-
1 бородастик, бурогорлый
—1. LAT Megalaima corvina ( Temminck) [ Chotorea corvina ( Temminck)]2. RUS бурогорлый бородастик m3. ENG brown-throated barbet4. DEU Braunkehl-Bartvogel m5. FRA barbu m corbinDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > бородастик, бурогорлый
-
2 4201
1. LAT Megalaima corvina ( Temminck) [ Chotorea corvina ( Temminck)]2. RUS бурогорлый бородастик m3. ENG brown-throated barbet4. DEU Braunkehl-Bartvogel m5. FRA barbu m corbin -
3 волнистый горбыль
1) Biology: Atlantic croaker (Micropogonias undulatus)2) Fishery: Atlantic croaker, Micropogon undulatus3) Ichthyology: corvina (Micropogon undulatus), rocodina (Micropogonias undulatus) -
4 желтопёрый горбыль
Универсальный русско-английский словарь > желтопёрый горбыль
-
5 калифорнийский королевский горбыль
1) Biology: California corvina (Menticirrhus undulatus)2) Ichthyology: sand sucker (Menticirrhus undulatus)Универсальный русско-английский словарь > калифорнийский королевский горбыль
-
6 короткопёрая корвина
Универсальный русско-английский словарь > короткопёрая корвина
-
7 судачий горбыль
1) Biology: corvina (Cynoscion), silver sea trout, silver sea trout (Cynoscion)2) Fishery: Menticirrhus saxatilis, northern kingfish3) Ichthyology: weakfish (Cynoscion) -
8 тёмный горбыль
1) Biology: black drum (Pogonias chromis), sea drum (Pogonias chromis)2) Fishery: Pogonias cromis, black drum3) Ichthyology: ombre (Corvina umbra), umber (Sciaena umbra) -
9 Н-158
УНОСЙТЬ/УНЕСТЙ НОГИ coll VP subj: human or animal if pfv, usu. past (often after еле, едва, насилу) if impfv, often imper or infin with надо, пора, пришлось etc) to leave hurriedly, flee ( usu. to escape danger)X унёс ноги = X cleared outX took to his heels X hightailed it (out of some place) (with the focus on the outcome) X got away with his skin X got out in one pieceX еле (едва, насилу) ноги унёс = X escaped (got away) by the skin of his teethX had a narrow escape X had (it was) a close shave.Молодые люди, с которыми она знакомилась, танцевала и гуляла, все как один выявляли намерение -...получить удовольствие и унести ноги (Солженицын 10). The young men she met all danced and went for walks with the same aim in mind:... have their fun and then clear out (10a).Она подняла крик и вырвала у меня газету. Покупка, яблоки или морковь, я уж не помню, рассыпались по тротуару. Я не стала ничего собирать и была рада, что удалось унести ноги (Мандельштам 2). She raised a great hue and cry and snatched the newspaper from me. The things I had wrapped in it-apples or carrots, I don't remember which - were scattered all over the pavement. I didn't wait to pick them up and was glad to get away with my skin (2a).Кири:) Спасибо нужно сказать богам, что хоть ноги-то мы унесли (Булгаков 1). (К.:) We have to thank the gods that (at least) we got out in one piece (1a).Один единственный раз Мандельштам нарушил старый сговор и еле унёс ноги (Мандельштам 2). M(andelstam) broke the old agreement on this one solitary occasion and got away only by the skin of his teeth (2a).Да вот хоть черкесы, -продолжал он, - как напьются бузы на свадьбе или на похоронах, так и пошла рубка. Я раз насилу ноги унёс...» (Лермонтов 1). "Yes, you take the Cherkesses," he continued, "they get drunk on their booze at a wedding or a funeral and that's when the slaughter starts. I had a narrow escape once..." (Id).Андрей Лучников тогда еле унёс ноги из горящего штаба венгерской молодёжи, кинотеатра «Корвин». Советская, читай русская, пуля сидела у него в плече (Аксёнов 7). Andrei had been caught in the flaming Corvina Cinema, headquarters of the new revolutionary youth movement. It was a close shave, and he had a Soviet-that is, Russian-bullet in his shoulder to prove it (7a). -
10 унести ноги
• УНОСИТЬ/УНЕСТИ НОГИ coll[VP; subj: human or animal; if pfv, usu. past (often after еле, едва, насилу); if impfv, often Imper or infin with надо, пора, пришлось etc]=====⇒ to leave hurriedly, flee (usu. to escape danger):- [with the focus on the outcome] X got away with his skin;- X had < it was> a close shave.♦ Молодые люди, с которыми она знакомилась, танцевала и гуляла, все как один выявляли намерение -...получить удовольствие и унести ноги (Солженицын 10). The young men she met all danced and went for walks with the same aim in mind:... have their fun and then clear out (10a).♦ Она подняла крик и вырвала у меня газету. Покупка, яблоки или морковь, я уж не помню, рассыпались по тротуару. Я не стала ничего собирать и была рада, что удалось унести ноги (Мандельштам 2). She raised a great hue and cry and snatched the newspaper from me. The things I had wrapped in it - apples or carrots, I don't remember which - were scattered all over the pavement. I didn't wait to pick them up and was glad to get away with my skin (2a).♦ [Кири:] Спасибо нужно сказать богам, что хоть ноги-то мы унесли (Булгаков 1). [К.:] We have to thank the gods that [at least] we got out in one piece (1a).♦ Один единственный раз Мандельштам нарушил старый сговор и еле унёс ноги (Мандельштам 2). M[andelstam] broke the old agreement on this one solitary occasion and got away only by the skin of his teeth (2a).♦ "Да вот хоть черкесы, - продолжал он, - как напьются бузы на свадьбе или на похоронах, так и пошла рубка. Я раз насилу ноги унёс..." (Лермонтов 1). "Yes, you take the Cherkesses," he continued, "they get drunk on their booze at a wedding or a funeral and that's when the slaughter starts. I had a narrow escape once..." (Id).♦ Андрей Лучников тогда еле унёс ноги из горящего штаба венгерской молодёжи, кинотеатра "Корвин". Советская, читай русская, пуля сидела у него в плече (Аксёнов 7). Andrei had been caught in the flaming Corvina Cinema, headquarters of the new revolutionary youth movement. It was a close shave, and he had a Soviet-that is, Russian-bullet in his shoulder to prove it (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > унести ноги
-
11 уносить ноги
• УНОСИТЬ/УНЕСТИ НОГИ coll[VP; subj: human or animal; if pfv, usu. past (often after еле, едва, насилу); if impfv, often Imper or infin with надо, пора, пришлось etc]=====⇒ to leave hurriedly, flee (usu. to escape danger):- [with the focus on the outcome] X got away with his skin;- X had < it was> a close shave.♦ Молодые люди, с которыми она знакомилась, танцевала и гуляла, все как один выявляли намерение -...получить удовольствие и унести ноги( Солженицын 10). The young men she met all danced and went for walks with the same aim in mind:... have their fun and then clear out (10a).♦ Она подняла крик и вырвала у меня газету. Покупка, яблоки или морковь, я уж не помню, рассыпались по тротуару. Я не стала ничего собирать и была рада, что удалось унести ноги (Мандельштам 2). She raised a great hue and cry and snatched the newspaper from me. The things I had wrapped in it - apples or carrots, I don't remember which - were scattered all over the pavement. I didn't wait to pick them up and was glad to get away with my skin (2a).♦ [Кири:] Спасибо нужно сказать богам, что хоть ноги-то мы унесли (Булгаков 1). [К.:] We have to thank the gods that [at least] we got out in one piece (1a).♦ Один единственный раз Мандельштам нарушил старый сговор и еле унёс ноги (Мандельштам 2). M[andelstam] broke the old agreement on this one solitary occasion and got away only by the skin of his teeth (2a).♦ "Да вот хоть черкесы, - продолжал он, - как напьются бузы на свадьбе или на похоронах, так и пошла рубка. Я раз насилу ноги унёс..." (Лермонтов 1). "Yes, you take the Cherkesses," he continued, "they get drunk on their booze at a wedding or a funeral and that's when the slaughter starts. I had a narrow escape once..." (Id).♦ Андрей Лучников тогда еле унёс ноги из горящего штаба венгерской молодёжи, кинотеатра "Корвин". Советская, читай русская, пуля сидела у него в плече (Аксёнов 7). Andrei had been caught in the flaming Corvina Cinema, headquarters of the new revolutionary youth movement. It was a close shave, and he had a Soviet-that is, Russian-bullet in his shoulder to prove it (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > уносить ноги
-
12 волнистый горбыль
-
13 желтопёрый горбыль
Русско-английский биологический словарь > желтопёрый горбыль
-
14 калифорнийский королевский горбыль
Русско-английский биологический словарь > калифорнийский королевский горбыль
-
15 короткопёрая корвина
Русско-английский биологический словарь > короткопёрая корвина
-
16 судачий горбыль
-
17 тёмный горбыль
-
18 мухоловка, сейшельская райская
—1. LAT Terpsiphone corvina ( Newton)2. RUS сейшельская райская мухоловка f4. DEU Seychellen-Paradiesschnäpper m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > мухоловка, сейшельская райская
-
19 сорокопут, желтоклювый
—1. LAT Corvinella ( Lesson)2. RUS желтоклювый сорокопут m3. ENG (western) long-tailed shrike, yellow-billed shrike4. DEU Gelbschnabelwürger m5. FRA corvinelle f (à bec jaune)1. LAT Corvinella corvina ( Shaw)2. RUS желтоклювый сорокопут m3. ENG (western) long-tailed shrike, yellow-billed shrike4. DEU Gelbschnabelwürger m5. FRA corvinelle f (à bec jaune)DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > сорокопут, желтоклювый
-
20 горбыль, желтопёрый
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > горбыль, желтопёрый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Corvina — Saltar a navegación, búsqueda Bajo el nombre común corvina se conoce a diferentes especies de peces marinos de la Familia Sciaenidae, dentro del Orden Perciformes. Las especies más conocidas son la corvina o perca regia (Argyrosomus regius) y la… … Wikipedia Español
Corvina — hat folgende Bedeutungen: eine Studentenverbindung aus Einsiedeln in der Schweiz, siehe G.V. Corvina Einsiedeln. eine Rebsorte, siehe Corvina Veronese. ein Speisefisch, siehe Corvina (Fisch). eine berühmte Bibliothek, siehe Bibliotheca Corviniana … Deutsch Wikipedia
Corvina — Corvina, Untergattung der Umberfische … Pierer's Universal-Lexikon
Corvīna — (Bibliotheca Corviniana), die berühmte Büchersammlung des Königs Matthias Corvinus von Ungarn (gest. 1490), die, etwa 2–3000 Handschriften (darunter viele mit prachtvollen Miniaturen von Attavante) umfassend, in der Festung Ofen als öffentliche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Corvina — Corvīna (abgekürzt für Bibliothēca Corviniāna), berühmte Bücher(Handschriften )sammlung des ungar. Königs Matthias Corvinus in Ofen, jetzt zerstreut; bekannt 107 Handschriften in 33 Bibliotheken … Kleines Konversations-Lexikon
Corvina — Corvina, Bibliotheca Corviniana. … Universal-Lexikon
corvina — s. f. [Ictiologia] Peixe acantopterígio … Dicionário da Língua Portuguesa
corvina — f. ☛ V. corvino … Diccionario de la lengua española
corvina — ☆ corvina [kôr vē′nə ] n. [Sp, orig. fem. of corvino, ravenlike (< L corvinus < corvus,RAVEN1): so named because of its color] 1. a gray, marine drum fish (Menticirrhus undulatus) found in the surf along the California coast 2. any of… … English World dictionary
Corvina — For other uses, see Corvina (disambiguation). Corvina is an Italian wine grape variety that is sometimes also referred to as Corvina Veronese or Cruina or it is mainly known in Europe as Cassabria . It is mainly grown in the Veneto region of… … Wikipedia
corvina — 1cor·vì·na s.m.inv., s.f. CO 1. s.m.inv., vitigno tipico del Veronese 2. s.f., uva nera da vino prodotta da tale vitigno; anche in funz. agg.: uva corvina {{line}} {{/line}} DATA: 1892. ETIMO: der. di corvino, per il colore. 2cor·vì·na s.f. 1. TS … Dizionario italiano