Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Clochettes

  • 1 clochettes

    n. f. pl. Avoir des clochettes au cul: To have a dirty bum, to have not wiped one's behind properly.

    Dictionary of Modern Colloquial French > clochettes

  • 2 avoir des clochettes au cul

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des clochettes au cul

  • 3 clochette

    Dictionnaire français-russe des idiomes > clochette

  • 4 clochette

    clochette [klɔ∫εt]
    feminine noun
    small bell ; [de fleur] bell
    clochettes bleues ( = jacinthes des bois) bluebells
    * * *
    klɔʃɛt
    1) ( petite cloche) (little) bell
    2) ( fleur) bell
    * * *
    klɔʃɛt nf
    * * *
    1 ( petite cloche) (little) bell;
    2 ( fleur) bell, bell-shaped flower.
    [klɔʃɛt] nom féminin
    1. [petite cloche] small bell
    2. BOTANIQUE [campanule] bell-flower

    Dictionnaire Français-Anglais > clochette

  • 5 tinter

    tinter [tɛ̃te]
    ➭ TABLE 1 intransitive verb
    [cloche, sonnette] to ring ; [clochette] to tinkle ; [objets métalliques, pièces de monnaie] to jingle ; [verres entrechoqués] to clink
    * * *
    tɛ̃te
    verbe intransitif [cloche] to chime; [sonnette] to ring; [clochette, grelot] to tinkle; [verre, monnaie, couvert] to clink; [bidon] to clang; [clé] to jingle; Musique [triangle] to ring

    faire tinterto ring [cloche, sonnette, clochette]; to clink [verre, monnaie, couvert]; to clang [bidon]; to jingle [clé]; Musique to strike [triangle]

    * * *
    tɛ̃te vi
    [verre, clochettes] to ring, to chime, [argent, clés] to jingle
    * * *
    tinter verb table: aimer vi [cloche] to chime; [sonnette] to ring; [clochette, grelot] to tinkle; [verre, monnaie, couvert] to clink; [bidon] to clang; [clé] to jingle; Mus [triangle] to ring; faire tinter to ring [cloche, sonnette, clochette]; to clink [verre, monnaie, couvert]; to clang [bidon]; to jingle [clé]; Mus to strike [triangle].
    les oreilles me tintent my ears are ringing.
    [tɛ̃te] verbe intransitif
    1. [sonner lentement] to ring (out), to peal
    2. [produire des sons clairs] to tinkle, to jingle
    ————————
    [tɛ̃te] verbe transitif
    1. [sonner - cloche] to chime
    2. [coup]
    3. [annoncer - glas, messe] to toll the bell for

    Dictionnaire Français-Anglais > tinter

  • 6 tintinnabuler

    tɛ̃tinabyle
    verbe intransitif to tinkle
    * * *
    tintinnabuler verb table: aimer vi [clochettes, grelots] to tinkle.

    Dictionnaire Français-Anglais > tintinnabuler

  • 7 clochette

    nf.: klyoshtà nf. (Albanais 001, Thônes 004), kl(y)oshèta (Chambéry | 001 BEA) ; sènalyon nm. (Aix) || snalye (001, Villards-Thônes 028) ; breleû nm. (Notre-Dame-Bellecombe). - E.: Battant.
    A1) clochette qui remplace les cloches pendant le Jeudi et le Vendredi saints: dindala nf. (Saxel 002). - E.: Crécelle.
    B) les clochettes ou clarines attachées au cou des vaches: Courroie.
    B1) sonnette (clochette) en tôle, de taille moyenne: s(e)nalye (001, 028, Bellecombe-Bauges, Cordon 083, Doucy-Bauges | 002, St-Nicolas-Chapelle).
    B2) potet (fl.), sonnette à section plus ou moins rectangulaire, de couleur gris acier et de son grave, sonnaille: potè nm. (002, Alby-Chéran, Gets, Morzine 081), R. => Lèvre. - N.: Selon MHC 34, le potet est fait d'une feuille de métal pliée et rivetée ou soudée ; il est accordé par l'adjonction d'un peu de bronze.
    B3) grosse clochette (sonnette), sonnaille, petite campane, clarine, (en laiton, avec un son clair, de forme ronde): ka-npa-na (Tignes), KANPAN-NA nf. (002, 004, 028, Aillon-Jeune 234, Annecy, Arvillard, Beaufort, Conflans, Cordon 083, Leschaux, Moûtiers, Pralognan 275, Samoëns), konpan-na (002), tyanpan-na (081), R. lat. campana. B3a) chamonix, clochette à large courroie: chamoni (234).
    B4) clochette de grosse taille, avec un son grave ; (en plus à Cordon, par dérision), cloche de l'église: b(è)deû nm. (083), bdan (081), bondu (ARH 300), R. Bonde ; patalà nf. (Montagny-Bozel) ; topin, tepin nm. (Onex), R. => Pot. - E.: Lambin.
    B5) clochette en cuivre battu à section carré: karon nm. (004, 275, Albertville, Beaufort, Montagny-Bozel, Pezée, Ugines), karou (Aime, Séez, AVG 173). - E.: Cervelle.
    B6) clochette arrondie vers le bas et produisant un son puissant et sourd): banyo nm. (St-Gervais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > clochette

  • 8 collier

    nm. (bijou), collier de verroterie, collier d'animal: KOLYÉr (Albanais.001, Annecy.003, Reignier, Saxel.002a, Thônes.004, Vaulx, Villards-Thônes | 002b) ; tor de kou < tour de cou> (Cordon.083), tò d'kou (001) ; kolin (228), kolar (083), kolarin fa. (001,004). - E.: Effort, Goitre.
    A1) collier de cheval de trait (partie du harnais ; plus gros et plus rembourré, pour les gros travaux, les traits étant attachés sur le haut du collier ; se passe par dessous et se ferme sur le cou): kolan nm. (Table) || kolan-na nf. (001,002,083, Arvillard.228, Morzine.081), kolanda (002), korana (001) ; baôré nm. (081).
    A2) collier de cheval (plus léger et plus petit, se passe par dessus et se ferme sur le poitrail, pour tirer un char à banc, les traits étant attachés sur le bas du collier): boré nm. (001,003,004, Balme-Si., Megève), bouré (083) ; kolyé nm. (001).
    A3) grelotière, collier d'animal (de cheval) garni de clochettes, de sonnettes, de grelots: grèlyatîre (Combe-Si.), grelyotîre (002), greulotîre (Taninges), grelyére (Notre-Dame-B.), grilyîre (001.BJA.), R. Grelot, D. => Goitre ; karkavé nm. (Albertville.021), R. => Grelot (karkan), D. => Morve, Vieux.
    A4) collier en cuir qui supporter une clochette au cou des boeufs ou des vaches: kolâr nm. (083, Samoëns), kolâst(r)o (021).
    A5) collier de barbe: kadan-na nf. (083), kolyé nm. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > collier

  • 9 sonnette

    nf. ; petite clochette ; sonnette utilisée à l'église pendant les offices ; sonnette, timbre, (de vélo, de téléphone, de portail, de porte, d'entrée...) ; sonnaille, bruit de clochettes, sonnerie: SèNALYE (Albanais 001, Annecy, Cordon, Doucy- Bauges, Gets, Leschaux, Samoëns, Thônes | Aix, Albertville), snèlye (Montagny- Bozel), sonalye (Chambéry) ; san-nèta (Villards-Thônes), snéta (001b COD.), snèta (001a).
    A1) sonnette de vache => Clochette.
    A2) petite sonnette: son-nalyôt (St-Martin-Porte).

    Dictionnaire Français-Savoyard > sonnette

  • 10 tintamarre

    nm. rafu (Albanais.001) ; tintwin (001), tintamâro (Chambéry.025, Villards-Thônes), R. Tinter ; taribarà (025). - E.: Charivari, Vacarme.
    A1) tintamarre de sifflets, crécelles, clochettes, sonnettes, après l'office du jeudi saint après-midi: tinbrè nm. (001.CHA.).

    Dictionnaire Français-Savoyard > tintamarre

  • 11 grelot

    n. m.
    1. 'Blower', phone, telephone. Je lui ai passe un coup de grelot: I gave him a ring.
    2. Attacher le grelot (fig.): To 'get into the driving seat', to take the initiative.
    3. (pl.): 'Bollocks', 'balls', testicles.
    4. Avoir les grelots: To 'have the shits', to be frightened. Flanquer les grelots à quelqu'un: To 'put the wind up someone', to give someone a scare.
    5. Avoir des grelots au cul: To have a dirty behind (also: avoir des clochettes au cul).

    Dictionary of Modern Colloquial French > grelot

  • 12 clochette

    f
    1. колоко́льчик;

    la clochette de la vache — колоко́льчик на ше́е коро́вы

    2. (fleur) колоко́льчик;

    les clochettes du muguet — ча́шечки [цвето́в] ла́ндыша

    Dictionnaire français-russe de type actif > clochette

  • 13 clochette

    nf.
    1. qo‘ng‘iroqcha; clochettes au cou du bétail hayvon bo‘ynidagi qo‘ng‘iroqcha (tuyada, echkida)
    2. qo‘ng‘iroqgul, marvaridgul.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > clochette

См. также в других словарях:

  • Clochettes — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • clochettes — pakrūminis katilėlis statusas T sritis vardynas apibrėžtis Katilėlinių šeimos dekoratyvinis augalas (Campanula rapunculoides), paplitęs Europoje ir vakarų Azijoje. atitikmenys: lot. Campanula rapunculoides angl. clochettes; creeping bellflower;… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • clochettes — фр. [клёшэ/т] колокольцы, бубенцы см. также clochette …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Chalet Les Clochettes — (Церматт,Швейцария) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Triftweg 28, 3920 Ц …   Каталог отелей

  • CLOCHES ET CLOCHETTES (musique) — CLOCHES & CLOCHETTES, musique Instruments de percussion idiophones, à plaques courbes, où un battant intérieur (suspendu au cerveau calotte par une bélière) met en vibration le métal (alliage de 76 à 78 p. 100 de cuivre et 22 à 24 p. 100 d’étain… …   Encyclopédie Universelle

  • clochette — [ klɔʃɛt ] n. f. • XIIe; de 1. cloche 1 ♦ Petite cloche. ⇒ grelot, sonnette. Clochette frappée par un marteau. ⇒ timbre. Clochettes suspendues au cou du bétail. ⇒ bélière; campane, clarine, sonnaille, sonnette. 2 ♦ Fleur, corolle en forme de… …   Encyclopédie Universelle

  • Animal Crossing: Wild World — Animal Crossing Wild World Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD …   Wikipédia en Français

  • Cloche — Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle …   Wikipédia en Français

  • Kakashi Hatake — はたけカカシ Personnage de fiction apparaissant dans Naruto Âge Partie I : 26 …   Wikipédia en Français

  • Alpenglocken — Cloche Pour les articles homonymes, voir Cloche (homonymie). Cloche de chapelle Une cloche est un objet simple destiné à l émission d un …   Wikipédia en Français

  • Animal Crossing: Let's Go to the City — Animal Crossing Let s Go to the City Éditeur Nintendo Développeur Nintendo EAD …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»