-
1 còpula
cópula -
2 cópula
còpula -
3 copula
cópula -
4 copula
cōpula, ae, f. (con u. apio), das Verknüpfende, Verkettende, I) eig.: a) der Strick, das Seil, copulae tortae, v. Schiffsseilen, Acc. tr. 577. – gew. die Koppel, Leine zum Führen der Tiere, bes. der Hunde, der Fangstrick, die Fangleine, copulā vinctum ante se Thyum agere, Nep.: copulas in manibus gestare, Plaut.: copula detrahitur canibus, Ov. – u. die Zugleine am Geschirr, pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), Apul. met. 9, 13. – b) das Schloß an einem Armbande, Capitol. Maximin. iun. 1. § 8. – c) Plur. copulae, die Verknüpfungsmittel, Bindemittel, als allg. Bezeichnung für die verschiedenen Arten von Enterhaken (harpagones, manus ferreae), Caes. b. G. 3, 13, 8. – II) übtr.: a) übh.: de trinis copulis (Beziehungen) discernere, Varro LL. 9, 4: non video quomodo ista tam diversa in eandem copulam coniciantur, in eins zusammengeworfen werden, Sen.: difficile erat illi in copulam coniecto rixam eius cum quo haerebat effugere, Zusammengekoppelten (zur Gesellschaft), Sen. – b) v. der Wortverbindung, Nigid. b. Gell. 10, 5, 1. – c) das moralisch verknüpfende Band, quos irrupta tenet copula (δεσμός ἄῤῥηκτος), Hor.: ut esset (Atticus) talium virorum copula, Nep.: copulae nuptiales, Apul.; u. so v. der Ehe, spät. ICt.: u. meton., Weib, Gatte, Cassiod. var. 1, 37 (der Tiere): iugalis copula, ibid. 2, 10. – / Synkop. Form cōpla, Licent. ad August. 103 (Poët. Lat. min. tom. IV, 2. p. 535 ed. Wernsd.): vulg. Form cūpla, Isid. 19, 19, 6. – Nbf. Nomin. Plur. copula, ōrum, n., Mart. Cap. poët. 1. § 1. v. 2.
-
5 copula
cōpula, ae, f. (con u. apio), das Verknüpfende, Verkettende, I) eig.: a) der Strick, das Seil, copulae tortae, v. Schiffsseilen, Acc. tr. 577. – gew. die Koppel, Leine zum Führen der Tiere, bes. der Hunde, der Fangstrick, die Fangleine, copulā vinctum ante se Thyum agere, Nep.: copulas in manibus gestare, Plaut.: copula detrahitur canibus, Ov. – u. die Zugleine am Geschirr, pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli), Apul. met. 9, 13. – b) das Schloß an einem Armbande, Capitol. Maximin. iun. 1. § 8. – c) Plur. copulae, die Verknüpfungsmittel, Bindemittel, als allg. Bezeichnung für die verschiedenen Arten von Enterhaken (harpagones, manus ferreae), Caes. b. G. 3, 13, 8. – II) übtr.: a) übh.: de trinis copulis (Beziehungen) discernere, Varro LL. 9, 4: non video quomodo ista tam diversa in eandem copulam coniciantur, in eins zusammengeworfen werden, Sen.: difficile erat illi in copulam coniecto rixam eius cum quo haerebat effugere, Zusammengekoppelten (zur Gesellschaft), Sen. – b) v. der Wortverbindung, Nigid. b. Gell. 10, 5, 1. – c) das moralisch verknüpfende Band, quos irrupta tenet copula (δεσμός ἄῤῥηκτος), Hor.: ut esset (Atticus) talium virorum copula, Nep.: copulae nuptiales, Apul.; u. so v. der Ehe, spät. ICt.: u. meton., Weib, Gatte, Cassiod. var. 1, 37 (der Tiere): iugalis copula, ibid. 2, 10. – ⇒————Synkop. Form cōpla, Licent. ad August. 103 (Poët. Lat. min. tom. IV, 2. p. 535 ed. Wernsd.): vulg. Form cūpla, Isid. 19, 19, 6. – Nbf. Nomin. Plur. copula, ōrum, n., Mart. Cap. poët. 1. § 1. v. 2. -
6 copula
copula s.f.1 copulation, coitus2 (gramm.) copula*.* * *['kɔpula]* * *copula/'kɔpula/sostantivo f. -
7 copula
cōpŭla, ae (contr. form cōpla, in Wernsd. Poët. Lat. Min. IV. p. 535), f. [coapio], that which binds together or binds fast, a band, rope, thong, tie (rare; not in Cic.).I.Lit.: tortae, ship's rigging, Att. ap. Non. p. 200, 33 (Trag. Rel. v. 577 Rib.); Plaut. Ep. 5, 1, 11:II.copulā vinctum ante se Thynem agere,
Nep. Dat. 3, 2; cf.:copula dura canem tenet,
a leash, Ov. Tr. 5, 9, 28; id. M. 7, 769; App. M. 7, p. 769:pectora copulae sparteae triturā continuā exulcerati (muli),
id. ib. 9, p. 224 fin. —Of the clasp of a bracelet, Capitol. Max. Jun. 1, 8.—Of grapnel-hooks, etc., by which vessels were held in battle:eādem de causā minus commode copulis continebantur (naves),
Caes. B. G. 3, 13 ex conj. (MSS. scopulis).—Trop., a bond, tie, connection; of love:irrupta tenet,
Hor. C. 1, 13, 18:nuptialis,
App. M. 2, p. 120; so,copula,
Dig. 5, 4, 24; 5, 4, 26; cf.:(Hymenaee), copula sacra deum,
Mart. Cap. 1, § 1 Kopp ad loc.—Of friendship:talium virorum,
Nep. Att. 5, 3.—Of words, Quint. 7, 10, 17; Nigid. ap. Gell. 10, 5, 1:ut dignitas eloquendi copulationis ipsius decore servetur,
Mart. Cap. 5, § 509. -
8 copula
cōpula, ae f. [ cum + apio = apiscor]1) бечёвка, верёвка, канат ( copulae tortae Acc); постромка (copulae sparteae tritura Ap); ремень, привязь (canem c. dura tenet O)4) соединение, связь, узы (copulae nuptiales Ap; irrupta c. H)5) брачные узы CJ6) лог., грам. связь ( verba se copulā tenent Q)7) словосложение Nigidius ap. AG -
9 copula
cōpŭla, ae, f. [st2]1 [-] lien, attache, noeud, laisse, courroie, chaîne. [st2]2 [-] crampon, main de fer. [st2]3 [-] au fig. liaison, lien, alliance, union. [st2]4 [-] liaison, enchaînement (des mots).* * *cōpŭla, ae, f. [st2]1 [-] lien, attache, noeud, laisse, courroie, chaîne. [st2]2 [-] crampon, main de fer. [st2]3 [-] au fig. liaison, lien, alliance, union. [st2]4 [-] liaison, enchaînement (des mots).* * *Copula, huius copulae, pen. corr. Ouid. Un lieu, Une accouple. -
10 cōpula
cōpula ae, f [com-+AP-], a band, rope, thong, tie, fastening: copulā vinctus, N.: Copula detrahitur canibus, O.: copulis continebantur (naves), grapnel-hooks, Cs.—A bond, tie: inrupta tenet (of love), H.: talium virorum (of friendship), N.* * *string/rope; tie/bond, fastening/clasp; leash/harness; mooring cable; ligament; friendly/close relationship, bond, intimate connection; (used in grammar) -
11 copula
copulacopula ['klucida sans unicodeɔfont:pula]sostantivo Feminin1 grammatica Kopula Feminin2 biologia Begattung Feminin, Kopulation FemininDizionario italiano-tedesco > copula
12 copula
13 copula
copula [ˊkɒpjυlə] nграм., анат. свя́зка14 copula
còpula f 1) lett совокупление 2) gram связка15 copula
16 copula
17 copula
18 copula
19 copula
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > copula
20 cópula
f.1 copulation, love-making, sexual intercourse, lovemaking.2 copula, hypobranchial eminence.* * *1 (nexo) link2 (coito) copulation, intercourse3 LINGÚÍSTICA conjunction* * *SF1) (Bio) copulationcópula carnal — copulation, sexual intercourse
2) (Ling) conjunction* * *1) (Biol, Zool) copulation2) (Ling) copula* * *1) (Biol, Zool) copulation2) (Ling) copula* * *B ( Ling) copula* * *
Del verbo copular: ( conjugate copular)
copula es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
copular
cópula
copular ( conjugate copular) verbo intransitivo
to copulate
cópula sustantivo femeninoa) (Biol, Zool) copulationb) (Ling) copula
copular verbo transitivo to copulate [con, with]
cópula sustantivo femenino
1 Ling conjunction
2 (coito) copulation, intercourse
' cópula' also found in these entries:
Spanish:
estar
- ser
* * *cópula nf1. [sexual] copulation2. Gram copula* * *f1 BIO copulation2 GRAM copula* * *cópula nf: copulationСм. также в других словарях:
copulă — CÓPULĂ, copule, s.f. 1. Cuvânt de legătură. 2. Verb copulativ. 3. Cuvânt care leagă subiectul de predicat. – Din fr. copule, lat. copula. Trimis de IoanSoleriu, 20.05.2004. Sursa: DEX 98 CÓPULĂ s. (gram.) verb copulativ. Trimis de siveco, 05.08 … Dicționar Român
cópula — f. med. Ligadura o atadura de una cosa con otra. ⊆ anat. Parte u órgano que conecta. ⊆ sex. Coito. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
COPULA — apud Capitolin. Maximino Iuniore, c. 1. Dextrocherium cum copula de hyacinthis quatuor etc. ea pars dextrocherii est. quâ iungitur et copulatur; vel taenia potius utrâque dextrocherii parte pendens, quâ dextrocherium alligabatur. Gloss. Copula,… … Hofmann J. Lexicon universale
Copula — ist ein Begriff aus der Mathematik, siehe Copula (Mathematik) aus der Linguistik, siehe Kopula aus der Musik, siehe Copula (Musik) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer … Deutsch Wikipedia
copula — copulá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. copuleáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic COPULÁ vb. I. refl. A se împreuna, a se acupla. [< fr. copuler] … Dicționar Român
cópula — sustantivo femenino 1. Unión de una cosa con otra: De la cópula de los dos gametos se origina la célula huevo. 2. Unión sexual del macho y la hembra: Antes de la cópula en muchas especies animales el macho realiza un largo galanteo a la hembra.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copula — / kɔpula/ s.f. [dal lat. copula legame, congiunzione ]. 1. (fisiol.) [congiungimento sessuale] ▶◀ accoppiamento, amore, amplesso, coito, congiunzione (carnale), (non com.) copulazione, rapporto (sessuale), (volg.) scopata. 2. (gramm.) [elemento… … Enciclopedia Italiana
copula — linking verb, 1640s, from L. copula that which binds, rope, band, bond (see COPULATE (Cf. copulate)) … Etymology dictionary
cópula — s. f. 1. Relação ou ato sexual. = COITO, CONCÚBITO, COPULAÇÃO 2. União, junção. 3. [Gramática] Verbo que une o sujeito ao nome predicativo do sujeito. = VERBO COPULATIVO ‣ Etimologia: latim copula, ae, laço, correia, gancho, união, casamento … Dicionário da Língua Portuguesa
Copula — Cop u*la, n. [L., bond, band. See {Couple}.] 1. (Logic & Gram.) The word which unites the subject and predicate. [1913 Webster] 2. (Mus.) The stop which connects the manuals, or the manuals with the pedals; called also {coupler}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Copŭla — (lat.), 1) Band, Verbindung; so C. carnalis, fleischliche Vermischung, od. die Verwandtschaft[432] od. Schwägerschaft, welche durch den Beischlaf erfolgt; 2) (Gramm.), der Satztheil, welcher das Subject mit dem Prädicat verbindet; sie ist… … Pierer's Universal-Lexikon
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Галисийский
- Грузинский
- Иврит
- Индонезийский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Квенья
- Кечуа
- Корейский
- Латинский
- Латышский
- Македонский
- Малайский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Португальский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Тамильский
- Турецкий
- Украинский
- Урду
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский