-
1 Anhänger der Christian Science
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Anhänger der Christian Science
-
2 Vereinigung christlicher Unternehmer
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Vereinigung christlicher Unternehmer
-
3 christlich
* * *christly; Christian* * *christ|lich ['krIstlɪç]1. adjChristian2. advlike or as a Christianchristlich leben — to live a Christian life
christlich aufwachsen — to grow up as a Christian
jdn christlich erziehen — to bring sb up as a Christian
etw christlich teilen — to let the other person have the larger share of sth
* * *christ·lichI. adj ChristianC\christlich-Demokratische Union [o CDU] Christian Democratic Union, CDUC\christlich-Soziale Union [o CSU] Christian Social UnionC\christlicher Verein Junger Männer Young Men's Christian Association* * *1.Adjektiv Christian2.adverbial in a [truly] Christian spirit* * *A. adj Christian;(die) christliche Nächstenliebe Christian charity, love for one’s fellow manB. adv like a Christian;* * *1.Adjektiv Christian2.adverbial in a [truly] Christian spirit* * *adj.Christian adj. -
4 CDU
* * *I The CDU (Christlich-Demokratische Union Deutschlands), founded in 1945, is a political party in Germany standing for conservative Christian values and a social market economy. It contests elections in all Länder except Bavaria, where its sister party, the CSU, represents conservative voters. See: → CSU II [tseːdeː'|uː]f - abbrChristian Democratic Union* * *<->[tse:de:ˈʔu:]* * *die; CDU Abkürzung = Christlich-Demokratische Union [Deutschlands] [German] Christian Democratic Party•• Cultural note:One of the main German political parties. It was founded in 1945 and is committed to Christian and conservative values. The CDU is not active in Bavaria. See also CSU* * ** * *die; CDU Abkürzung = Christlich-Demokratische Union [Deutschlands] [German] Christian Democratic Party•• Cultural note: -
5 christdemokratisch
Adj. attr. Christian Democrat* * *chrịst|de|mo|kra|tisch1. adjChristian Democratic2. advchristdemokratisch wählen — to vote Christian Democrat
* * *christ·de·mo·kra·tischadj Christian democratic* * ** * *christdemokratisch adj attr Christian Democrat* * * -
6 Vorname
m first ( oder Christian) name, Am. auch given name; Amtssprache: auch prename; wie heißt er mit Vornamen? what is his first name?* * *der Vornamefirst name; forename; given name; Christian name* * *Vor|na|memChristian name, first name* * *((American) a personal or christian name.) given name* * *m first [or Christian] name* * *der first or Christian name* * *wie heißt er mit Vornamen? what is his first name?* * *der first or Christian name* * *-n m.first name n.forename n. -
7 Christ
* * *der ChristChristian; gentile* * *Chrịst I [krɪst]m -sold, geh = Christus) Christ II [krɪst]1. m -en, -en, Chris|tin['krIstɪn]2. f -, -nenChristian* * *Christ(in)<-en, -en>[krɪst]m(f) Christian* * *der; Christen, Christen Christian* * *Christ… im subst → auch Weihnachts…* * *der; Christen, Christen Christian -
8 Christengemeinde
f1. (Christenheit) Christian community2. Christengemeinde der Frühzeit early Christian church* * *Chrịs|ten|ge|mein|defChristian community* * *die Christian community* * *1. (Christenheit) Christian community2.Christengemeinde der Frühzeit early Christian church* * *die Christian community -
9 vorchristlich
Adj. pre-Christian; ... aus vorchristlicher Zeit dating back to before the time of Christ ( oder to the pre-Christian era)* * *vor|christ|lichadjpre-Christiandas zweite vórchristliche Jahrhundert — the second century before Christ
* * *vor·christ·lichadj attr pre-Christianin \vorchristlicher Zeit in pre-Christian times* * *vorchristlich adj pre-Christian;… aus vorchristlicher Zeit dating back to before the time of Christ ( oder to the pre-Christian era) -
10 Christdemokrat
* * *Chrịst|de|mo|krat(in)m(f)Christian Democrat* * *Christ·de·mo·krat(in)m(f) Christian Democrat* * ** * ** * * -
11 beerdigen
v/t bury; jemanden kirchlich beerdigen give s.o. a Christian burial* * *to inter; to inhume; to bury* * *be|er|di|gen [bə'|eːɐdɪgn] ptp beerdigtvtto bury* * *(to bury (a person etc).) inter* * *be·er·di·gen *[bəˈʔe:ɐ̯dɪgn̩]vt▪ jdn \beerdigen to bury sb* * *transitives Verb bury* * *beerdigen v/t bury;jemanden kirchlich beerdigen give sb a Christian burial* * *transitives Verb bury* * *v.to bury v.to inter v. -
12 Christenpflicht
* * *Chrịs|ten|pflichtf(one's) duty as a Christian, (one's) Christian duty* * *Chris·ten·pflichtf Christian duty* * *seine Christenpflicht one’s duty as a Christian -
13 Christin
-
14 CSU
* * *I The CSU (Christlich-Soziale Union), founded in 1945, is the sister party of the CDU and contests elections only in Bavaria. It stands for conservative Christian values and a social market economy. It also champions the sovereignty of the Länder, especially Bavaria. The CSU frequently receives an absolute majority in Landtag elections and so can rely on a broad basis of support. See: → CDU II [tseː|ɛs'|uː]f - abbrChristian Social Union* * *<->[tse:ˈɛsˈʔu:]* * *die; CSU Abkürzung: = Christlich-Soziale Union CSU•• Cultural note:The Bavarian sister party of the CDU. It was founded in 1946 and has enjoyed an absolute majority in Bavaria for over 30 years. Politically, it stands to the right of the CDU* * ** * *die; CSU Abkürzung: = Christlich-Soziale Union CSU•• Cultural note:The Bavarian sister party of the CDU. It was founded in 1946 and has enjoyed an absolute majority in Bavaria for over 30 years. Politically, it stands to the right of the CDU -
15 Zeitrechnung
f calendar; die christliche Zeitrechnung (Zeitalter) the Christian Era; nach christlicher Zeitrechnung according to the Christian calendar; vor unserer Zeitrechnung (abgek. v. und Z.) before the Common Era (abgek. BCE), BC, before Christ; im Jahre 50 vor unserer Zeitrechnung in (the year) 50 BC; im ersten Jahrhundert unserer Zeitrechnung in the first century AD* * *die Zeitrechnungera; chronology* * *Zeit|rech|nungfcalendarnach christlicher/jüdischer Zéítrechnung — according to the Christian/Jewish calendar
vor unserer Zéítrechnung — before Christ, BC
nach unserer Zéítrechnung — anno Domini, AD
* * *Zeit·rech·nungf1. (Kalendersystem) calendarnach moslemischer \Zeitrechnung according to the Muslim calendarvor/nach unserer \Zeitrechnung before Christ/anno Domini2. (Berechnung der Zeit) calculation of time* * *die calendarvor unserer Zeitrechnung — BC; before Christ
unserer/christlicher Zeitrechnung — AD; Anno Domini
* * *Zeitrechnung f calendar;die christliche Zeitrechnung (Zeitalter) the Christian Era;nach christlicher Zeitrechnung according to the Christian calendar;im Jahre 50 vor unserer Zeitrechnung in (the year) 50 BC;im ersten Jahrhundert unserer Zeitrechnung in the first century AD* * *die calendarvor unserer Zeitrechnung — BC; before Christ
unserer/christlicher Zeitrechnung — AD; Anno Domini
-
16 christlich
-
17 Christenheit
f: die Christenheit Christendom, the Christian world; die gesamte Christenheit the whole of Christendom, the entire Christian world* * *die ChristenheitChristendom; Christianity* * *Chrịs|ten|heitf -, no plChristendom* * *Chris·ten·heit<->* * *die; Christenheit: Christendom no art* * *Christenheit f:die Christenheit Christendom, the Christian world;die gesamte Christenheit the whole of Christendom, the entire Christian world* * *die; Christenheit: Christendom no art -
18 christlich-demokratisch
Adj. POL. Christian Democrat; Christlich-Demokratische Union (abgek. CDU) Christian Democratic Party* * * -
19 frühchristlich
Adj. early Christian* * *früh|christ|lichadjearly Christian* * *früh·christ·lichadj early Christian* * *frühchristlich adj early Christian -
20 schwarz
I Adj.1. allg. black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt)... with a dark tan, dark brown; umg. (schmutzig) black, filthy; schwarz wie die Nacht / Ebenholz (as) black as night / ebony; die schwarzen Amerikaner the African Americans; du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black; schwarze Finger / Fingernägel black ( oder grubby) fingers / fingernails; schwarz werden (schmutzig) get black ( oder filthy dirty); Silber: tarnish, go black; mir wurde schwarz vor Augen everything went black; schwarz von Menschen Straße etc.: swarming with people2. feste Kombinationen: schwarze Blattern MED. smallpox; schwarzes Brett notice board, bulletin board; der Schwarze Erdteil the Dark Continent; schwarzes Gold fig. black gold; die schwarze Kunst (Alchimie) the black art; (Druckkunst) the art of printing; schwarze Magie Black Magic; der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg. (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg. (Kinderschreck) the bogeyman; das Schwarze Meer GEOG. the Black Sea; schwarze Messe Black Mass; der schwarze Tod MED., HIST. the Black Death; Schwarze Witwe ZOOL. black widow3. fig.: schwarz auf weiß in black and white, in cold print; das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me; wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again; da kann er warten, bis er schwarz wird umg. he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy; schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT. black comedy; schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal; schwarzer Markt black market; schwarze Kasse POL. slush fund; die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds; schwarze Liste black list; jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist s.o.6. umg., POL. (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; RELI. (katholisch) Catholic7. (schlecht) ein schwarzer Tag a black day; der Schwarze Freitag Black Friday; es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him9. Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid; jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg., fig. pass the buck to s.o.II Adv.1. geschrieben, gekleidet etc.: in black; färben, streichen: black; schwarz gerändert Umschlag etc.: meist attr. black-edged; Augen: dark-rimmed; schwarz gerändert sein have black edges; Augen: have dark rims ( oder shadows); schwarz gestreift black-striped, with black stripes; schwarz gestreift sein have black stripes; schwarz umrandet with a black border; seinen Kaffee / Tee schwarz trinken drink one’s coffee black / one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly; schwarz kaufen / verkaufen buy / sell on the black market; schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (Am. liquor) illicitly; schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally; etw. schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have s.th. made by a moonlighter; schwarz verdientes Geld money earned by moonlighting; siehe auch schwarzfahren, schwarzschlachten etc.3. pessimistisch: schwarz malen paint a gloomy picture (of), see the gloomy side (of); grundsätzlich: take a very pessimistic view (of); alles schwarz malen always see the gloomy side of things; musst du immer alles schwarz malen? auch do you have to be so pessimistic about everything?; schwarz sehen be pessimistic ( für about), take a dim view of things; grundsätzlich: always look on the dark side of things; da sehe ich aber schwarz I don’t think there’s much hope, things don’t look too good; ich sehe schwarz für ihn auch I don’t see ( oder hold out) much hope for him4. umg.: sich schwarz ärgern be hopping mad; ich hab mich schwarz geärgert (über mich selbst) I could have kicked myself5. POL.: schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; siehe auch blau* * *black* * *Schwạrz [ʃvarts]nt -, no pl invblack* * *1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) black2) (without milk: black coffee.) black3) (evil: black magic.) black4) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) black5) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) black6) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) black7) ( adjective black as ebony.) ebony8) (of the colour of soot.) sooty* * *<-[es]>[ʃvarts]nt kein pl blackin \Schwarz in blackin \Schwarz gehen [o sein] to wear black* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *A. adj1. allg black (auch Kaffee, Tee, Hautfarbe); (sonnenverbrannt) … with a dark tan, dark brown; umg (schmutzig) black, filthy;schwarz wie die Nacht/Ebenholz (as) black as night/ebony;die schwarzen Amerikaner the African Americans;du hast dich im Gesicht schwarz gemacht you’ve got your face all black;schwarze Finger/Fingernägel black ( oder grubby) fingers/fingernails;mir wurde schwarz vor Augen everything went black;schwarz von Menschen Straße etc: swarming with peopleschwarze Blattern MED smallpox;Schwarzes Brett notice board, bulletin board;der Schwarze Erdteil the Dark Continent;schwarzes Gold fig black gold;schwarze Magie Black Magic;der schwarze Mann (Afrikaner) the black (man); umg (Schornsteinfeger) the chimney sweep; umg (Kinderschreck) the bogeyman;das Schwarze Meer GEOG the Black Sea;schwarze Messe Black Mass;der Schwarze Tod MED, HIST the Black Death;Schwarze Witwe ZOOL black widow3. fig:schwarz auf weiß in black and white, in cold print;das kann ich dir schwarz auf weiß geben you can take that from me;wieder schwarze Zahlen schreiben be in the black again;da kann er warten, bis er schwarz wird umg he can wait till he’s blue in the face4. (düster) black, gloomy;schwarzer Humor black humo(u)r; THEAT black comedy;schwarzen Gedanken nachhängen (auf Rache sinnen) be plotting revenge; (schwermütig sein) be sunk in gloom (and despondency)5. (ungesetzlich) illicit, illegal;schwarzer Markt black market;schwarze Kasse POL slush fund;die schwarzen Konten der Partei the party’s illegal accounts, the party’s slush funds;schwarze Liste black list;jemanden auf die schwarze Liste setzen blacklist sb6. umg, POL (konservativ) conservative, right-wing; BRD: Christian Democrat; REL (katholisch) Catholic7. (schlecht)ein schwarzer Tag a black day;der Schwarze Freitag Black Friday;es sieht schwarz für ihn aus things are looking black ( oder bad) for him8.schwarzes Loch ASTRON black hole;schwarzer Körper PHYS black body9.Schwarzer Peter (Spiel) etwa old maid;jemandem den schwarzen Peter zuspielen umg, fig pass the buck to sb10. Kartenspiel:B. adv1. geschrieben, gekleidet etc: in black; färben, streichen: black;schwarz gestreift black-striped, with black stripes;schwarz gestreift sein have black stripes;schwarz umrandet with a black border;seinen Kaffee/Tee schwarz trinken drink one’s coffee black/one’s tea without milk2. (illegal) illegally, illicitly;schwarz kaufen/verkaufen buy/sell on the black market;schwarz Schnaps brennen distil(l) spirits (US liquor) illicitly;schwarz über die Grenze gehen cross the border illegally;etwas schwarz machen lassen (in Schwarzarbeit) have sth made by a moonlighter;3. POL:schwarz wählen vote for the right-wing candidate; BRD: vote Christian Democrat; Österreich: vote for the People’s Party; → auch blau* * *das; Schwarz[es], Schwarz: blackin Schwarz gehen, Schwarz tragen — wear black
* * *(Klaviertasten) adj.ebony adj. adj.black adj. adv.blackly adv.
См. также в других словарях:
Christian I. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian II. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian IV — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian IV. — Christian hießen folgende Herrscher: Inhaltsverzeichnis 1 Christian 1.1 Christian I. 1.2 Christian II. 1.3 Christian III./... 2 Christian … Deutsch Wikipedia
Christian — steht für: Christian (Vorname), häufiger deutscher Männername und seine Varianten – dort auch zu Vornamensträgern mehrere Herrscher und andere Würdenträger, siehe Liste der Herrscher namens Christian Familienname: Abraham David Christian (* 1952) … Deutsch Wikipedia
Christian X. — Christian X. von Dänemark … Deutsch Wikipedia
Christian IX — de Danemark Christian IX de Danemark Christian IX de Danemark (le 8 avril 1818 Gottorp le 29 janvier 1906), roi de Danemark du 15 novembre 1863 au … Wikipédia en Français
Christian — Chris tian, a. 1. Pertaining to Christ or his religion; as, Christian people. [1913 Webster] 3. Pertaining to the church; ecclesiastical; as, a Christian court. Blackstone. [1913 Webster] 4. Characteristic of Christian people; civilized; kind;… … The Collaborative International Dictionary of English
Christian V. — Christian V. von Dänemark Christian V. (* 15. April 1646 in Flensburg; † 25. August 1699 in Kopenhagen), König von Dänemark und Norwegen 1670 1699. Seine Eltern waren … Deutsch Wikipedia
Christian — puede a referirse a: Contenido 1 Nombre 2 Personajes 3 Apellido 4 Botánica 5 Miscelánea … Wikipedia Español
Christian — • First Bishop of Prussia, d. 1245 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Christian Christian and Religious Perfection … Catholic encyclopedia