-
1 демарш
дема̀рш м., -и Demarche [ de'marʃ(ə) ] f, -n [...ʃn ] фр; Предприемам демарш Eine Demarche unternehmen. -
2 походка
ж marche f, démarche f, allure f; с тежка походка а la démarche pesante. -
3 дипломатически
diplomaticпо дипломатическипът through diplomatic channelsдипломатическо тяло a diplomatic corps/body* * *дипломатѝчески,прил., -а, -о, -и diplomatic; \дипломатическиа маневра demarche; \дипломатическиа поща diplomatic bag; \дипломатическио тяло diplomatic corps/body; по \дипломатическии път through diplomatic channels.* * *diplomatic: the дипломатически service - дипломатическата служба* * *1. diplomatic 2. дипломатическо тяло a diplomatic corps/body 3. пo ДИПЛОМАТИЧЕСКИпът through diplomatic channels -
4 безразсъден
прил déraisonnable, insensé, e; imprudent, e; irréfléchi, e; inconsidéré, e; étourdi, e; безразсъдна постъпка une démarche irréfléchie; безразсъден човек un casse-cou; безразсъдна политика politique insensée; безразсъдни думи paroles inconsidérées (imprudentes). -
5 безсъвестен
прил 1. (без съвест) qui est sans scrupules, sans conscience; безсъвестен човек homme sans scrupules; 2. (неморален) immoral, ale, aux; безсъвестна постъпка démarche immorale. -
6 безсъзнателен
прил incoscient, e; безсъзнателна постъпка démarche inconsciente. -
7 безчестен
прил 1. (за хора) malhonnête, sans honneur, infâme, dépourvu d'honneur; 2. (за действия) déshonorant, e; honteux; euse; безчестна постъпка démarche honteuse. -
8 безчовечен
прил inhumain, e; non-humain, e; cruel, elle; dur, e; méchant, e; bestial, ale, aux; brute; безчовечен експлоататор exploiteur inhumain (cruel); безчовечна постъпка démarche non humaine. -
9 възмутителен
прил révoltant, e, dégoûtant, e; възмутителна постъпка démarche révoltante. -
10 горделив
прил hautain, e; altier, ère; orgueilleux, euse; 2. fier, fière; 3. книж прен majestueux, euse; présomptueux, euse; горделива походка démarche majestueuse. -
11 диференциран
прил différencié, e; диференциран подход démarche différenciée; диференцирани норми normes différenciées. -
12 дървен
прил 1. (от дърво) de bois, en bois; дървен мост pont de (en) bois; дървен и въглища charbon de bois; дървена къща maison de bois, maison en bois; 2. прен figé, e; raide, de bois, impassible; дървен а походка démarche raide (droite, comme un piquet, comme un manche а balai) а дървен господ raclée f, bastonnade f, volée de coups, fessée f; дървен материал bois de construction, bois d'њuvre; дървен философ cuistre m, pédant m; дървено масло huile d'olive; дървена глава tête de bois, tête dure; дървен спирт alcool méthylique. -
13 мързелив
прил paresseux, euse, lent, e, nonchalant, e, fainéant, e; мързелив ученик élève paresseux, cancre m; мързелива походка allure (démarche) lente (nonchalante). -
14 непоследователен
прил inconsistant, e; inconséquent, e; непоследователна постъпка démarche inconséquente. -
15 нехаен
прил 1. négligé, e; négligent, e; нехаен човек homme négligé; нехаен ученик écolier négligent; нехаен домакин intendant négligent; 2. insouciant, e; нехайна усмивка sourire insouciant; нехаен поглед regard distrait; нехайна походка démarche désinvolte. -
16 постъпка
ж démarche f, action f, acte m, procédé m; добра постъпка bonne action; смела постъпка action courageuse; правя постъпки faire des démarches; безразсъдна постъпка action téméraire. -
17 предвидлив
прил 1. prévoyant, e; 2. prudent, e, avisé, e, circonspect, e; предвидлива постъпкао démarche prudente (avisée). -
18 ход
м 1. marche f, train m, cours m; ход на събитията marche (cours) des événements; 2. (за кон) allure f, train m; 3. (походка) marche f, démarche f, allure f, dégaine f; 4. (за шах) coup m; шах (мат) в три хода échec (mat) en trois coups; 5. воен (проход) в съчет ход за съобщение tranchée de communications, boyau m; 6. прен allure f, manière f, truc m, manњuvre f; дипломатически ходове manњuvres diplomatiques; 7. прен (развой) progrès m; ход на болестта le progrès de la maladie а в ход en marche, en mouvement, en circulation; бърз ход marche rapide; с пълен ход au maximum de vitesse, en toute hâte, а toute allure, а fond de train; (за автомобил) en plein régime, а plein gaz, а toute vapeur; заден ход mouvement en arrière, marche arrière, recul m; давам заден ход mettre en marche arrière, renverser la vapeur; пускам в ход машина mettre en marche (en train, en mouvement (faire marcher, lancer) une machine; пускам в ход всички средства user tous les moyens, ne rien négliger, mettre tout en њuvre, mettre tout en jeu (pour), remuer ciel et terre, faire jouer tous les ressorts, faire des pieds et des mains; давам свободен ход на (яда си) donner libre cours а (sa colère), donner libre carrière а; работата е в ход l'affaire (le travail) est en voie (en cours d'exécution); преговорите са в ход les négociations sont en cours.
См. также в других словарях:
démarche — [ demarʃ ] n. f. • XVe; de l a. v. démarcher « fouler aux pieds » (v. 1120), de dé (intensif) et marcher 1 ♦ Manière de marcher. ⇒ allure, 2. marche, 1. pas. Démarche assurée, altière, raide, nonchalante. « comparant sa démarche engourdie aux… … Encyclopédie Universelle
démarche — DÉMARCHE. subst. fém. Allure, manière, façon de marcher. Il venoit à vous d une démarche fière, d une démarche lente, contrainte, embarrassée. Je connus bien à sa démarche qu il avoit quelque chose dans l esprit. [b]f♛/b] Il se dit aussi au… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
demarche — Demarche. s. f. Allure. Maniere, façon de marcher. Il venoit à nous d une demarche fiere, d une demarche lente. je connus bien à sa demarche qu il estoit yvre. Il est plus en usage au figuré & signifie, La maniere d agir de quelqu un dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
Demarche — Sf per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. démarche Schritt , Abstraktum zu frz. démarcher losgehen, abmarschieren (Marsch1). Im Deutschen eingeengt auf ein diplomatisches Vorgehen. Ebenso nndl. demarche, ne. demarche,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
démarche — |dèmárche| s. f. Disposição que se toma para resolver ou dar continuidade a um assunto. = PROVIDÊNCIA ‣ Etimologia: palavra francesa ♦ Grafia no Brasil: dêmarche … Dicionário da Língua Portuguesa
demarche — (n.) 1650s, walk, step, from Fr. démarche (15c.) lit. gait, walk, bearing, from démarcher (12c.) to march, from DE (Cf. de ) + marcher (see MARCH (Cf. march) (v.)). Meaning a diplomatic step attested from 1670s. A word never quite anglicized … Etymology dictionary
dêmarche — s. f. Disposição que se toma para resolver ou dar continuidade a um assunto. = PROVIDÊNCIA ‣ Etimologia: palavra francesa ♦ Grafia em Portugal: démarche … Dicionário da Língua Portuguesa
Démarche — (psychologie) En psychologie, attitude et procédure d une personne, impliquant une orientation, des objectifs et des buts. Ce document provient de « D%C3%A9marche (psychologie) ». Catégorie : Psychologie … Wikipédia en Français
Démarche — (franz., spr. marsch ), Gang, Maßregel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Demarche — Demarche,die:1.⇨Maßnahme–2.⇨Einspruch(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
démarche — [dā märsh′] n. [Fr < démarcher < OFr demarchier, orig., to trample under foot: see DE & MARCH1] a line of action; move or countermove; maneuver, esp. in diplomatic relations … English World dictionary