Перевод: с немецкого на все языки
Démancher
Ничего не найдено.
Попробуйте поискать во всех возможных языках
или измените свой поисковый запрос.
См. также в других словарях:
démancher — [ demɑ̃ʃe ] v. <conjug. : 1> • 1549; au p. p. desmangie XIIIe; de dé et manche 1 ♦ V. tr. Séparer de son manche. Démancher une hache. Outil démanché. 2 ♦ (av. 1559) Fam. Démettre, disloquer. Se démancher le cou pour apercevoir qqch. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle
démancher — DÉMANCHER. v. a. ter le manche d un instrument. Démancher une cognée, un couteau. Démancher un balai. f♛/b] On dit aussi avec le pronom personnel, Une cognée qui se démanche. Un balai qui se démanche.[b]Démancher, Se démancher, se dit aussi… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
démancher — 1. (dé man ché) v. a. 1° Ôter le manche d un instrument. 2° Fig. Disloquer, désunir. 3° V. n. Terme de musique. C est dans les instruments à manche, comme le violon, le violoncelle, la guitare, quitter le manche, sortir du manche, qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
demancher — Demancher. v. act. Oster le manche d un instrument. Demancher une coignée, un couteau … Dictionnaire de l'Académie française
Démancher — (fr., spr. Demangscheh), das Verrücken der linken Hand beim Verändern der Applicatur im Violin od. Lautenspiel … Pierer's Universal-Lexikon
Demancher — (frz. demangscheh), in der Musik die Umänderung der Application bei den Geigen und Lauteninstrumenten … Herders Conversations-Lexikon
démancher — [demã ʃe; zu französisch manche »Griffbrett«], beim Spiel von Streichinstrumenten das Wechseln der Lage durch Hinauf oder Heruntergleiten der linken Hand am Griffbrett des Instrumentes … Universal-Lexikon
demancher — (izg. demanšȇ) pril. DEFINICIJA glazb. kod sviranja na gudaćim instrumentima prijelaz iz jednoga položaja u drugi ETIMOLOGIJA fr.: osloboditi ruku … Hrvatski jezični portal
DÉMANCHER — v. a. Ôter le manche d un instrument. Démancher une cognée, un couteau. Démancher un balai. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Une cognée, un balai qui se démanche. Il se dit quelquefois figurément, comme dans ces phrases : Il y a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉMANCHER — v. tr. Tirer un instrument de son manche. Démancher une cognée, un couteau. Démancher un balai. Dans la langue familière, il signifie, par analogie, Disloquer, séparer des parties assemblées. Il m’a démanché le bras. Fig., Il y a quelque chose… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
démancher (se) — v.pr. Se démener, se décarcasser. Se démancher le trou du cul, se donner du mal … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Книги
- Fachenglisch für Laborberufe, Steven Hanft L.. Mit fortschreitender Globalisierung von Waren und Dienstleistungen hält an immer mehr Arbeitsplätzen in Chemie-, Pharma- und Biotech-Branche die englische Sprache Einzug. In der Schule hat… Подробнее Купить за 3163.39 руб электронная книга
- Psychologie im Projektmanagement. Eine Einführung für Projektmanager und Teams, Mark Reuter. Die zentrale Frage im Projektmanagement lautet: Was brauche ich, um ein Projekt erfolgreich durchfuhren zu konnen? Sind es die richtigen IT-Tools und Templates? – Sicherlich nicht! Es ist der… Подробнее Купить за 2158.25 руб электронная книга
- Seltene Briefmarken aus aller Welt, Frantisek Sedlacek. Es gibt viele Dinge, uber die der grosste Teil der Menschen nicht weiter nachdenkt und fur die er sich auch nicht besonders interessiert, obwohl er mit ihnen standig zu tun hat und sich… Подробнее Купить за 420 руб