-
1 Frontantrieb
'frɔntantriːpm TECHder -
2 Sturm
ʃturmmtempestad f, tormenta fSturm [∫tʊrm, Plural: '∫tүrmə]<-(e)s, Stürme>1 dig (Unwetter) tormenta Feminin; (Wind) tempestad Feminin; ein Sturm der Begeisterung una tempestad de entusiasmo; Sturm klingeln (umgangssprachlich) tocar a rebato2 dig (Angriff) asalto Maskulin [auf a]; gegen etwas Sturm laufen protestar contra algo; die Herzen im Sturm erobern conquistar (todos) los corazones en seguida -
3 Vorderrad
-
4 kopflastig
kopflastig ['-lastɪç](vorn zu stark beladen) excesivamente pesado [ oder cargado] en la parte delantera; eine kopflastige Verwaltung una administración con demasiado personal directivo; ein kopflastiger Film una película demasiado intelectualAdjektiv1. [einseitig intellektuell] intelectual2. [einseitig beladen] con sobrecarga delantera————————Adverb1. [zu intellektuell] de forma demasiado cerebral2. [einseitig] con sobrecarga delantera -
5 Stürmer
'ʃtyrmərm (f - Stürmerin) SPORTdelantero/delantera m/f<-s, -; -nen> Sport delantero Maskulin Feminin -
6 Vorderradantrieb
'fɔrdərraːtantriːpmtracción Feminin delantera -
7 Vorderteil
-
8 Führung
'fyːruŋf1) ( Leitung) dirección f2) ( Fremdenführer) visita guiada/con guía f3) ( Benehmen) conducta f, comportamiento m-1-Führung1 ['fy:rʊŋ]————————-2-Führung2 -
9 Mittelstürmer
'mɪtəlʃtyːrmərm SPORTSport centrodelantero, -a Maskulin, Feminin( Femininum Mittelstürmerin) der, die -
10 Nebelscheinwerfer
der -
11 Vorbau
<-(e)s, -ten> -
12 Vorhand
'foːrhantf SPORTdie (ohne Pl) -
13 Wind
vɪntmviento mDer Wind hat sich gelegt. — El viento ha amainado.
etw in den Wind schlagen — despreciar algo/no hacer caso de algo
Er weiß, woher der Wind weht. — Ya sabe por dónde vienen los tiros.
Wind [vɪnt]<-(e)s, -e> viento Maskulin; bei Wind und Wetter por mal tiempo que haga; Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie; jemandem den Wind aus den Segeln nehmen (umgangssprachlich) tomar la delantera a alguien; wissen, woher der Wind weht (umgangssprachlich) saber por dónde vienen los tiros; Wind von etwas Dativ bekommen (umgangssprachlich) enterarse de algo; in den Wind reden hablar con la pared; viel Wind (um etwas) machen (umgangssprachlich) armar mucho escándalo (a propósito de algo); hier weht ein frischer Wind (umgangssprachlich) aquí soplan nuevos vientos; in alle (vier) Winde a los cuatro vientos -
14 vordere
'fɔrdərəvorderer, vorderesadjdelantero, anterior -
15 vorn
fɔrn/fɔrnəadvdelante, adelante, por delante, al frentevorn [fɔrn]1 dig (an vorderer Stelle) delante; (am vorderen Ende) en la parte delantera; (im Vordergrund) en el primer plano; (auf der Vorderseite) por delante; wir saßen ganz vorn estábamos sentados delante del todo; von/nach vorn de/hacia delante; weiter vorn más adelante; von vorn bis hinten de delante atrás (umgangssprachlich) completamente; das Zimmer liegt nach vorn (umgangssprachlich) el cuarto da a la calleAdverbvorne Adverb————————von vorn Adverb————————von vorn bis hinten Adverb -
16 Kühlergrill
'kyːlərgrɪlm TECH -
17 Vorderseite
-
18 antizipieren
antitsi'piːrənvanticipar, coger la delantera, adelantarantizipieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [antitsi'pi:rən](gehobener Sprachgebrauch) anticipar -
19 er spielt im Sturm
juega en la delantera -
20 in Führung gehen
llevar la delantera
- 1
- 2
См. также в других словарях:
delantera — sustantivo femenino 1. Parte anterior de una cosa: delantera de un coche, delantera de una casa. Antónimo: trasera. 2. Primera fila de ciertas localidades en algunos espectáculos públicos: la delantera del teatro, la delantera de la ópera. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
delantera — ► sustantivo femenino 1 Parte anterior de una cosa: ■ se sentaron en la delantera del autocar. SINÓNIMO cara frente ANTÓNIMO trasera 2 ESPECTÁCULOS Asiento de primera fila en los locales de espectáculos: ■ tengo dos delanteras de anfiteatro. 3… … Enciclopedia Universal
delantera — s. pechos, senos. ❙ «...pero dentro de diez años, cuando se te caiga esa delantera que tienes y puedas ponerte a jugar al fútbol con tus pechos...» Lucía Etxebarría, Amor, curiosidad, prozac y dudas. ❙ «Está mejor de tetas [...] que de culo; mira … Diccionario del Argot "El Sohez"
delantera — s f 1 (Dep) Conjunto de los jugadores de un equipo deportivo que juegan en la posición más adelantada con respecto a su propio campo: la delantera de la selección nacional 2 Tomar, llevar, etc la delantera Ir o colocarse más adelante que otro o a … Español en México
delantera — {{#}}{{LM D11748}}{{〓}} {{SynD12017}} {{[}}delantera{{]}} ‹de·lan·te·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{D11749}}{{上}}delantero, delantera{{下}}. {{#}}{{LM SynD12017}}{{〓}} {{CLAVE D11748}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Delantera — De|lan|te|ra die; , s <aus gleichbed. span. delantera zu delante »vor, voran, voraus«> Vorderseite, erste Reihe, bes. erste Sitzreihe bei Stiergefechten … Das große Fremdwörterbuch
delantera — f. Parte anterior de una cosa. Primera fila en el teatro y otros lugares de espectáculos públicos. fam. Tomar la delantera, adelantarse … Diccionario Castellano
Delantera eléctrica — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Delantera eléctrica (Real Oviedo). La Delantera eléctrica era el sobrenombre con el que se conocía al conjunto de jugadores que formaron la delantera del Valencia CF durante la… … Wikipedia Español
delantera — pop. Senos de mujer// delantal … Diccionario Lunfardo
delantera — sustantivo femenino frontispicio, frontis, fachada. → delanteras. (↑delanteras) * * * Sinónimos: ■ frente, fachada, frontispicio, cara, haz, faz Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tracción delantera — Motor delantero transversal / tracción delantera. La tracción delantera, denominado en inglés como «FWD» de Front Wheel Drive, es un sistema en el que el par del motor se transmite sólo a las ruedas delanteras. Es el mismo eje en el que se… … Wikipedia Español