-
1 через чью-либо голову
[cher'ez golovu]
Over someone's head.
To do something without informing one's immediate superior; to apply to a higher authority by passing an intermediate one.
Cf. To go over someone's head. Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > через чью-либо голову
-
2 через час по чайной ложке
[cher'ez chas po chaynoy lozhk'e]
One teaspoonful every other hour.
To be few and at long intervals; very slowly.
Cf. In drops; in/by driblets; few and far between. Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > через час по чайной ложке
-
3 дорогой
I дорог`ой1) cher; coûteux ( дорогостоящий); précieux ( драгоценный)дорого́й пода́рок — cadeau coûteux ( или cher)
дорого́й цено́й заплати́ть за что́-либо перен. — payer cher qch
2) (милый, любимый) cher, chériдорого́й друг — cher ami
3) ( стоящий больших усилий) coûteuxдорога́я побе́да — victoire coûteuse
II дор`огойдорого́й успе́х — succès coûteux
нареч.en chemin, en route, chemin faisant* * *adj1) gener. prêcieux, coûteux, de luxe, onéreux (Le contrôle peut devenir automatique, donc peu rapide et moins onéreux.), mon chéri (обращение к супругу), précieux, cher, haut, riche2) colloq. couter la peau des fesses, mon bon (ìîé), chaud4) argo. grisol -
4 дорого
1) ( о цене) cherо́чень до́рого — hors (придых.) de prix
до́рого сто́ить — coûter cher
до́рого прода́ть — vendre cher
2) перен. cher, chèrementмне до́рого твоё внима́ние — ton attention m'est très chère
* * *adv1) gener. chèrement, cher2) colloq. chaud3) jarg. ça douille -
5 милый
ми́лый ребёнок — enfant mignon
ми́лая улы́бка — sourire m aimable
э́то ми́ло — c'est gentil
э́то ми́ло с ва́шей стороны́ — c'est bien aimable à vous, c'est (bien) gentil de votre part
2) ( дорогой) cher3) ( в обращении) cher, mon cher••за ми́лую ду́шу разг. — sans se faire prier
ми́лое де́ло! разг. — c'est bien agréable!
ми́лые браня́тся, то́лько те́шатся посл. — прибл. querelles d'amants, renouvellement d'amour
* * *adj1) gener. agréable, charmant (тж ирон.), cher, gentil, sympathique, (мой) mon chéri (обращение к ребёнку), aimable, joli2) colloq. chouette3) obs. revenant4) belg. amitieux -
6 уверен
в знач. сказ. jmd. ist sich (D) sícher в чём-л. → G; убеждён jmd. ist überzéugt ↑ в чём-л. → von DЯ уве́рен в успе́хе на́шего де́ла. — Ich bin mir únseres Erfólgs sícher.
Э́то его́ по́черк? Ты уве́рен? — Ist das séine Hándschrift? Bist du (déssen) sícher?
Я уве́рен, что он с э́тим спра́вится. — Ich bin (mir) sícher [Ich bin überzéugt], dass er es schafft.
Я уве́рен, что э́то лу́чшее реше́ние пробле́мы. — Ich bin überzéugt, dass es die béste Lösung des Probléms ist.
-
7 преступник
der Verbrécher s, =опа́сный престу́пник — ein gefährlicher Verbrécher
арестова́ть, задержа́ть престу́пника — den Verbrécher verháften, féstnehmen
-
8 след
в разн. знач. die Spur =, enсве́жие, глубо́кие, заме́тные следы́ — frísche, tíefe, mérkliche Spúren
следы́ челове́ка — die Spúren éines Ménschen
следы́ за́йца [за́ячьи следы́] — Hásenspuren
следы́ ног — Fúßspuren
следы́ кро́ви — Blútspuren
следы (от) колёс — Rádspuren
следы́ преступле́ния — die Spúren éines Verbréchens
следы́ войны́, разруше́ния — die Spúren des Kríeges, der Zerstörung
следы́ было́й красоты́ — die Spúren vergángener Schönheit
следы́ на снегу́, на песке́ — Spúren im Schnee, im Sand
иска́ть, уви́деть, обнару́жить след — éine Spur súchen, séhen, entdécken
потеря́ть чей-л.след — jmds. Spur verlíeren
напа́сть на след престу́пника — dem Verbrécher auf die Spur kómmen [dem Verbrécher auf der Spur sein]
идти́ по следу — éine Spur verfólgen [éiner Spur fólgen]
На доро́ге видны́ следы́ маши́ны. — Auf der Stráße sind die Spúren eines Áutos zu séhen.
На руке́ оста́лся след от ра́ны. — An der Hand war noch étwas von der Wúnde zu séhen.
Престу́пник не оста́вил никаки́х следо́в. — Der Verbrécher hinterlíeß kéine Spúren.
Боле́знь оста́вила свои́ следы́. — Die Kránkheit hat íhre Spúren hinterlássen.
-
9 голубчик
м.( обращение) разг. mon cher* * *n1) gener. bonhomme (в обращении)2) colloq. mimi, mon salaud3) avunc. cher ami -
10 дёшево
à bon marché; à bon compteдёшево заплати́ть — payer bon marché
дёшево купи́ть — acheter bon marché
••дёшево отде́латься — en être quitte à bon compte; l'échapper belle ( от какой-либо опасности)
дёшево остри́ть — dire des fadaises ( или des platitudes)
дёшево сто́ить ( не иметь значения) — ne pas valoir grand-chose
дёшево и серди́то — c'est bon et pas cher avec ça!
дёшево да гни́ло — le bon marché coûte cher
* * *advgener. au meilleur compte, à bon compte -
11 дорогой друг
adjgener. cher ami, mon cher ami -
12 и даже
conj.gener. voire, même (Les réseaux généralisés coûtent cher, très cher même.) -
13 карман
м.poche f; gousset m (у жилета, у пояса брюк)боково́й карма́н — poche de côté
вну́тренний карма́н — poche intérieure
потайно́й карма́н — poche cachée
••э́то мне не по карма́ну разг. — cela n'est pas dans mes moyens
бить по карма́ну разг. — revenir (ê.) cher à qn, coûter cher à qn
наби́ть карма́н разг. — s'emplir les poches; faire de la gratte
держи́ карма́н ши́ре! разг. шутл. — прибл. cours toujours!, compte dessus!; plus souvent! (fam)
он за сло́вом в карма́н не ле́зет — il n'a pas sa langue dans la poche
* * *n1) gener. contre-allée, profond, poche2) eng. compartiment (камеры выключателя), (рудный) poche3) anat. bourse, cul-de-sac, sac4) IT. bandelette (для диамикрокарт), case (для перфокарт), case d'alimentation, casier (перфокарт), farde (см. тж. case; для перфокарт), magasin, pochette (см. тж. case; для перфокарт), puits (см. тж. case; для перфокарт), releveur (для перфокарт)5) simpl. fouille6) argo. glaude, vague -
14 накладно
-
15 недорогой
-
16 ото слишком дорого
prepos.colloq. c'est cher du kilo, c'est cher le kilo -
17 уважаемый
honorable, respectable; honoré, estimé, cher (в письме, в обращении)Уважа́емый господи́н мэр! — Monsieur le Maire!
Уважа́емый господи́н... — Cher Monsieur...!
* * *adj1) gener. estimable, honorable, considéré, accrédité, honore2) obs. respectable à (qn) (кем-л.) -
18 вдвое
doublement; deux foisвдво́е бо́льше — deux fois plus
вдво́е доро́же — deux fois cher
вдво́е деше́вле — deux fois moins cher
увели́чить вдво́е — doubler vt
сложи́ть вдво́е разг. — plier en deux
-
19 недёшево
разг.э́то мне доста́лось недёшево прям., перен. — cela m'a coûté assez cher, cela m'est revenu assez cher
-
20 вдвое
вдво́еduoble;увели́чивать \вдвое duobligi.* * *нареч.(en) dos veces; (en) el doble ( в двойном размере); doblado (en dos) ( пополам)вдво́е бо́льше — (en) dos veces más, el doble
вдво́е ме́ньше — (en) dos veces menos
вдво́е лу́чше, ху́же — el doble mejor, peor
вдво́е доро́же — el doble de (dos veces más) caro
увели́чить вдво́е — doblar vt, duplicar vt
сложи́ть вдво́е — doblar (plegar) en dos, doblar vt
* * *doublement; deux foisвдво́е бо́льше — deux fois plus
вдво́е доро́же — deux fois cher
вдво́е деше́вле — deux fois moins cher
увели́чить вдво́е — doubler vt
сложи́ть вдво́е разг. — plier en deux
См. также в других словарях:
cher — cher, chère [ ʃɛr ] adj. et adv. • chier 980; lat. carus I ♦ 1 ♦ (Attribut ou épithète) Qui est aimé; pour qui on éprouve une vive affection. Cher à qqn. Ses enfants lui sont chers. L ami le plus cher. Ses chers amis. « Aux bras d un être cher »… … Encyclopédie Universelle
cher — cher, chère (chêr, chê r ) adj. 1° Auquel on est attaché par une vive affection. Un homme cher à sa famille. • Vous parlerai je de ses pertes et de la mort de ses chers enfants ?, BOSSUET Marie Thér.. • Hermione, seigneur, peut m être… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cher — CHER, ÈRE. adj. Qui est tendrement aimé. C est une personne qui lui est extrêmement chère. De tous ses enfans, celui qui lui est le plus cher, c est ..... Ses plus chers amis l ont condamné. Sa mémoire me sera toujours chère. Le souvenir m en est … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cher — CHER, [ch]ere. adj. Qui est tendrement aimé. Ses plus chers amis l ont condamné. c est une personne qui luy est extremement chere. de tous ses enfans celuy qui luy est le plus cher c est ... sa memoire me sera tousjours chere. le souvenir m en… … Dictionnaire de l'Académie française
Cher — (spr. Schähr), 1) Fluß in Frankreich; entspringt im Departement Creuse u. durchströmt die Departements Cher u. Loir Cher, nimmt in Creuse die Tarde, in Allier die Numance (mit Oeil u. Morgon), im Departement Cher die Marmande u. Chignon, Evre… … Pierer's Universal-Lexikon
Cher — steht für Cher (Département), ein Département in Frankreich Cher (Fluss), ein Fluss zur Loire in Frankreich Cher ist der Name folgender Personen: Cher (Künstlerin) (* 1946), eine US amerikanische Sängerin und Schauspielerin … Deutsch Wikipedia
Cher — Cherilyn Sarkisian, conocida artísticamente como Cher, nació el 20 de mayo de 1946. Comenzó en el mundo de la música cantando a dúo con el que fue su marido, Sonny, publicando Look at us en 1965. El dúo tuvo una gran acojida por parte del público … Enciclopedia Universal
cher|ub — «CHEHR uhb», noun, plural cher|u|bim for 1, 2, 5; cher|ubs for 3, 4. 1. one of the second highest order of angels. Cherubim rank just below the seraphim, and are distinguished by the faculty of knowledge. 2. a picture or statue of a child with… … Useful english dictionary
cher|ry — «CHEHR ee», noun, plural ries, adjective. –n. 1. a small, round, juicy fruit, with a stone or pit in it. Cherries are usually a bright red or very dark red and are good to eat. 2. the tree it grows on. The cherry belongs to the rose family. 3.… … Useful english dictionary
Cher [1] — Cher (franz., spr. schǟr), lieb, teuer; mon c., mein Teurer; ma chère, meine Teure … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cher [2] — Cher (spr. schǟr, der Cabris [Carus?] der Alten), Fluß im mittlern Frankreich, entspringt in den Bergen der Auvergne nahe bei Mérinchal im Kanton Auzances (Creuse), fließt erst nördlich, dann westlich und mündet nach einem Laufe von 350 km… … Meyers Großes Konversations-Lexikon