-
1 Chefetage
-
2 Chefetage
-
3 Chefetage
f executive floor* * *Chẹf|eta|gefmanagement or executive floor; (fig = Unternehmensleitung) management* * *Chef·eta·gef management floor* * *die management floor* * *Chefetage f executive floor* * *die management floor -
4 Chefetage
-
5 Chefetage
-
6 Chefetage
-
7 Chefetage
f1) руководство, высшее звено управления, высшее управленческое звеноDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Chefetage
-
8 Chefetage
Chef·e·ta·ge fmanagement floor -
9 Chefetage
['ʃɛf-…-ʒə]f <-, -en> административный этаж, этаж (с кабинетами) руководства -
10 Chefetage
fexecutive floor -
11 schlafen
to rest; to sleep; to be asleep; to nod* * *schla|fen ['ʃlaːfn] pret schlief [ʃliːf] ptp geschlafen [gə'ʃlaːfn]1. vito sleep; (= nicht wach sein auch) to be asleep; (euph = tot sein) to be asleep (euph); (geh Stadt, Land) to be quiet, to slumber (liter); (inf = nicht aufpassen) (bei bestimmter Gelegenheit) to be asleep; (immer) not to pay attentioner schläft immer noch — he's still asleep, he's still sleeping
tief or fest schláfen (zu diesem Zeitpunkt) — to be fast or sound asleep; (immer) to be a deep or sound sleeper
schláfen gehen — to go to bed
sich schláfen legen — to lie down to sleep
jdn schláfen legen — to put sb to bed
lange schláfen — to sleep for a long time
hast du gut geschlafen? — did you sleep well?, did you have a good sleep? (Brit)
mittags or über Mittag schláfen — to have an afternoon nap
schláfen wie ein Murmeltier or Bär or Sack or Stein or eine Ratte (all inf) — to sleep like a log
bei jdm schláfen — to stay overnight with sb
wir können ruhig schláfen (fig) — we can sleep easy
er kann nachts nicht mehr schláfen (fig) — he can't sleep nights
ich konnte die ganze Nacht nicht schláfen — I couldn't sleep at all last night
das lässt ihn nicht schláfen (fig) — it preys on his mind, it gives him no peace
mit jdm schláfen (euph) — to sleep with sb
miteinander schláfen (euph) — to sleep with each other
2. vr impers* * *1) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) go to bed2) (sleeping: The baby is asleep.) asleep3) (to rest with the eyes closed and in a state of natural unconsciousness: Goodnight - sleep well!; I can't sleep - my mind is too active.) sleep* * *schla·fen<schlief, geschlafen>[ˈʃla:fn̩]I. vi1. (nicht wach sein) to sleep, to be asleepbei dem Lärm kann doch kein Mensch \schlafen! nobody can sleep with that noise [going on]!darüber muss ich erst \schlafen I'll have to sleep over thatetw lässt jdn nicht \schlafen sth keeps sb awakeein Kind \schlafen legen to put a child to bednoch halb \schlafend to still be half asleepgut/schlecht \schlafen to sleep well/badlyfest/tief \schlafen to sleep deeply/soundly, to be deeply/sound asleepleicht \schlafen to sleep lightlyhart \schlafen to sleep on something hardbloß keine weiche Matratze, ich schlafe lieber hart don't give me a soft mattress, I prefer a hard one3. (nächtigen)▪ bei jdm \schlafen to stay with sb, to sleep at sb'sdu kannst jederzeit bei uns \schlafen you can sleep at our place [or stay with us] any timeim Freien \schlafen to sleep in the open [or outdoors▪ [bei [o während] etw] \schlafen to doze [or to snooze] [during sth]die Konkurrenz hat geschlafen our competitors were asleepII. vr▪ es schläft sich gut/schlecht irgendwo it is comfortable/not comfortable to sleep somewhereauf dem neuen Sofa schläft es sich ausgesprochen gut you can get an excellent night's sleep on the new sofa* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) (auch fig.) sleeptief od. fest schlafen — (zur Zeit) be sound asleep; (gewöhnlich) sleep soundly; be a sound sleeper
lange schlafen — sleep for a long time; (am Morgen) sleep in
schlafen wie ein Murmeltier — (ugs.) sleep like a log or top
im Hotel/bei Bekannten schlafen — stay in a hotel/with friends
bei jemandem schlafen — sleep at somebody's house/in somebody's room etc.
mit jemandem schlafen — (verhüll.) sleep with somebody (euphem.)
2) (ugs.): (nicht aufpassen) be asleep* * *schlafen; schläft, schlief, hat geschlafenA. v/i1. sleep, be asleep;fest schlafen be fast ( oder sound) asleep; (auch einen festen Schlaf haben) sleep like a log ( oder top);gut/schlecht schlafen sleep well/badly, be a sound/poor sleeper;ich hab’ die ganze Nacht nicht geschlafen I didn’t sleep all night;sich schlafen legen go to bed, turn in umg;jemanden schlafen legen put sb to bed;lange schlafen have a (good,) long sleep;sonntags länger schlafen have a lie-in (US sleep late) on Sundays;bis weit in den Tag hinein schlafen sleep to all hours;schlafen Sie gut! sleep well!;schlafen Sie darüber! sleep on it;darüber muss ich erst eine Nacht schlafen let’s leave it till tomorrow - I need to sleep on it;es ließ ihn nicht schlafen it gave him no peace, it wouldn’t let him rest;2.bei jemandem schlafen (übernachten) sleep ( oder spend the night) at sb’s place, stay overnight with sb ( oder at sb’s place);im Hotel schlafen spend the night at a hotel;er schläft bei einem Freund, bis er ein Zimmer gefunden hat he’s sleeping at a friend’s place until he finds a room;in diesem Haus können sechs Personen schlafen this house sleeps six;auswärts schlafen sleep away from home3. umg, fig (unaufmerksam sein) not pay attention allg;er schläft immer im Unterricht he’s always miles away ( oder dreaming) during the lessons;schlaf nicht! wake up!, Br wakey, wakey!;sagt mal, schlaft ihr? hey, are you still with us?;Entschuldigung, jetzt habe ich geschlafen sorry, I was miles away;nicht schlafen (sehr rege sein) be on one’s toes;die Konkurrenz schläft nicht our competitors are really with it;die heimische Industrie hat mal wieder geschlafen our own industry has been caught napping again4.schlafen mit (Geschlechtsverkehr haben) sleep with;die beiden schlafen miteinander those two sleep together;mit jedem schlafen pej sleep aroundB. v/r:sich gesund schlafen sleep o.s. back to health;sie hat sich durch die gesamte Chefetage geschlafen umg, pej she has slept her way through the whole management team* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) (auch fig.) sleeptief od. fest schlafen — (zur Zeit) be sound asleep; (gewöhnlich) sleep soundly; be a sound sleeper
lange schlafen — sleep for a long time; (am Morgen) sleep in
schlafen wie ein Murmeltier — (ugs.) sleep like a log or top
im Hotel/bei Bekannten schlafen — stay in a hotel/with friends
bei jemandem schlafen — sleep at somebody's house/in somebody's room etc.
mit jemandem schlafen — (verhüll.) sleep with somebody (euphem.)
2) (ugs.): (nicht aufpassen) be asleep* * *v.(§ p.,pp.: schlief, geschlafen)= to nod v.to roost v.to sleep v.(§ p.,p.p.: slept) -
12 schlafen;
schläft, schlief, hat geschlafenI v/i1. sleep, be asleep; fest schlafen be fast ( oder sound) asleep; (auch einen festen Schlaf haben) sleep like a log ( oder top); gut / schlecht schlafen sleep well / badly, be a sound / poor sleeper; ich hab’ die ganze Nacht nicht geschlafen I didn’t sleep all night; schlafen gehen oder sich schlafen legen go to bed, turn in umg.; jemanden schlafen legen put s.o. to bed; lange schlafen have a (good,) long sleep; sonntags länger schlafen have a lie-in (Am. sleep late) on Sundays; bis weit in den Tag hinein schlafen sleep to all hours; schlafen Sie gut! sleep well!; schlafen Sie darüber! sleep on it; darüber muss ich erst eine Nacht schlafen let’s leave it till tomorrow - I need to sleep on it; es ließ ihn nicht schlafen it gave him no peace, it wouldn’t let him rest; schlafende Hunde soll man nicht wecken let sleeping dogs lie; Gerechte, Murmeltier2. bei jemandem schlafen (übernachten) sleep ( oder spend the night) at s.o.’s place, stay overnight with s.o. ( oder at s.o.’s place); im Hotel schlafen spend the night at a hotel; er schläft bei einem Freund, bis er ein Zimmer gefunden hat he’s sleeping at a friend’s place until he finds a room; in diesem Haus können sechs Personen schlafen this house sleeps six; auswärts schlafen sleep away from home3. umg., fig. (unaufmerksam sein) not pay attention allg.; er schläft immer im Unterricht he’s always miles away ( oder dreaming) during the lessons; mit offenen Augen schlafen (sehr müde sein) be dog-tired; (träumen) daydream; schlaf nicht! wake up!, Brit. wakey, wakey!; sagt mal, schlaft ihr? hey, are you still with us?; Entschuldigung, jetzt habe ich geschlafen sorry, I was miles away; nicht schlafen (sehr rege sein) be on one’s toes; die Konkurrenz schläft nicht our competitors are really with it; die heimische Industrie hat mal wieder geschlafen our own industry has been caught napping again4. schlafen mit (Geschlechtsverkehr haben) sleep with; die beiden schlafen miteinander those two sleep together; mit jedem schlafen pej. sleep aroundII v/refl: sich gesund schlafen sleep o.s. back to health; sie hat sich durch die gesamte Chefetage geschlafen umg., pej. she has slept her way through the whole management team -
13 Schlafen
I vi (h)1. < спать>: er schläft wie ein Bär [Ratz, Sack] он крепко спит, он спит как убитый, schlafende Hunde wecken дразнить гусей, jmdn. schlafen schicken спорт, нокаутировать кого-л.2. эвф. "спать" с кем-л. Die beiden schlafen miteinander, wollen aber nicht heiraten.3. быть невнимательным, "спать". Wenn er unterrichtet, schläft die ganze Klasse.Die Konkurrenz hat geschlafen und die Marktlük-ke nicht genutzt.II vr фам. "переспать" с несколькими в корыстных целях. Sie hat sich schon durch die ganze Chefetage geschlafen.Sie schläft sich nach oben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlafen
См. также в других словарях:
Chefetage — die Chefetage, n (Aufbaustufe) mit der Geschäftsleitung betraute Personen Beispiel: Das Wissen um Korruption reichte bis in die höchste Chefetage … Extremes Deutsch
Chefetage — Chef|eta|ge 〈[ʃɛ̣feta:ʒə] f. 19〉 1. Stockwerk in einem Firmengebäude, in dem sich die Büros der Geschäftsführung befinden 2. 〈fig.〉 Gesamtheit der Führungskräfte eines Unternehmens ● sie hat den Sprung in die Chefetage geschafft * * *… … Universal-Lexikon
Chefetage — Chef|e|ta|ge 〈 [ʃɛ̣feta:ʒə] f.; Gen.: , Pl.: n〉 1. 〈allg.〉 Stockwerk in einem Firmengebäude, in dem sich die Büros der Geschäftsführung befinden 2. 〈fig.; umg.〉 leitende Funktion, Führungsposition; sie hat den Sprung in die Chefetage geschafft … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Chefetage — Chẹf·eta·ge die; 1 die Etage (in einem Bürohaus), in der die Räume der Chefs sind 2 Kollekt, gespr; alle Personen, die ein Unternehmen gemeinsam leiten … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Chefetage — Chef|eta|ge die; , n: Etage in einem Geschäftshaus, in der sich die Räume der Geschäftsleitung, des Chefs befinden … Das große Fremdwörterbuch
Chefetage — Chẹf|eta|ge … Die deutsche Rechtschreibung
Vorstand — Chefetage, Direktion, Direktorium, Führungsspitze, Führungsstab, Leitung, Management, Präsidium, Spitze, Stab, Vorstandschaft, Zentralkomitee; (schweiz.): Vorort. * * * Vorstand,der:Präsidium;auch⇨Führung(2)… … Das Wörterbuch der Synonyme
Führung — 1. a) Anführung, Aufsicht, Führerschaft, Herrschaft, Leitung, Lenkung, Oberaufsicht, Oberleitung, Regentschaft, Regie, Regiment, Vorherrschaft, Vormachtstellung, Vorsitz; (bildungsspr.): Ägide, Domination; (Militär): Befehl. b) Anleitung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Arved Birnbaum — (* 1962 in Forst/Lausitz) ist ein deutscher Schauspieler und Regisseur. Nach Abitur und Lehre erhielt Arved Birnbaum seine Schauspielausbildung an der Schauspielschule „Ernst Busch“ in Rostock. Ferner war er Gaststudent an der Humboldt… … Deutsch Wikipedia
Hans-Joachim Selenz — (* 29. Juni 1951 in Gudensberg) ist ein deutscher Ingenieur, Politiker und Schriftsteller. Er ist Verfasser kritischer Bücher über die Volkswagen AG sowie die Preussag AG[1] und befasste sich in seinen Werken mit Themen aus den Bereichen der… … Deutsch Wikipedia
Hans Joachim Selenz — (* 29. Juni 1951 in Gudensberg) ist ein deutscher Ingenieur, Politiker und Schriftsteller. Er ist Verfasser kritischer Bücher über die Volkswagen AG sowie die Preussag AG[1] und befasste sich in seinen Werken mit Themen aus den Bereichen der… … Deutsch Wikipedia