Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

DATURA

  • 1 datura

    datura s.f. ( Bot) datura m.

    Dizionario Italiano-Francese > datura

  • 2 datura

    Stups. datura ( datura stramonium) [solénacée contenant des alcaloïdes toxiques aux propriétés hallucinogènes]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > datura

  • 3 دانورة

    datura

    Dictionnaire Arabe-Français > دانورة

  • 4 bieluń

    datura

    Słownik Polsko-Francuski > bieluń

  • 5 TOLOATZIN

    toloatzin, variante et peut-être honorifique de toloa.
    *\TOLOATZIN botanique, Datura aussi appelée stramoine ou herbe à taupe.
    Datura stramonium.
    Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 113 (s nacazcol, datura altera mexicana).
    Autre nom du tlâpâtl. Sah11,147.
    'Est species Tlapatl huexotzincensis'. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 113.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLOATZIN

  • 6 дурман вонючий

    (L.)
    1) ( Datura stramonium) datura
    2) ( Dature stramonium) stramoine

    Русско-французский медицинский словарь > дурман вонючий

  • 7 дурман обыкновенный

    (L.)
    1) ( Datura stramonium) datura
    2) ( Dature stramonium) stramoine

    Русско-французский медицинский словарь > дурман обыкновенный

  • 8 jimson weed

    arg., Stups. datura; stramoine ( datura stramonium) [contient plusiÉUrs alcaloïdes, dont l'hyoscyamine et la scopolamine]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > jimson weed

  • 9 дурман

    м.
    1) бот. datura m
    2) перен. ( одуряющее средство) opium [-jɔm] m

    как в дурма́не — comme en état d'hypnose; comme dans un brouillard

    * * *
    n
    1) gener. pomme épineuse
    2) liter. drogue
    3) botan. datura, stramoine, stramonium

    Dictionnaire russe-français universel > дурман

  • 10 дурман вонючий

    n
    med. datura (Datura stramonium L.), stramoine (Dature stramonium L.)

    Dictionnaire russe-français universel > дурман вонючий

  • 11 дурман обыкновенный

    n
    med. datura (Datura stramonium L.), stramoine (Dature stramonium L.)

    Dictionnaire russe-français universel > дурман обыкновенный

  • 12 TLAPATL

    tlâpâtl:
    *\TLAPATL botanique, nom d'une plante hallucinogène.
    Tlapatl ou datura aussi appelée stramoine ou herbe à taupe.
    Datura stramonium.
    Décrite en Sah11,129 et Sah11,147.
    Décrite en Cod Flor Xl 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 230v.
    " zan nô yeh in tlâpâtl, yece huihuitzyoh in îxocoyo. Zan ye nô iuhqui inic îihiyo ", c'est le même tlapatl, mais son fruit est plein d'épines, son odeur aussi est semblable - es el mismo tlapatl, pero su fruto esta muy lleno de espinas. Tambien es semejante su olor.
    Décrit la plante tzitzintlâpâtl. Cod Flor XI 130v. = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r.
    *\TLAPATL médicinal, ses feuilles servent de remède à la goutte, côâcihuiztli ou tlecôâcihuiztli. Prim.Mem 69r. = ECN10,136.
    *\TLAPATL métaphor., avec 'mixitl', folie.
    unida a 'mixitl' esta voz significa 'locura, necedad, insensatez'.
    Garibay Sah 1969 lV 364.
    " mîxîtl, tlâpâtl, côâxoxouhqui, nanacatl nictêittitinemi ", je donne le mauvais exemple à quelqu'un, le rend méchant, pervers (Olm.)
    " îtech ôquîz in octli in nanacatl in mixitl in tlâpâtl in côâxoxouhqui, inic ôihuintic, inic ôxocomic ", il s'ennivra, il perdit la raison, le jugement, il devint fou (Olm.).
    " iuhquin anchichimeh anmocuepah in ihcuâc anquimotequimacah in mîxîtl in tlâpâtl ", vous devenez comme des chiens quand vous buvez à l'excés (Car.).
    " tlâpâtl: cencah âuhtic in îhua ", tlapatl: se bebe muy diluido.
    Acad Hist MS 238v = ECN9,134.
    Description en Cod Flor 142v = ECN9, 146: " tlâpâtl: ôntlamantli, in oc centlamantli nô îtôcâ toloatzin. auh in tlâpâtl achi cuauhtic ahcopa itztihcac in îxôchyo, in îquillo, in âquin coacihui ahnôzo popozahua înacayo ic moza. tlîlli moneloa. ahmo îhuani " = Sah11, l47.
    " in iuhquin mîxîtl, in iuhqui tlâpâtl, in iuhqui octli, nanacatl, in ôquîc, in ôquicuah ", qui a l 'air d'avoir bu, d'avoir mangé du mixitl, du tlapatl, du pulque, des champignons. Launey II 22 (Olm.).
    " in yôlpoliuhqui xoxôuhcâoctli quitinemi, mîxîtl tlâpâtl quicuahtinemi ", the deranged man goes about drinking crude wine, he goes about besotted. Sah10,37.
    " mîxîtl, tlâpâtl quicuahtinemi, momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle mange constamment des plantes hallucinogènes, elle passe son temps à consommer des plantes et des champignons hallucinogènes - she goes about besotted; she goes about deménted; she goes about eating mushrooms. Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,49.
    " in ahmo quimotequîtia mîxîtl, tlâpâtl ", celui qui ne s'adonne pas aux stupéfiants. Sah8,61.
    Cf. également toloatzin.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPATL

  • 13 TOLOA

    A.\TOLOA toloa > toloh.
    *\TOLOA v.t. tla-., avaler, déglutir.
    Esp., tragar algo (M).
    Angl., to swallow algo (K s toloa opposé à tôloa intransitif).
    " noztlac nictoloa ", j'avale ma salive.
    " nictoloa ", je l'avale - I swallow it. Le fruit de l'âtzapotl. Sah11,117.
    " tlatoloa ", il avale - it swallows.
    Est dit de l'oesophage. Sah10,109.
    de l'alligator, âcipaquihtli. Sah11,67 - tlatoloa, tetoloa.
    du serpent âcôâtl. sah11,71.
    du serpent chiyauhcôâtl. Sah11,75.
    du serpent cincôâtl. Sah11,84.
    " ye ic motlâlih in îihtic înântzin quetzalcôâtl châlchihuitl quitoloh ", Quetzalcoatl a été conçu dans le ventre de sa mère parce qu'elle a avalé un morceau de jade - in der Weise setzte sich Quetzalcoatl in dem Leib seiner Mutter (indem) diese einen grünen Edelstein verschluckte. W.Lehmann 1938,72 §54.
    *\TOLOA v.réfl., s'avaler soi-même.
    " in monâmaca, in mocua, in motoloa ", il se vend, il se dévore lui-même, il s'avale lui-même - one sold oneself, one ate oneself, one swallowed oneself. Sah7,23.
    " monâmacaz, mocuâz, mîz, motolôz, motlamîz ", il se vendra, il se mangera, il se boira, il s'avalera tout rond, il mettra fin à ses jours. Est dit de celui qui est né sous le signe ce calli. Sah4,93.
    B.\TOLOA tôloa > tôloh.
    *\TOLOA v.i., courber la tête (comme qqn qui avale) éventuellement en signe de soumission.
    Launey Introd 178 (qui transcrit toloa).
    Esp., abajar o inclinar la cabeza (M).
    Angl., to bow one's head ; to nod. R.Andrews Introd. 274.
    " tôloa ", elle est humble. Est dit d'une fillette (conêtl). Sah10,47.
    " achi tôloa ", (la fleur) est un peu penchée. Sah11,21.
    " tôloa, ahquetza ", elle courbe la tête, elle redresse la tête. Selon que le soleil se couche ou se lève. Est dit de la plante mocuepani xôchitl. Sah11,212.
    " inic tohtlatocaz inic ohtli ticnâmiquiz ahmo titôlôz ahmo nô tahquetzaz ca ahnezcalihcâyôtl quihtôznequi ", si tu chemines, si tu rencontre un chemin tu ne baisseras pas la tête tu ne redresseras pas non plus la tête avec impudence, car cela signifie l'imprudence. Sah6,100.
    " âquin ontôloh ", celui qui a courbé la tête. Sah6,217.
    C.\TOLOA toloa.
    *\TOLOA botanique, datura aussi appelée stramoine ou herbe à taupe.
    Datura stramonium.
    Décrite en Sah11,147. Cf. également toloatzin.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLOA

  • 14 MIXITL

    A.\MIXITL mîxîtl, plante hallucinogène, mixitl.
    Launey II 277.
    Angl., intoxicating herb, possibly jimsonweed (K).
    Carochi Arte transcrit mîxîtl.
    jimsonweed (transcrit 'mîxitl'). R.Andrews Introd 454.
    Allem., Rauschkraut. SIS 1950,299.
    Ein Hirn-verwirrendes Kraut, meist zusammen mit " tlâpâtl " und " nanacatl " genannt. Sein Genuss macht den Menschen schlecht, entartet. SIS 1952,275.
    * à la forme possédée, " momîx ", mon herbe. R.Siméon 248. Cette forme est surprenante car un I long ne tombe pas (K).
    Plante décrite en Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r.
    Datura stramonium.
    Décrite dans Sah11,130.
    Hierba estupefaciente Sah XI 7,73. Garibay Sah IV 343.
    Hay otra hierba que se dice 'mixitl'; es pequeñula y parrada, es verde y tiene semilla; es buena contra la gota, poniendola molida, donde esta el dolor. Ni es comestible ni bebible; provoca a vomito, aprieta la garganta y la lengua; provoca sed y hiende la lengua, y si se come o bebe no da mal sabor, ni mal gusto, pero luego quita todas las fuerzas del cuerpo; y si tiene abierto los ojos el que la come, no los puede mas cerrar, y si los tiene cerrados no los puede mas abrir, y si esta enhiesto no se puede mas doblar, ni bajar, y pierde el habla. El vinao es contra esta hierba.
    Sah HG XI 7,73 = Garibay Sah 1969 III 292.
    " iztecauhtic mîxîtl ", désigne une graine non identifiée. Sah10,143.
    *\MIXITL métaphor., " mîxîtl, tlâpâtl ", le poison.
    R. Andrews Introd 454. Cette expression s'utilise pour exprimer métaphoriquement la perte du jugement tant moral qu'intellectuel. Garibay Sah IV 343.
    " ic îpan mihtoa in âquin ahtle îpan tlachiya, in mopouhtinemi in ahtlamattinemi: 'mîxîtl, tlâpâtl quicuahtinemi', 'momîxîhuihtinemi, motlâpâhuihtinemi' ", on dit de celui qui méprise tout, qui passe son temps occupé de lui même et ne fait attention à rien: il consomme du mîxîtl, du tlâpâtl, il se gavé de mîxîtl, il se gave de tlâpâtl - se dice de quien nada toma en consideracion, del que vive soberbio, del que vive presuntuoso: 'anda comiendo mixitl, tlapatl', 'anda ingiriendo mixitl, anda ingiriendo tlapatl'.
    Cod Flor XI 130v = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r = Sah11,130.
    " in iuhquin mîxîtl, in iuhqui tlâpâtl, in iuhqui octli, nanacatl, in ôquîc, in ôquicuah ", qui a l'air d'avoir bu, d'avoir mangé du mixitl, du tlapatl, du pulque, des champignons. Launey II 22 (Olm.).
    " mîxîtl, tlâpâtl quicuahtinemi, momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle passe son temps à consommer du mixitl, du tlapatl, à consommer des herbes et des champignons hallucinogènes - she goes about besotted; she goes about demented; she goes about eating mushrooms.
    Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,49.
    " xoxôuhcaoctli quîtinemi, mîxîtl tlâpâtl quicuahtinemi ", il passe son temps à boire du pulque cru, à consommer des champignons hallucinogènes.
    Est dit de l'homme mentalement dérangé, yôlpoliuhqui. Sah10,39.
    " mîxîtl tlâpâtl quîtinemih quicuahtinemih ", elles passent leur temps à boire (et) à manger du mixitl du tlapatl. Est dit des courtisanes. Sah6,101.
    B.\MIXITL mixitl, nuage.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIXITL

  • 15 NACAZCOL

    nacazcol:
    *\NACAZCOL botanique, nom d'une plante médicinale.
    Description. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 113 (datura altera mexicana).
    Cf. aussi toloatzin et tlâpâtl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NACAZCOL

  • 16 OLOLIUHQUI

    olôliuhqui:
    *\OLOLIUHQUI botanique, nom d'une plante hallucinogène.
    Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 145 (s. oliliuhqui - également nommé 'coaxihuitl' - avec illustration).
    Description. CF XI 157r = ECN9,172.
    Semble désigner différentes plantes dont l'une au moins produit des graines qui auraient une vertu hallucinogène.
    Egalement nommée xixicamatic. Description. Sah11,165.
    " coâtl xoxouhqui ahnôzo olôliuhqui ". Description. Sah11,129.
    " côâtl xoxôuhqui ": Rivea corymbosa. Garibay Sah IV 328.
    'olôliuhqui': Ipomoea sidaefolia
    Rivea corymbosa
    Datura netaloides
    Garibay Sah IV 328. Le texte espagnol correspondant dit: 'Ay una ierca que se llama Coatl xoxouhqui, y crian una semilla que se llama olôliuhqui'. Sah11,129 note 1.
    Eike Hinz 1970,96 donne les mêmes identifications en se référant à Aguirre Beltran 1963,137. Runde Sanenkörnereiner Schlingpflanze.
    Une plante semble-t-il différente est décrite sous le titre " olôliuhqui ahnôzo huehhueyi îtzontecon ". Sah11,170.
    'huehhueyi îtzontecon': Gomphrena decubens Jacq. ou Helenium mexicanum.
    Garibay Sah IV 367.
    *\OLOLIUHQUI adj., rond.
    Décrit le crâne, cuâxicalli. Sah10,128.
    la graine de l'amarante, michihuauhtli. Sah11,287.
    " in olôliuhqui, in tomactic, in âcatic ", the round ones, round like tomatoes, the cylindrical ones. Décrit des objets de jade. Sah4,45.
    " huel châlchiuhtic, huel teôxiuhtic, huel acatic, huel olôliuhqui ", précisément comme du jade, précisement comme de la turquoise, bien long, bien rond. Sah6,248.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OLOLIUHQUI

  • 17 TLALPAHTLI

    tlâlpahtli:
    *\TLALPAHTLI botanique, nom d'une plante médicinale.
    Cité dans une liste de plantes médicinales. Sah10, 142-143.
    Cité comme remède en Prim.Mem 91r = ECN10,142.
    Cited in Emmart op.cit. pp. 220,301: she considers it the same as 'tlâpâtl' (Datura sp.).
    Anders.Dib X 143 note 54

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALPAHTLI

  • 18 daturismo

    daturismo s.m.inv. ( Med) intoxication f. par le datura.

    Dizionario Italiano-Francese > daturismo

  • 19 татул

    м бот datura m, stramoine f.

    Български-френски речник > татул

  • 20 Dornäpfel;

        (d'r) Le datura.

    Dictionnaire alsacien-français > Dornäpfel;

См. также в других словарях:

  • Datura — Daturas …   Wikipédia en Français

  • Datura — Saltar a navegación, búsqueda ? Datura Datura stramonium …   Wikipedia Español

  • DATURA — L’une des solanacées les plus vénéneuses, plus dangereuse encore que la belladone, le datura ou stramoine (Datura stramonium L.) renferme trois alcaloïdes: l’hyoscyamine, l’atropine et la scopolamine, qui sont aussi les poisons de la belladone et …   Encyclopédie Universelle

  • Datura — ist ein Musiker, Datura (Musiker) der wissenschaftliche Name der Stechäpfel der Name eines Asteroiden, siehe (1270) Datura der umgangssprachliche Name für Engelstrompeten, heute der Gattung Brugmansia zugeordnet …   Deutsch Wikipedia

  • Datura — Da*tu ra, n. [NL.; cf. Skr. dhatt[=u]ra, Per. & Ar. tat[=u]ra, Tat[=u]la.] (Bot.) A genus of solanaceous plants, with large funnel shaped flowers and a four celled, capsular fruit. [1913 Webster] Note: The commonest species are the thorn apple… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • datura — DATÚRA s. f. gen de plante din familia solanacee, foarte toxice, care cresc pe trunchiul copacilor; ciumăfaie. (< fr. datura) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • datura — (Del lat. mod. datura). f. Bot. Género de plantas al que pertenece el estramonio …   Diccionario de la lengua española

  • datura — [də toor′ə, dətyoor′ə] n. [ModL < Hindi dhatūrā < Sans dhattūra] 1. any of a genus (Datura) of herbs, shrubs, or trees of the nightshade family, which are poisonous and have an unpleasant odor 2. the flower of any of these …   English World dictionary

  • Datūra — (D. L.), Pflanzengattung aus der Familie der Solanaceae Datureae, 1. Ordn. 5. Kl. L., Blumenkrone trichterförmig, mit faltigem, fünfzähnigem Saume, Kelch abfallend, bis auf die kreisrunde Basis, welche bleibt; Kapsel vierklappig, vierfächerig,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Datūra — L. (aus dem Sanskrit; Stechapfel), Gattung der Solanazeen, kahle oder schwach behaarte Kräuter, Sträucher oder Bäume mit zerstreut stehenden, gestielten, großen, ganzrandigen oder buchtigen Blättern, meist großen, einzeln achsel und endständigen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Datura — Datūra L., Stechapfel, Pflanzengattg. der Solanazeen, Kräuter und Sträucher mit langröhriger, großer Blumenkrone, glatten oder stachligen Kapselfrüchten, in allen Teilen das stark giftige Atropin (Daturin) enthaltend. D. stramonĭum L. (gemeiner… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»