben; Beispiel: faire face à des dépenses Ausgaben bestreiten; Beispiel: se lancer dans de grosses dépenses sich in ungeheure Unkosten stürzen2 (usage) Aufwand masculin; Beispiel: dépense nerveuse nervliche Belastung; Beispiel: dépense physique körperliche Anstrengung►Wendungen: ne pas regarder à la dépense nicht aufs Geld sehen -
9 dépense
f1. (frais) расхо́ды ◄-'ов► pl., [за]тра́ты pl.;il a fait une grosse dépense ∑ — у него́ бы́ли больши́е расхо́ды: ses dépenses dépassent ses revenus — его́ расхо́ды превыша́ют дохо́ды; il ne regarde pas à la dépense — он не счита́ется с расхо́дами ║ réduire ses dépenses au minimum — своди́ть/свести́ расхо́ды <тра́ты> к ми́нимуму; les dépenses publiques — госуда́рственные расхо́ды; les dépenses de combustible — расхо́д то́плива; ce travail nécessite une grande dépense d'énergie — э́та рабо́та тре́бует большо́й затра́ты эне́ргииje n'ai pas les moyens de faire une telle dépense ∑ — у меня́ не хвата́ет средств на таки́е расхо́ды;
2. (local) склад -
10 dépense
nf.1. chiqim, xarajat, sarf, xarj, buromad, sarf qilish, sarflash, chiqim, ishlatish; dépenses publiques davlat xarajatlari; ne pas regarder à la dépense xarj bilan hisoblashmay; pousser qqn. à la dépense chiqimga botqizmoq; forcer la dépense xarajatlarni orttirmoq, oshirmoq; dépense de temps behuda vaqt sarflash, yo‘qotish2. ombor, omborxona. -
11 dépense
fрасход; затрата; потребление -
12 dépense
n f2 إستهلاك [ʔistih'laːk]◊Notre dépense d'énergie augmente. — يزداد استهلاكنا للطاقة
* * *n f2 إستهلاك [ʔistih'laːk]◊Notre dépense d'énergie augmente. — يزداد استهلاكنا للطاقة
-
13 dépense
f. (lat. dispensa) 1. разход, изразходване, похарчване, изхарчване; dépenses courantes текущи разходи; dépense de mille francs похарчване на хиляда франка; 2. губене (на време, сили, нерви и др.); 3. бюро, офис за разплащане, каса; 4. ост. килер; 5. разш. изразходване (на гориво и др.). Ќ se mettre en dépense изразходвам повече от обикновеното; ne pas regarder а la dépense щедър съм. Ќ Ant. économie, épargne. -
14 dépense
-
15 dépense
n f1 d'argent masraf [mas'ɾaf]2 tüketim [tyce'tim]◊Notre dépense d'énergie augmente. — Enerji masrafımız artıyor.
-
16 dépense
f1) ( d'argent)2) (d'efforts, de temps)3) ( d'argent)затраты | расходы•- dépenses d'administration
- dépenses en capital
- dépenses de consommation des ménages
- dépenses d'équipement
- dépenses d'établissement
- dépenses d'exploitation
- dépenses de fonctionnement
- dépenses improductives
- dépenses incompressibles
- dépenses d'investissement - dépenses productives
- dépenses de publicité
- dépenses de téléphone
- c'est une grosse dépense -
17 dépense
nf. (d'argent): dépansa (Saxel), dépêssa (Chambéry.025b.LTE.), dépinsa (Albanais), dèspinsa (025a.GEC.). - E.: Consommation, Ménager.A1) dépense (endroit où l'on conserve les provisions): dèspinsa nf. (025). -
18 dépense
fрасход, затрата (см. тж. dépenses) -
19 dépense
объём расходов, расход, расходование, сумма расхода, трата -
20 dépense
fDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > dépense
См. также в других словарях:
dépense — [ depɑ̃s ] n. f. • despanse 1175; lat. dispensa, p. p. fém. de dispendere → dépens I ♦ Action de dépenser. 1 ♦ Emploi d argent, spécialement à des fins autres que le placement. ⇒ 2. frais. Une dépense de mille francs. Faire, engager une dépense… … Encyclopédie Universelle
dépense — DÉPENSE. s. fém. L argent qu on emploie à quelque chose que ce puisse être. Grande dépense, Folle dépense. Dépense excessive, enragée. Dépense réglée. Dépense ordinaire. Dépense extraordinaire. Dépense de bouche. La dépense du ménage. Cet homme… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Depense — Dépense Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
dépensé — dépensé, ée (dé pan sé, sée) part. passé. De l argent follement dépensé. Fig. Jeunesse dépensée dans les plaisirs. PROVERBE Journée gagnée, journée dépensée, se dit de ceux qui n épargnent rien, qui dépensent l argent à mesure qu ils le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Depense — (fr., spr. Depangs), Ausgabe, Aufwand; daher Depensiren, Aufwand machen … Pierer's Universal-Lexikon
Depense — (franz., spr. pāngß ), Ausgabe, Aufwand; depensieren, Aufwand machen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Depense — (frz., spr. pángß ), Ausgabe, Aufwand; depensieren, ausgeben, Aufwand machen … Kleines Konversations-Lexikon
Depense — (frz. Depangs), Ausgabe, Aufwand; depensiren, ausgeben, aufwenden … Herders Conversations-Lexikon
DÉPENSE — s. f. L argent qu on emploie à quelque chose que ce puisse être. Grande dépense. De folles dépenses. Des dépenses ruineuses. Dépense excessive. Dépense réglée. Dépense ordinaire. Dépense extraordinaire. Dépenses utiles, nécessaires. Dépense de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
dépense — (dé pan s ) s. f. 1° Argent employé à toutes choses, privées ou publiques, qu on se procure, qu on fait ou fait faire. • Il ne faut pas que tu penses Trouver de l éternité En ces pompeuses dépenses Qu invente la vanité, MALH. II, 2. • L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPENSE — n. f. L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être. De folles dépenses. Inscrire ses dépenses sur son livre de comptes. Dépense réglée. Dépense de table. Sa dépense excède ses revenus. Fournir à la dépense. Ne pas regarder à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)