-
1 Charteris
Имена и фамилии: Чартерз (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог), Чартерис (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
2 a cock-and-hen club
шутл., ирон.клуб "фраков и юбок" (клуб, членами которого могут быть как мужчины, так и женщины)Charteris: "...Do you call that a club? Why, they darent let a woman cross the doorstep." Craven (a little ruffled): "Clubs are a matter of taste, Charteris. You like a cock-and-hen club: I don't." (B. Shaw, ‘The Philanderer’, act I) — Чартерис: "...Вы называете это клубом? Но ведь ни одна женщина не может переступить его порог." Крейвен (с некоторым раздражением): "Клубы - дело вкуса, Чартерис. Вы любите смешанные клубы, а я нет."
-
3 LC
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
4 Lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
5 lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
6 be out of the running
выйти из игры, не иметь шансов на успех, на выигрыш; не котироваться, быть не у дел; см. тж. be in the runningWhen a man is very old and quite out of the running, he loves to feel secure from the rivalries of youth, for he would still be first in the heart of beauty. (J. Galsworthy, ‘Indian Summer of a Forsyte’, ch. I) — Когда человек очень стар и безнадежно отстал от века, ему приятно чувствовать себя в безопасности от посягательства молодых соперников, ибо он все еще хочет быть первым в сердце прекрасной дамы.
Charteris: "...if you try the scientific experiment of asking her whether she loves me, she'll tell you that she hates and despises me. So I'm out of the running." (B. Shaw, ‘The Philanderer’, act II) — Чартерис: "...если вы в виде научного эксперимента спросите ее, любит ли она меня, то она ответит, что ненавидит и презирает. Так что мои акции стоя/т невысоко."
‘I think, Florence,’ said Dorothy, with a little tremor in her voice, ‘That we are out of the running, as Jeremy says.’ (H. R. Haggard, ‘The Witch's Head’, vol. I, ch. VIII) — - Я думаю, Флоренс, - сказала Дороти слегка дрожащим голосом, - что мы вышли из игры, как выражается Джереми.
-
7 listen to reason
прислушиваться к голосу разума, рассудкаCraven: "How dare you tell me my daughter wants to marry you? Who are you, pray, that she should have such an ambition?" Charteris: "Just so, you are quite right: she couldn't have made a worse choice. But she won't listen to reason." (B. Shaw, ‘The Philanderer’, act II) — Крейвен: "Как вы смеете говорить, что моя дочь хочет выйти за вас замуж? Да кто вы такой, скажите пожалуйста! Не много чести быть вашей женой." Чартерис: "Вот именно. Вы совершенно правы. Худшего выбора она сделать не могла. Но она и слушать не желает никаких резонов."
-
8 be out of the running
выйти из игpы, нe имeть шaнcoв нa уcпex, нe кoтиpoвaтьcя, быть нe у дeлCharteris....If you try the scientific experiment of asking her whether she loves me, she'll tell you that she hates and despises me. So I'm out of the running (C. B. Shaw)
См. также в других словарях:
Charteris — is a surname. It may refer to: Ann Charteris (1913 1981), wife of British author Ian Fleming Archibald Hamilton Charteris (1835 1908), Scottish theologian, founder of Life and Work magazine David Charteris, 12th Earl of Wemyss (b. 1912) Henry… … Wikipedia
Charteris — ist der Familienname folgender Personen: David Charteris, 12. Earl of Wemyss (1912–2008), britischer Peer Leslie Charteris (1907–1993), US amerikanischer Schriftsteller Luke Charteris (* 1983), walisischer Rugbyspieler … Deutsch Wikipedia
Charteris — This interesting name has two possible sources, the first of which is of Norman French origin, and is a locational surname deriving from the French town of Chartres . The placename derives from the Latin name of the Gaulish tribe who inhabited… … Surnames reference
Charteris, Leslie — ▪ 1994 (LESLIE CHARLES BOWYER YIN), British born writer (b. May 12, 1907, Singapore d. April 15, 1993, Windsor, Berkshire, England), created the roguish Simon Templar, known as the Saint, one of the 20th century s most enduring and… … Universalium
Charteris, Leslie — pseud. di Yin Bower, Charles … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Leslie Charteris — Infobox Writer name = Leslie Charteris imagesize = caption = birthdate = birth date|1907|5|12 birthplace = Singapore deathdate = death date and age|1993|4|15|1907|5|12 deathplace = Windsor, Berkshire, England occupation = Mystery writer,… … Wikipedia
Leslie Charteris — (12 de mayo de 1907 15 de abril de 1993), nacido Leslie Charles Bowyer Yin, fue un autor inglés principalmente de los géneros de misterio y ficción, así como guionista.[1] Es conocido sobre todo por su muchos libros en los que hacía crónica de… … Wikipedia Español
Francis Charteris (rake) — Colonel Francis Charteris Colonel Francis Charteris (baptised 4 April 1675 – 24 February 1732), nicknamed The Rape Master General , was a Scottish gentleman who earned a substantial sum of money through gambling and the South Sea Bubble. He was… … Wikipedia
Francis Charteris (Scottish aristocrat) — Colonel Francis Charteris, ( baptised 12 January 1672 ndash; February 24 1732), nicknamed The Rape Master General, was a Scottish aristocrat who had earned a substantial amount of money through gambling and the South Sea Bubble. He was convicted… … Wikipedia
Clan Charteris — is a Lowland Scottish clan. Contents 1 History 1.1 Origins of the Name 1.2 Origins of the Clan 1.3 Wars of Scottish Independence … Wikipedia
John Charteris — Brigadier General John Charteris (1877 1946) was a British general during the First World War. He was Sir Douglas Haig s Chief of British Army Intelligence Officer at the British Expeditionary Force s headquarters from 1915 1918.Despite his grasp … Wikipedia