-
1 Chicagoan
уроженец или житель г. Чикаго джазист из Чикаго (представитель зародившегося в Чикаго стиля джазовой музыки)Большой англо-русский и русско-английский словарь > Chicagoan
-
2 chicagoan
[ʃıʹkɑ:gəʋən] n1) уроженец или житель г. Чикаго2) джазист из Чикаго ( представитель зародившегося в Чикаго стиля джазовой музыки) -
3 Chicagoan
Общая лексика: джазист из Чикаго (представитель зародившегося в Чикаго стиля джазовой музыки), житель г. Чикаго, уроженец г. Чикаго, уроженец или житель г. Чикаго, чикагец -
4 chicagoan
Общая лексика: джазист из Чикаго (представитель зародившегося в Чикаго стиля джазовой музыки), житель г. Чикаго, уроженец г. Чикаго, уроженец или житель г. Чикаго, чикагец -
5 Chicagoan
муз джазист из ЧикагоПредставитель Чикагского стиля [ Chicago style] джазовой музыки -
6 chicagoan
(n) джазист из чикаго; житель чикаго -
7 Chicagoan
чикагец, житель ЧикагоСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Chicagoan
-
8 Chicagoan
-
9 Chicagoan
1. n уроженец или житель Чикаго2. n джазист из Чикаго -
10 Chicago
[ʃi:ˊkɑ:gǝu] г. Чикаго, 3- й по величине ( после Нью-Йорка и Лос-Анджелеса) город США, с населением ок. 8 млн. Прозвища: «мировой центр свинобоен» [*‘Hog Butcher of the World'], «город ветров» [*Windy City], «перекрёсток континента» [*Crossroads of the Continent], «город у озера» [*Lake City], «мировой центр съездов и конференций» [*World’s Leading Convention City]. Житель: чикагец [Chicagoan]. Ассоциации: огромный город тружеников, по выражению Карла Сэндберга «город с широкими плечами» [‘City of broad shoulders']; город небоскрёбов, впервые возникших здесь после знаменитого чикагского пожара 1871 [Chicago fire]; здесь находится самый высокий небоскрёб Сирс- Тауэр [Sears Tower]; постоянный соперник Нью-Йорка; город различных этнических групп; первый из крупнейших городов, избравший на выборах 1983 мэра-негра; чикагские гангстеры 1920—30-х гг., и среди них знаменитый Ал Капоне [*Capone, Al]; город, где в 1942 была впервые получена цепная ядерная реакция; знаменитая «Петля» [Loop] — деловой центр Чикаго и Мичиган- авеню [Michigan Avenue] с небоскрёбами, отражающимися в зеркале озера Мичиган, и др. Река: Чикаго- Ривер [*Chicago River]. Районы, улицы, площади: «Петля» [*Loop], «Миля великолепия» [*‘Magnificent Mile'], Мичиган- авеню [*Michigan Avenue], Старый город [*Old Town], «Золотой берег» [*Gold Coast], Бэдлендс [*Badlands III], Мидуэй [*Midway I], Стейт- стрит [*State Street]. Комплексы, здания: Чикагская торговая палата [*(Chicago) Board of Trade], Муниципальный центр [*Civic Center], зал «Аудитория» [*Auditorium], здание компании «Сирс и Робак» [*Sears, Roebuck], небоскрёб «Марина-Сити» [*Marina City], «Хэнкок-Центр» [*John Hancock Center], «Большой Джон» [‘Big John'], здание компании «Стандард ойл» [*Standard Oil building], Пруденшл- билдинг [*Prudential Building]. Музеи, памятные места, экскурсионные маршруты: Водонапорная башня [*Water Tower], Арчи- Центр [*Archie Center], Музей науки и промышленности [*Museum of Science and Industry], Музей естественной истории им. Филда [*Field Museum of Natural History], полицейский департамент Чикаго [*Chicago Police Department]. Худ. музеи, выставки: Чикагский художественный институт [*Art Institute (of Chicago)]. Культурные центры, театры: «Шуберт» [*Shubert], «Студебекер» [*Studebaker II], «Сивик» [*Civic], «Гудман мемориал» [*Goodman Memorial], «Блэкстон-театр» [*Blackstone Theater], «Друри- Лейн Уотер- Тауэр-плейс» [*Drury Lane Water Tower Place], Театр «Аудитория» [*Auditorium Theater], Театральный центр «Аполло» [*Apollo Theater Center], Чикагский симфонический оркестр [*Chicago Symphony Orchestra], Чикагская лирическая опера [*Lyric Opera of Chicago]. Учебные заведения: Чикагский университет [*University of Chicago]. Периодические издания: «Сан таймс» [*‘Sun Times'], «Трибюн» [*‘Tribune, The’ I], «Ридер» [*‘Reader'], «Чикаго» [*‘Chicago’ II]. Парки, зоопарки, аквариумы, планетарии: планетарий Адлера [Adler Planetarium], аквариум Шедда [Shedd Aquarium], парк Линкольна [Lincoln Park], нетронутый уголок природы Гарфилд- Парк [Garfield Park Conservatory], Брукфилдский зоопарк [Brookfield Zoo], парк аттракционов Мариотта [Mariott's Great America]. Спорт: Чикагский стадион [*Chicago Stadium]; скачки «Арлингтонский миллион» [*Arlington Million]; спортивные команды: бейсбольные «Белые носки» [*‘White Sox'] и «Щенята» [*‘Cubs'], футбольные «Медведи» [*‘Bears'] и «Блиц» [*‘Blitz'], баскетбольная «Быки» [*‘Bulls'], хоккейная «Чёрные ястребы» [*‘Black Hawks']. Магазины, рынки: универмаг «Маршалл Филдс» [*Marshall Fields]. Отели: «Ритц-Карлтон» [*‘Ritz-Carlton'], «Хайят- Ридженси-Чикаго» [*‘Hyatt Regency Chicago'], «Палмер-Хаус» [*‘Palmer House'], «Шерман-Хаус» [*‘Sherman House'], «Пик-Конгресс» [*‘Pick Congress']. Рестораны: «Таверна у боен» [*‘Stock Yard Inn'], «Ле Перрокет» [Le Perroquet]. Транспорт: Международный аэропорт О' Хейр [*O'Hare International Airport], аэропорт Мидуэй [*Midway Airport], единая система внутригородского транспорта [Chicago Transit Authority]. Достопримечательности: жилой городок компании Пульман [*Pulman Community], массив Дубовый Парк [*Oak Park], пригороды Северного Берега [*North Shore suburbs]. Фестивали: «Равиниа фестивал» [*Ravinia Festival] в Хайлендском парке, скачки «Арлингтонский миллион» [*Arlington Million], выставка-продажа картин в Старом городе, Открытый чемпионат по гольфу [Western Open Golf Tournament] II • ‘Chicago’ «Чикаго», ежемесячный журнал. Издаётся в Чикаго ( штат Иллинойс) III • ‘Chicago’ «Чикаго», стихотворение Карла Сэндберга [*Sandburg, Carl] (1914) IV • ‘Chicago’ «Чикаго», бродвейский мюзикл
См. также в других словарях:
Chicagoan — war eine US amerikanische Automobilmarke, die von 1952 bis 1954 von der Triplex Industries Ltd. in Blue Island (Illinois) gebaut wurde. Das 2 sitzige Cabriolet basierte auf dem Willys Aero Lark und besaß eine Karosserie aus GFK. Der Chicagoan war … Deutsch Wikipedia
Chicagoan (ATSF train) — Chicagoan Overview Type Inter city rail System AT SF Termini Chicago, Illinois Wichita, Kansas, Oklahoma City, Oklahoma, Dallas, Texas … Wikipedia
Chicagoan (passenger train) — The Chicagoan was an American named passenger train of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway.AT SF CHICAGOAN KANSAS CITYANChicago Wichita(April 17, 1938)663 milesThe Santa Fe introduced a pair of Day trains using lightweight streamlined cars… … Wikipedia
Chicagoan (disambiguation) — A Chicagoan is a native resident of the city of Chicago (see Demographics of Chicago). Chicagoan may also refer to: Chicagoan (ATSF train), American passenger train running between Chicago and Kansas City The Chicagoan, American magazine (1926… … Wikipedia
Chicagoan — noun see Chicago … New Collegiate Dictionary
Chicagoan — See Chicago. * * * … Universalium
Chicagoan — noun A person from Chicago … Wiktionary
Chicagoan — n. native or resident of Chicago (USA) adj. of or pertaining to Chicago (USA) … English contemporary dictionary
chicagoan — chi·ca·go·an … English syllables
Chicagoan — Chi·ca·go (shĭ kä’gō, kô’ ) The largest city of Illinois, in the northeast part of the state on Lake Michigan. Located at the mouth of the Chicago River, the first link in the Illinois Waterway, it developed into a major port in the 1800s and… … Word Histories
chicagoan, e — adj. ® chicagolais … Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires