-
1 service audiovisuel
audiovisual department, AV departmentGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > service audiovisuel
-
2 service commercial
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > service commercial
-
3 service de presse
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > service de presse
-
4 service technique
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > service technique
-
5 bureau d’étude
mdesign office, engineering department, engineering division, engineering officeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > bureau d’étude
-
6 service d’hygiène
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > service d’hygiène
-
7 service de la voirie
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > service de la voirie
-
8 service technique
m1) engineering department, engineering divisionDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > service technique
-
9 Affaires sociales
-
10 DDASS
DDASS [das]feminine noun( = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) local social services department• un enfant de la DDASS (orphelin) an orphan ; (retiré de la garde de ses parents) a child in care (Brit) a child in court custody (US)* * *dasnom féminin (abbr = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) regional social services department* * *das abr nfDirection départementale d'action sanitaire et sociale* * *DDASS nf (abbr = Direction départementale de l'action sanitaire et sociale) regional social services department.nom propre féminin,Ddass nom propre féminin [das] (abréviation de Direction départementale d'action sanitaire et sociale) -
11 DOM
DOM [dɔm]masculine noun( = département d'outre-mer)* * *dɔmnom masculin invariable (abbr = département d'outre-mer) French overseas (administrative) department* * *dɔm abr nm nmplDépartement(s) d'outre-mer* * *DOM nm inv (abbr = département d'outre-mer) French overseas (administrative) department. -
12 DRH
DRH [deεʀa∫]1. feminine noun( = direction des ressources humaines) HR department2. masculine noun, feminine noun( = directeur, -trice des ressources humaines) HR manager* * *nom féminin————————nom masculin -
13 DST
DST [deεste]feminine noun* * *deɛstenom féminin (abbr = Direction de la surveillance du territoire) French counterintelligence agency* * *deɛste abr nfDirection de la surveillance du territoire internal security service, MI5 Grande-Bretagne* * *DST nf (abbr = Direction de la surveillance du territoire) French counterintelligence agency. -
14 Département d'État
the State Department, the Department of State -
15 Madame
Madame [madam](plural Mesdames) [medam]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━► En anglais, on utilise de plus en plus Ms à la place de Miss et de Mrs pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées.━━━━━━━━━━━━━━━━━• entrez, Madame Smith come in, Mrs Smith or Ms Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Madame n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais madam, un peu désuet, s'utilise par exemple pour s'adresser à une cliente dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the lady.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Madame thank you ; (au restaurant, à l'hôtel) thank you, madam• Madame, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Madame ? (au restaurant) and for you, madam?• Madame ! (en classe) please Miss!• merci, Mesdames thank you• Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ladies and gentlemenc. (suivi d'un titre) Madame la Présidente, je proteste Madam Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Madame devient Dear Madam, si l'on ne connaît pas le nom de la dame, ou Dear Mrs + nom de famille ; Chère Madame devient Dear Mrs + nom de famille, par exemple Dear Mrs Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Chère Madame Dear Mrs + nom de famille• Madame, Mademoiselle, Monsieur Dear Sir or Madam* * *pl mesdames madam, medam nom fémininMadame — ( dans une lettre) Dear Madam
Madame, Monsieur — Dear Sir or Madam
2) (titre donné à une femme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, madame — good morning, Ms ou Mrs Bon
Chère Madame — ( dans une lettre) Dear Ms. ou Mrs Bon
Madame Blanc — ( sur une enveloppe) Ms ou Mrs Blanc
Madame le Ministre — ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister
3) ( formule de respect)oui, Madame — yes, madam
4) Histoire Madame
••
L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms mɪz, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms X* * *medamMesdames pl nfMadame la Directrice (firme, compagnie) — the director, (= commerciale) the manager, the manageress, (établissement scolaire) the head teacher, the headmistress
Occupez-vous de Madame. — Please serve this lady.
bonjour Madame — good morning, (ton déférent) good morning Madam, (le nom est connu) good morning Mrs X
Madame,... (sur lettre) — Dear Madam,...
* * *1 ( titre donné à une inconnue) Madame ( dans une lettre) Dear Madam; Madame, Monsieur Dear Sir/Madam; bonsoir madame good evening!; pardon madame, pouvez-vous m'indiquer la poste? excuse me please, could you tell me where the post office is?; et pour madame ce sera? ( au restaurant) and for you madam?; occupez-vous de madame ( dans un magasin) could you attend to this lady, please?; madame! votre parapluie! excuse me! you've forgotten your umbrella!; mesdames et messieurs bonsoir good evening ladies and gentlemen;2 (titre donné à une femme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, madame good morning, Ms Bon ou Mrs Bon; Chère Madame ( dans une lettre) Dear Ms Bon, Dear Mrs Bon; Madame Blanc ( sur une enveloppe) Ms Blanc, Mrs Blanc; Madame le Ministre ( en lui parlant) Minister; ( dans une lettre) Dear Minister;3 ( formule de respect utilisée avec une femme dont on connaît le nom) comment va Madame votre mère? how is your (dear) mother?; veuillez m'annoncer à Madame tell madam that I am here; Madame est servie! dinner is served; j'en parlerai à Madame I'll speak to Madam about it;4 Hist Madame. L'anglais possède un équivalent féminin de monsieur, Ms, qui permet de faire référence à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Clarke.1. [dans une lettre][sur l'enveloppe]2. [terme d'adresse]bonjour Mesdames Duval! good morning, ladies!bonjour Madame le Consul good morning, Mrs Duval ou MadamMadame la Présidente, je proteste! Madam Chairman, I must raise an objection!Mesdames les Députés, vous êtes priées de vous asseoir! will the Honourable lady Members please sit down! (UK)[à une inconnue]bonjour Madame good morning(, Madam)!bonjour Mesdames good morning(, ladies)Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs! Ladies and Gentlemen!vous attendrez votre tour comme tout le monde, Madame! you'll have to wait your turn like everybody else, Madam!(soutenu & humoristique)a. [au dîner] dinner is served(, Madam)b. [pour le thé] tea is served(, Madam)a. [à une roturière] your brother is waiting downstairs, Miss ou Madam (soutenu)b. [à une femme titrée] Your Ladyship's brother is waiting downstairsvous n'y pensez pas, chère Madame! you can't be serious, my dear lady ou Madam![au téléphone]bonjour Madame, je voudrais la comptabilité s'il vous plaît hello, I'd like to speak to someone in the accounts department, please3. [en se référant à une tierce personne]Monsieur le docteur Duval et Madame [pour annoncer] Doctor (Duval) and Mrs Duval4. ÉDUCATIONMadame, j'ai fini mon addition! (please) Miss, I've finished my sums!5. (familier)et en plus, Madame exige des excuses! and so Her Ladyship wants an apology as well, does she? -
16 OFPRA
-
17 ORL
ORL [ɔεʀεl]1. feminine noun( = oto-rhino-laryngologie) ENT2. masculine noun, feminine noun( = oto-rhino-laryngologiste) ENT specialist* * *ɔɛʀɛl1. abr nf oto-rhino-laryngologieENT(ear, nose and throat)2.abr nmf oto-rhino-laryngologiste ENT specialist* * *A nmf (abbr = oto-rhino-laryngologiste) ENT specialist.B nf (abbr = oto-rhino-laryngologie) ENT.nom masculin et féminin————————nom féminin -
18 SAMU
SAMU [samy]masculine noun( = Service d'assistance médicale d'urgence) emergency medical service* * *samynom masculin (abbr = Service d'assistance médicale d'urgence) ≈ mobile accident unit GB, emergency medical service, EMS US* * *samy abr nmservice d'assistance médicale d'urgence emergency medical service* * *SAMU nm (abbr = Service d'assistance médicale d'urgence) ≈ mobile accident unit GB, emergency medical service, EMS US.ⓘ SAMU A 24-hour service coordinated by each département to send mobile medical services and staff, ambulances, and helicopters to accident scenes and emergencies.nom propre masculin,The SAMU coordinates medical emergency calls within a department and decides how best to deal with a situation. The SAMU social deals with the homeless and assists persons in need. Its volunteers help those with nowhere to live find emergency housing and help. -
19 Sûreté nationale
-
20 Trésor public
nm2) (= bureaux) public revenue office* * *a. [service]department dealing with the state budget, ≃ the Treasuryb. [moyens financiers] state finances
См. также в других словарях:
department — de‧part‧ment [dɪˈpɑːtmənt ǁ ɑːr ] written abbreviation Dept. or dept. noun [countable] 1. ORGANIZATIONS one of the parts of a large organization such as a company or university where people do a particular kind of work: • She heads the customer… … Financial and business terms
Department H — Publication information Publisher Marvel Comics In story information Type of organization Sub Department of Canadian Department of National Defence … Wikipedia
Department S — est un groupe de post punk britannique, à l existence éphémère puisqu elle ne dura que deux années : de 1980 à 1981. Malgré cette courte carrière, le groupe saura marquer les esprits avec Is Vic there ? en 1981. Promis à un bel avenir,… … Wikipédia en Français
Department — De*part ment, n. [F. d[ e]partement, fr. d[ e]partir. See {Depart}, v. i.] 1. Act of departing; departure. [Obs.] [1913 Webster] Sudden departments from one extreme to another. Wotton. [1913 Webster] 2. A part, portion, or subdivision. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
department — I noun agency, area, assignment, branch, bureau, categorization, category, chapter, class, classification, designation, district, division, domain, field, field of activity, jurisdiction, ministry, munus, pars, part, precinct, province, provincia … Law dictionary
Department 56 — Logo Department 56 is a manufacturer of holiday collectibles, ornaments and giftware, known for their lit Christmas village collections and their Snowbabies collection. It is owned by Enesco. Contents 1 History … Wikipedia
department — [dē pärt′mənt, dipärt′mənt] n. [ME & OFr departement < departir: see DEPART] 1. a separate part, division, or branch, as of a government, business, or school [the police department, the accounting department, the history department] 2. a field … English World dictionary
Department S — steht für: Department S (Fernsehserie) Department S (Band), eine britische Band Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Department — Données clés Réalisation Ramgopal Varma Scénario Ramgopal Varma Acteurs principaux Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Sanjay Duut Pays d’origine Inde Genre … Wikipédia en Français
department — ► NOUN 1) a division of a large organization or building, dealing with a specific area of activity. 2) an administrative district in France and other countries. 3) (one s department) informal an area of special expertise or responsibility. 4)… … English terms dictionary
department — mid 15c., a going away, act of leaving, from O.Fr. departement (12c.) division, sharing out; divorce, parting, from L.L. departire (see DEPART (Cf. depart)). French department meant group of people (as well as departure ), from which English… … Etymology dictionary
Книги
- Facilitating a Collegial Department in Higher Education. Strategies for Success, Robert Cipriano E.. Written for department chairs and deans, this well-researched resource offers a practical reference for how to create and sustain a more civil and harmonious departmental culture. Filled with… Подробнее Купить за 3512.13 руб электронная книга
- The Department Chair Primer. What Chairs Need to Know and Do to Make a Difference, Don Chu. If higher education is to fulfill its vital social mission, new department leaders must be prepared for their positions and get up to speed on the basics quickly, educating themselves about… Подробнее Купить за 2497.52 руб электронная книга
- Time Management for Department Chairs, Christian Hansen K.. Department chairs who have asked themselves the question'Who knows where the time goes'should ask Christian Hansen for the answer. His book, Time Management for Department Chairs, will help… Подробнее Купить за 2497.52 руб электронная книга