-
1 coña
f.mockery.* * *2 tabú (molestia) nuisance, pain, drag, pain in the neck\dar la coña tabú to pesterdecir algo de coña tabú to be joking, be kiddingestar de coña tabú (estar de broma) to be joking, be kidding 2 (estar muy bien) to be terrific, be brilliant¡ni de coña! no way!ser la coña tabú to be the limittomar algo a coña tabú to take something as a joke, treat something as a joke* * *SM = coñac* * *femenino (Esp)a) (fam o vulg) ( broma)decir algo de coña — to be joking o (colloq) kidding
a or en coña — as a joke
ni de coña! — no way! (colloq)
b) (fam o vulg) ( fastidio)darle la coña a alguien — (fam) to pester somebody
* * *femenino (Esp)a) (fam o vulg) ( broma)decir algo de coña — to be joking o (colloq) kidding
a or en coña — as a joke
ni de coña! — no way! (colloq)
b) (fam o vulg) ( fastidio)darle la coña a alguien — (fam) to pester somebody
* * *( Esp)(broma): creí que lo decía de coña I thought she was joking o ( colloq) kidding, I thought she was putting ( AmE) o ( BrE) having me on o ( colloq) kidding, he intended to kill hermira, esto no va de coña look, this isn't a joke o ( colloq) I'm not kiddingtomarse algo a or en coña to treat something as a joke(fastidio): ¡qué coña de tío! what a pain in the neck he is! ( colloq), what a pain in the ass he is! ( vulg)y para más coña tuvimos que … and to cap it all we had to … ( colloq), and what was even more of a drag was that we had to … ( colloq)darle la coña a algn ( fam); to pester sb¡deja de darme la coña, siempre haciendo preguntas! stop pestering o ( colloq) bugging me with all these questionsno me vengas con coña(s) marinera(s) don't give me that crap o bull* * *
coña f fam kidding, joking: ¡ya está bien de tanta risa y tanta coña!, that's enough laughing and kidding around!
♦ Locuciones: de coña, as a joke: no lo tomes en serio, lo ha dicho de coña, don't take that seriously - she was only kidding
ni de coña, no way!, you must be joking: ¡ni de coña voy yo a esa boda!, no way am I going to that wedding!
' coña' also found in these entries:
Spanish:
bravucón
- coñac
- criticón
- hocicón
- lambiscón
- machacón
- maricón
- pelucón
English:
big
- cognac
- creep
- swot
* * *coña nfEsp muy Famno le hagas caso, que va de coña don't mind him, he's just messing o Br pissing around;¡ni de coña! no Br bloody o US goddamn way!;3. [molestia] drag, pain;tener que trabajar el domingo es una coña it's a real drag o pain having to work on Sundays;¡deja de dar la coña! stop being such a pain!;me está dando la coña para que vayamos con ella she's going on and on about us going with her* * *f:1:decir algo de coña fam say sth as a joke;¡ni de coña ! fam no way! fam2:darle la coña a alguien fam bug s.o. fam -
2 coña
-
3 coña ***
SF piss-taking ***¡esto es la coña! — this is a fucking joke! ***
-
4 coña
f вулг. 1) шега, скрита подигравка; бъзикня; 2) досадно нещо; de coña вулг. страхотен; ni de coña вулг. в никакъв случай. -
5 coña
-
6 ¿coña¡
сущ.жарг. отпад -
7 cońa
• mockery -
8 coña
f• legrace• sranda -
9 coña
conya -
10 cona tención
• pozorně -
11 eres la coña
eres la coñadu bist unmöglich -
12 tomar a coña
tomar a coñanicht ernst nehmen -
13 dar la coña
tabú to pester -
14 decir algo de coña
tabú to be joking, be kidding -
15 estar de coña
-
16 ser la coña
tabú to be the limit -
17 tomar algo a coña
tabú to take something as a joke, treat something as a joke -
18 ¡ni de coña!
¡ni de coña!no way! -
19 estar de coña
гл.жарг. прикалываться -
20 ir de coña
гл.общ. шутить
См. также в других словарях:
coña — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Guasa, burla disimulada: Se nota que Elena está de coña. Se lo toma todo a coña: no deja de gastar bromas. Supongo que lo que me dices va de coña, porque no se puede tomar en serio. Eso no lo digas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cona — Escudo … Wikipedia Español
Cona — may refer to: Cona, Scotland, the River Coe, in gaelic, which means a Dark River . Cona, Italy, town in the Italian province of Venice. Cona County, county in Shannan Prefecture, Tibet. Cona (village), the seat of Cona County. Cona, a fictional… … Wikipedia
Cona — Vorlage:Infobox Gemeinde in Italien/Wartung/Wappen fehlt … Deutsch Wikipedia
Cona — Administration Nom italien Cona Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Cona — Nom italien assez rare, surtout porté en Sicile. Sens incertain. Peut être un toponyme : une commune s appelle Cona, mais elle se trouve en Vénétie. Il existe des lieux dits du même nom dans les Pouilles, dont on pense qu ils se rattachent au mot … Noms de famille
CONA — Abreviatura de la Canadian Orthopedic Nurses Association. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
cona — |ô| s. f. [Tabuísmo] Vulva; vagina. ‣ Etimologia: latim cunnus … Dicionário da Língua Portuguesa
cona — cóna ž DEFINICIJA reg., v. čunj (2) [rušiti (obarati) kao cone, usp. kegla] … Hrvatski jezični portal
coña — 1. f. 1. vulg. Guasa, burla disimulada. 2. vulg. Cosa molesta … Diccionario de la lengua española
coña — s. molestia. ❙ «...y tenía una roseola en un carrillo que le cabreaba la mar, y siempre andaba con pomadas y coñas...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. ❙ «Tener que hacer eso es una coña.» JM. 2. tarea ardua, aburida. ❙ «Coña. Asunto o… … Diccionario del Argot "El Sohez"