-
1 cathèdre
-
2 chaire
-
3 assener des vérités
sentar cátedraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > assener des vérités
-
4 chargé de cours
encargado de curso, sustituto de cátedra, profesor adjuntoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chargé de cours
-
5 cours magistral
clase ex cátedraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cours magistral
-
6 jugement
sentar cátedra (sobre algo o alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jugement
-
7 magistral
clase ex cátedraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > magistral
-
8 Bibliographie
■ AGENCIA EFE, Manual de español urgente, Madrid, Cátedra, 1986.ALVAR Manuel, Diccionario de voces de uso actual, Arco Libros, Madrid, 1994.ALZUGARAY J.J., Diccionario de extranjerismos, Madrid, Dossat, 1985.AYALA H. et BRIGITTE MARTIN-AYALA, - L'argotnaute. Guide de l'argot espagnol, Presses Universitaires de Rennes, 1998 ;- Expressions et locutions populaires espagnoles commentées, Masson / Armand Colin, Paris, 1995.BEINHAUER W., El español coloquial, Madrid, Gredos, 1973.BELOT Albert, - Dictionnaire d'usage d'espagnol contemporain, Ellipses, Paris, 1996 ;- Espagnol mode d'emploi, Ellipses, Paris, 1997 ;- ABC lexical de l'espagnol familier, Ellipses, Paris, 1999.- En collaboration avec OURY Stéphane: Dictionnaire de traduction français- espagnol, Armand Colin, Paris, 2010.BÉNABEN Michel,- Manuel de linguistique espagnole, Ophrys, Paris, 1994 e (2 édition en 2002) ;- Dictionnaire étymologique de l'espagnol, Paris, Ellipses, 2000.CANO AGUILAR R., El español a través de los tiempos, Madrid, Arco libros, 1988.CASADO VELARDE M., Tendencias en el léxico actual, Madrid, editorial Coloquio, 1985.COROMINAS Joan, PASCUAL J.A., Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, Madrid, Gredos, 1984-1991 (6 volumes).COVARRUBIAS (Sebastián de), Tesoro de la lengua castellana o española, editorial Alta Fulla, Barcelona, 1998.FONTANELLA DE WEINBERG M.B., El español de América, Madrid, Mapfre, 1992.GARCÍA PELAYO Y GROSS R. et TESTAS J., Grand dictionnaire français- espagnol, espagnol- français, Larousse, Paris, 1998.GARMENDIA VINCENT, Le carnaval des noms. Dictionnaire des expressions espagnoles comportant un anthroponyme avec leur traduction en français, Presses Universitaires de Rennes, 2009.GIL FERNÁNDEZ J., La creación léxica en la prensa marginal, Madrid, editorial Coloquio, 1986.GILBERT Pierre, Dictionnaire des mots contemporains, Paris, Robert, 1980.GUIRAUD Pierre:- Structures étymologiques du lexique français, Paris, Larousse, 1967 ;- Dictionnaire des étymologies obscures, Paris, 1982.IRIBARREN José María, El porqué de los dichos, Gobierno de Navarra, Pamplona, 1994.LAPESA R., Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1981.LE ROBERT, Dictionnaire historique de la langue française, éditions Le Robert, Paris, 1998.LEÓN Víctor, Diccionario de argot español, Madrid, Alianza editorial, 1992.LORENZO E., El español de hoy, lengua en ebullición, Madrid, Gredos, 1980.MARSÀ Francisco, Diccionario Planeta de la lengua española usual, Barcelona, Planeta, 1982.MARTÍN JAIME, Diccionario de expresiones malsonantes del español, Madrid, ediciones Istmo, 1974.MOLINER María, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos, 1970 (récemment réédité y compris sous forme de CD Rom).PICOCHE Jacqueline, Dictionnaire étymologique du français, Les Usuels du Robert, Paris, 1990.REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario de la lengua española, Madrid, 1992.REY ALAIN, CHANTREAU SOPHIE, Dictionnaire des expressions et locutions, Dictionnaires Le Robert, collection " les usuels ", Paris, 1993.SECO Manuel, - Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid, 1987 ;- En collaboration avec Olimpia Andrés et Gabino Ramos: Diccionario del español actual, Aguilar lexicografía, 2 volúmenes, Madrid, 1999 ;- En collaboration avec Olimpia Andrés et Gabino Ramos: Diccionario fraseológico documentado del español actual (locuciones y modismos españoles), Aguilar lexicografía, Madrid, 2004.VARELA F., KUBARTH H., Diccionario fraseológico del español moderno, Gredos, Madrid, 1996.ZAMORA V., Dialectología española, Madrid, Gredos, 1967.Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > Bibliographie
См. также в других словарях:
cátedra — sustantivo femenino 1. Oficio y cargo de catedrático: Su padre ocupa la cátedra de Filosofía. Desempeño la cátedra de Química técnica. El profesor se ha presentado a unas oposiciones de cátedra. 2. Uso/registro: restringido. Asignatura que enseña … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
catedră — CATÉDRĂ, catedre, s.f. 1. Pupitru sau masă specială, aşezată de obicei pe o estradă, de la care vorbesc profesorii, oratorii etc. ♢ expr. A vorbi (ca) de la catedră = a vorbi savant, livresc, afectat. 2. Post în învăţământ; funcţie de profesor. ♦ … Dicționar Român
cátedra — (Del lat. cathedra, y este del gr. καθέδρα, asiento). 1. f. Empleo y ejercicio del catedrático. 2. Facultad o materia particular que enseña un catedrático. 3. Asiento elevado, desde donde el maestro da lección a los discípulos. 4. aula (ǁ en los… … Diccionario de la lengua española
Cátedra — Cátedra[1] est une maison d édition espagnole fondée à Madrid en 1973. Il s agit avec Castalia d un des principaux éditeurs en matière de littérature espagnole et hispano américaine classiques et humanistes, particulièrement par le biais de sa… … Wikipédia en Français
cátedra — s. f. 1. Cadeira de catedrático. 2. Cadeira de S. Pedro … Dicionário da Língua Portuguesa
Cátedra — (Del lat. cathedra < gr. kathedra, asiento.) ► sustantivo femenino 1 ENSEÑANZA Cargo y empleo de catedrático: ■ ganó la cátedra de historia económica por oposición. 2 ENSEÑANZA Asignatura que enseña un catedrático. 3 ENSEÑANZA Aula en que se… … Enciclopedia Universal
cátedra — {{#}}{{LM C07631}}{{〓}} {{[}}cátedra{{]}} ‹cá·te·dra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asiento elevado o especie de púlpito desde donde el profesor da una lección a sus alumnos. {{<}}2{{>}} Cargo o dedicación del catedrático. {{<}}3{{>}} Asignatura o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cátedra — Para el término académico, véase Catedrático. Roma, Santa Balbina. Cátedra del s. XIII Se llama cátedra al sillón en que se sienta el obispo en los oficios litúrgicos. A lo largo de la historia, también han recibido el nombre de cátedras los… … Wikipedia Español
cátedra — s f 1 Puesto de maestro en una universidad o escuela de estudios superiores: ocupar la cátedra, ganar la cátedra 2 Clase o conferencia que imparten los maestros o profesores en una universidad o escuela de estudios superiores: En la escuela… … Español en México
cátedra — (f) (Intermedio) cargo de la persona que alcanzó el puesto más alto en la escala de la universidad Ejemplos: Voy recogiendo materiales para la cátedra desde años. Hizo la cátedra en Harvard … Español Extremo Basic and Intermediate
Cátedra Miguel Sánchez-Mazas — Saltar a navegación, búsqueda La Cátedra Miguel Sánchez Mazas fue fundada oficialmente en 1999 como órgano de extensión universitaria de la Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitatea, nombrándose coordinador de la misma a Andoni… … Wikipedia Español