-
1 cordelier
-
2 cordelier
cordelier [kordəljee],cordelière [kordəljer]〈m., v.〉 〈 rooms-katholiek〉1 franciscaan, franciscanes ⇒ minderbroeder -
3 cordelier
-
4 cordelier
m (f - cordelière)монах [монахиня] ордена францисканцев -
5 cordelier
сущ.1) общ. монах ордена францисканцев (m)2) рел. францисканец3) лингвостран. кордельер (1) член ордена францисканцев во Франции до 1792 г.; 2) член политического клуба "Общество прав человека и гражданина" периода Великой французской революции) -
6 cordelier
راهب فرنسيسكانى -
7 cordelier
Franciscano -
8 cordelier
franciszkanin -
9 cordelier,
ère m., f. (de cordelle "petite corde", de corde) ист. корделиер (монах от францисканския орден, носещ вместо колан въженце с три възела). Ќ Club des Cordeliers политически клуб, основан от Марат, Дантон и Демулен по време на Френската революция в манастира на корделиерите в Париж. -
10 cordelier
-ÈRE m, f1. мона́х, -иня о́рдена франциска́нцев 2. hist. корделье́р;Club des cordelis — клуб корделье́ров
-
11 gris comme un cordelier
разг.(gris comme un cordelier [или comme un Polonais, уст. comme les Vingt-deux Cantons])пьян как сапожник, пьян в стельку- C'est le père Bijard qui flanque une roulée à sa femme, répondit la repasseuse. Il était sous la porte, gris comme un Polonais, à la guetter revenir... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Это папаша Бижар колотит жену, - отвечала прачка. - Он дожидался ее возвращения за дверью, пьяный вдрызг.
Le marquis de Ronquerolles entre. - J'ai peur, madame la duchesse, qu'il ne vous arrive quelque accident. Je viens de voir votre cocher gris comme Vingt-deux Cantons. (H. de Balzac, La duchesse de Langeais.) — Вошел маркиз де Ронкероль. - Боюсь, маркиза, как бы с вами что-нибудь не приключилось по дороге. Я только что видел вашего кучера, он пьян в стельку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > gris comme un cordelier
-
12 avoir la conscience large comme la manche d'un cordelier
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la conscience large comme la manche d'un cordelier
-
13 cordelière
-
14 avoir la conscience large
1) (тж. разг. avoir la conscience élastique) быть не особенно щепетильным; кривить душойDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la conscience large
-
15 avoir la manche large
Ma foi, déclara indulgemment la femme du notaire, il était si séduisant que, pour sûr, le bon Dieu a dû pardonner à celles qui ont succombé à la tentation. - Oh! oh! madame Parisot, vous avez la manche large, s'écria Mme de Verrières... (A. Theuriet, Le refuge.) — - Право же, - снисходительно заметила жена нотариуса, - он был так обаятелен, что боженька, вероятно, простил прегрешения тех, кто не устоял перед искушением. - О! о! мадам Паризо, вы непозволительно милосердны! - воскликнула мадам де Верьер.
2) (тж. être large comme la manche d'un cordelier) быть безнравственным, быть неразборчивым в средствахDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la manche large
-
16 deux
adj, my aller de deux — см. y aller d'une
deux doigts de... — см. unis comme les doigts de la main
un de perdu, deux de retrouvés — см. un de perdu, dix de retrouvés
d'un sou deux sous — см. d'un sou
pas... pour deux sous — см. n'avoir pas un sou de...
n'avoir pas deux sous de... — см. n'avoir pas un sou de...
- à deux- en deux- mes deux -
17 faire la malle
1) (тж. прост. se faire la malle) разг. уйти, уехать, сматываться, удиратьÉcoute, Chanteloube, tes sermons, j'en ai marre! c'est pour râler, tu n'as qu'à faire la malle! (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Послушай, Шантелуб, мне осточертела твоя болтовня. Если ты пришел снова трепаться, то лучше сматывайся.
2) (à qn) арго бросить кого-либо, подвести, оставить в бедеJe cours de la rue Réaumur à la rue d'Aboukir. La clef n'est pas sous le paillasson! Ah, sacrée garce, si tu m'as fait la malle, je t'étripe. (J. Cordelier, La Dérobade.) — Я бегу с улицы Реомюра на улицу Абукир. Ключа под дверью нет. А, стерва, если ты ушла от меня, ты от меня получишь.
-
18 fléchir le genou
(fléchir [или plier, ployer] le genou [или les genoux])2) покоряться; подчиняться; унижаться(Leur) morgue ose traiter de mauvais citoyens, des vétérans blanchis dans les armées de la République, s'ils ne fléchissent pas le genou devant leur opinion. (C. Desmoulins. Le Vieux Cordelier.) — У них хватает спеси назвать плохими гражданами поседевших в боях за Республику ветеранов, если те не преклоняют колени перед их убеждениями.
-
19 gris
-
20 manche
I m II f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cordelier — cordelier, ière [ kɔrdəlje, jɛr ] n. • 1249; de cordelle « petite corde », de corde ♦ Religieux, religieuse de l ordre de Saint François d Assise (⇒ franciscain) qui porte pour ceinture une corde à trois nœuds. Hist. Club des Cordeliers, fondé… … Encyclopédie Universelle
cordelier — CORDELIER. sub. mas. On appelle ainsi en France, Ceux des Religieux de Saint Francois, qu on nomme autrement Les Frères Mineurs. Ce mot n est placé ici que parce qu il entre dans plusieurs phrases de la Langue. Couvent de Cordeliers. Cordelier… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cordelier — CORDELIÉR, cordelieri, s.m. 1. Călugăr franciscan care se încinge cu o frânghie. 2. Membru al unui club revoluţionar fundat de Danton, Marat şi Desmoulins. [pr.: li er] – Din fr. cordelier. Trimis de IoanSoleriu, 17.05.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
cordelier — Cordelier. s. m. On appelle ainsi en France les Religieux de S. François, qu on nomme autrement les Freres Mineurs. Convent de Cordeliers. Cordelier à la grand manche. Cordelier de l Observance, ou Cordelier Observantin. il s est fait Cordelier.… … Dictionnaire de l'Académie française
Cordelier — Cor de*lier (k[^o]r d[ e]*l[=e]r ), n. [F., fr. OF. cordel, F. cordeau, dim. fr. corde string, rope. See {Cord}.] 1. (Eccl. Hist.) A Franciscan; so called in France from the girdle of knotted cord worn by all Franciscans. [1913 Webster] 2. (Fr.… … The Collaborative International Dictionary of English
cordelier — Cordelier, Franciscanus. La corde d un cordelier, Strophium. B. Les cordeliers, Sodales Franciscani, Franciscanorum familia B … Thresor de la langue françoyse
Cordelier — Nom porté dans la Nièvre et la Saône et Loire. Variante : Cordellier (77, 80, 51). Désigne en principe, comme Cordelois (02, 59), un religieux appartenant à l ordre de saint François d Assise (religieux dont la robe était retenue par une cordelle … Noms de famille
Cordelier — [kôr΄də lir′; ] Fr [ kō̂r də lyā′] n. [OFr < cordelle (see CORDELLE): so named from the knotted cord worn as girdle] 1. in France, a member of the Franciscan Observants 2. [after the Church of the Cordeliers, Paris, where the meetings were… … English World dictionary
CORDELIER — s. m. Il s est dit, en France, de Ceux des religieux de Saint François qu on nomme autrement Les frères mineurs. Couvent de cordeliers. Cordelier conventuel. Cordelier de l Observance, ou Cordelier observantin. Il se fit cordelier. Les cordeliers … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cordelier — (kor de lié ; l r ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie ; les cordeliers et leur couvent ; dites : les kor de lié z et....) s. m. 1° Nom des religieux de l ordre de St François d Assise, qui sont habillés de gros drap brun ou noir avec un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cordelier — /kawr dl ear /, n. 1. a Franciscan friar: so called from the knotted cord worn as a girdle. 2. Cordeliers, a political club in Paris that met at an old Cordelier convent at the time of the French Revolution. [1350 1400; < MF; r. ME cordeler. See… … Universalium