-
1 corroboration
corroboration f -
2 corroboration
corroboration [kə‚rɒbə'reɪʃən]confirmation f, corroboration f;∎ to provide corroboration of sth confirmer ou corroborer qch;∎ evidence produced in corroboration of sb's testimony des preuves fournies à l'appui du témoignage de qnUn panorama unique de l'anglais et du français > corroboration
-
3 corroboration
-
4 corroboration
noun confirmation -
5 support
support [sə'pɔ:t]1 noun∎ support for the Socialist Party is declining le parti socialiste est en baisse ou en perte de vitesse;∎ the rebels have little support les rebelles bénéficient d'un soutien limité;∎ there is widespread support for the government/these policies le gouvernement bénéficie/ces politiques bénéficient d'un très large soutien;∎ he's trying to drum up or to mobilize support for his scheme il essaie d'obtenir du soutien pour son projet;∎ to give or to lend one's support to sth appuyer ou soutenir qch;∎ she gave us her full support elle nous a pleinement appuyés;∎ you have my full support on this je vous soutiens à cent pour cent, vous pouvez compter sur mon soutien inconditionnel;∎ to speak in support of a motion appuyer une motion;∎ they are striking in support of the miners ils font grève par solidarité avec les mineurs;∎ a collection in support of the homeless une quête au profit des sans-abri;∎ insufficient air for the support of life air en quantité insuffisante pour permettre la vie(b) (assistance, encouragement) appui m, aide f;∎ I couldn't have managed without the support of the neighbours je n'aurais pas pu y arriver sans l'appui des voisins;∎ a mutual support scheme un système d'entraide;∎ she gave me the emotional support I needed elle m'a apporté le soutien affectif dont j'avais besoin∎ they depend on the government for financial support ils sont subventionnés par le gouvernement;∎ with (financial) support from the council avec l'appui ou le soutien (financier) du conseil;∎ he has no visible means of support ses sources de revenus sont inconnues;∎ what are your means of support? quelles sont vos sources de revenus?;∎ she is their only means of support ils n'ont qu'elle pour les faire vivre(d) (holding up) soutien m;∎ the upper floors need extra support les étages supérieurs ont besoin d'un soutien supplémentaire;∎ I was holding his arm for support je m'appuyais sur son bras;∎ this bra gives good support ce soutien-gorge maintient bien la poitrine∎ she's been a great support to me elle m'a été d'un grand soutien;∎ she is the support of the family (financially) c'est elle qui fait vivre la famille(f) (supporting structure, prop) appui m; Building industry & Technology support m; Medicine (bandage) bandage m de maintien;∎ the steel supports had buckled les supports en acier s'étaient déformés(g) (substantiation, corroboration) corroboration f;∎ in support of her theory à l'appui de ou pour corroborer sa théorie;∎ the investigation found no support for this view l'enquête n'a rien trouvé pour corroborer ce point de vue;∎ this discovery lends support to those who have argued… cette découverte va dans le sens de ceux qui soutiennent que…∎ farm supports subventions fpl agricoles(a) (troops, unit) de soutien(a) (back → action, campaign, person) soutenir, appuyer; (→ cause, idea) être pour, soutenir; Military (→ troops) soutenir; Sport (→ team) être pour; (actively) être supporter de; (assist → person) soutenir, aider;∎ she supports the Labour Party elle est pour ou elle soutient le parti travailliste;∎ to support a candidate appuyer ou soutenir un candidat;∎ I can't support their action je ne peux pas approuver leur action;∎ we support her in her decision nous approuvons sa décision;∎ the Democrats will support the bill les Démocrates seront pour ou appuieront le projet de loi;∎ the mayor, supported by the clergy le maire, avec le soutien du clergé;∎ he supports Tottenham c'est un supporter de Tottenham;∎ he made it with only her love to support him il a réussi avec son amour comme seul soutien;∎ the pillars that support the ceiling les piliers qui soutiennent le plafond;∎ her legs were too weak to support her ses jambes étaient trop faibles pour la porter;∎ he supported himself on a stick/my arm il s'appuyait sur un bâton/mon bras;∎ will you support the shelf while I fix it to the wall? tu peux tenir l'étagère le temps ou pendant que je la fixe au mur?;∎ she held on to the table to support herself elle s'agrippa à la table pour ne pas tomber(c) (provide for financially → person) subvenir aux besoins de; (→ campaign, project) aider financièrement;∎ she has three children to support elle a trois enfants à charge;∎ she earns enough to support herself elle gagne assez pour subvenir à ses propres besoins;∎ he supports himself by teaching il gagne sa vie en enseignant;∎ his parents supported him through college ses parents ont financé ses études;∎ the theatre is supported by contributions le théâtre est financé par des contributions∎ the land has supported four generations of tribespeople cette terre a fait vivre la tribu pendant quatre générations;∎ the atmosphere on the planet could not support life l'atmosphère de la planète ne permettrait pas le développement d'êtres vivants(e) (substantiate, give weight to) appuyer, confirmer, donner du poids à;∎ there is no evidence to support his claim il n'y a aucune preuve pour appuyer ses dires;∎ a theory supported by experience une théorie confirmée par l'expérience∎ this package is supported by all workstations ce progiciel peut être utilisé sur tous les postes de travail►► support band groupe m en première partie;∎ who was the support band? qui est-ce qu'il y avait en première partie?;(a) (for therapy) groupe m de soutien(b) (at concert) groupe m en première partie;Computing support line assistance f technique téléphonique;support price prix m de soutien;Administration support services services mpl d'assistance technique;support staff personnel m de soutien ou des services généraux -
6 corroboração
-
7 подкрепление
с.1) renforcement m2) воен. renfort mдля подкрепле́ния свои́х слов — à l'appui de mes (tes, etc.) paroles
* * *n1) gener. rcnforçage, renforcement, corroboration, rafraîchissement (ñîô), renfort (тж воен.), réparation2) milit. secours4) psych. renforçateur (стимула), rcnforçage (стимула), renforcement (стимула) -
8 подтверждение
с.в подтвержде́ние чего́-либо — à l'appui de qch
* * *n1) gener. homologation (действительности документа и т.п.), acceptation, consécration, confirmation, corroboration, justification, vérification3) busin. confirmation (d'une opinion, d'une information) -
9 укрепление
с.1) ( действие) affermissement m, consolidation f2) воен. (ouvrage m de) fortification fдолговре́менное укрепле́ние — ouvrage permanent
* * *n1) gener. bétonisation, consolidation, corroboration (сил, здоровья), fort, implantation, rcnforçage, revigoration, réparation, scellage (при помощи цемента), renforcement, retranchement, scellement (при помощи цемента), resserrement2) med. restauration (напр, функций, здоровья)3) liter. raffermissement4) milit. fortification, ouvrage5) eng. ablocage, compactage (горных пород), raffermissement (конструкции), raffermissement (напр., конструкции), renfort, stabilisation6) hist. castrum, bastille7) construct. (r) affermissement, confortation8) econ. consolidation (валюта)9) mining. revêtement10) mech.eng. fixation, renforçage11) prop.&figur. affermissement -
10 إثبات
témoignage; gage; entérinement; démonstration; corroboration; constatation; confirmation; attestation; argumentation; argument; affirmation -
11 إقرار
sanction; ratification; homologation; fixage; corroboration; confirmation; confession; confesse; calage; attestation; approbation; affermissement; adoption -
12 تأآيد
entérinement; corroboration; confirmation; certitude; affermissement ; accentuation -
13 تثبيت
titularistion; titularisation; scellement; scellage; renforçage; raffermissement; maintenance; immobilisation; fixation; fixage; étrésillonnement; cramponnement; corroboration; contention; clouement; clouage; calage; blocage; ancrage -
14 تسنيد
tuteurage; palissage; étayement; étayage; étaiement; corroboration; colmatage; clayonnage -
15 تصديق
sanction; ratification; légalisation; homologation; créance; corroboration -
16 تعزيز
support; renforts; renfort; renforcement; intensification; flanquement; corroboration; consolidation; accompagnement -
17 توثيق
transcription; immatriculation; documentation; corroboration; cimentation; certification; archivage; affourchage; affermissement -
18 دعم
flanquement; étayage; étançonner; étançonnement; épontiller; épauler; enchevaler; enchevalement; corser; corroborer; corroboré; corroboration; contrebuter; contrebouter; consolider; consolidation; conforter; confirmer; colmater; coincer; clayonner; clayonnage; cimenter; chevaler; cautionnement; béquiller; béquillage; barroter; assises; asseoir; appuyer; appui; affermissement; affermir; accoter; accorer; tuteurer; tuteurage; supporter; subventionner; subventionné; soutenir; soutènement; renforcer; ramer; pistonner; piston; palisser; palissage; palifier; maintenance; fortifier -
19 corroborazione
corroborazione s.f. 1. renforcement m., affermissement m. 2. ( fig) ( conferma) confirmation, ( rar) corroboration. -
20 wzmacnianie
1. corroboration2. renforcement3. renforçage
- 1
- 2
См. также в других словарях:
corroboration — [ kɔrɔbɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1286; bas lat. corroboratio ♦ Rare Action de corroborer; son résultat. ⇒ confirmation. ● corroboration nom féminin (bas latin corroboratio, onis) Action de corroborer ; confirmation, vérification. ⇒CORROBORATION, subst.… … Encyclopédie Universelle
Corroboration — Cor*rob o*ra tion (k?r r?b ? r? sh?n), n. [Cf. F. corroboration.] 1. The act of corroborating, strengthening, or confirming; addition of strength; confirmation; as, the corroboration of an argument, or of information. [1913 Webster] 2. That which … The Collaborative International Dictionary of English
corroboration — I noun acknowledgment, affirmation, assurance, attestation, authentication, averment, avouchment, bearing out, certification, circumstantiation, conclusive evidence, conclusive proof, confirmation, demonstrability, demonstration, documentation,… … Law dictionary
corroboration — CORROBORATION. s. f. Action de corroborer, ou l état de ce qui est corroboré. On a travaillé avec succès à la corroboration de son estomac … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Corroboration — (v. lat.), Stärkung; Corroborantia. so v.w. Stärkende Mittel … Pierer's Universal-Lexikon
corroboration — mid 15c., strengthening, support, from L.L. corroborationem (nom. corroboratio), noun of action from pp. stem of L. corroborare to strengthen (see CORROBORATE (Cf. corroborate)). Meaning confirmation attested by 1768 … Etymology dictionary
Corroboration — Le concept de corroboration fut introduit par le philosophe des sciences Karl Popper en 1934 dans La logique de la découverte scientifique ((de) Logik der forschung). Le concept épistémologique attaché à ce mot fut introduit par Popper afin de… … Wikipédia en Français
corroboration — (ko rro bo ra sion) s. f. Action de corroborer ; état de ce qui est corroboré. HISTORIQUE XVIe s. • La corroboration du coeur, PARÉ VIII, 15. • Et ont ces dits muscles interuptions nerveuses et transverses, pour la corroboration d iceux,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
corroboration — In the philosophy of science of Popper there is no definable measure of the extent to which evidence confirms a hypothesis (see confirmation theory ). Instead, hypotheses face the tribunal of experience by surviving efforts to falsify them. The… … Philosophy dictionary
corroboration — Producing corroborating evidence. As a requirement in a divorce action: evidence of such substantial facts and circumstances as will produce in a sound and prudently cautious mind a confident conclusion that the testimony of the complainant is… … Ballentine's law dictionary
corroboration — /keuh rob euh ray sheuhn/, n. 1. the act of corroborating. 2. a corroboratory fact, statement, etc. [1425 75; late ME ( < MF) < LL corroboration (s. of corroboratio). See CORROBORATE, ION] * * * … Universalium