Перевод: с английского

Charm

  • 1 charm

    [tʃaːm]
    n
    1) обаяние, очарование, прелесть, привлекательность, шарм

    She has great charm. — Она очаровательна.

    What charm she has! — Как она очаровательна!

    There is a charm about his manner. — Его манеры обаятельны.

    There is a peculiar charm in/about her voice. — В ее голосе есть особая прелесть.

    It has a charm of its own. — В этом есть свое особое очарование.

    - bodily charm
    - unusual charm
    - irresistible charm
    - indescribable charm
    - poetic charm
    - woman's charm
    - unfailing failing charm
    - hidden charms
    - awakened charm
    - man of social charm
    - full of charm
    - aware charm of smb's
    - charm of novelty
    - charm of nature
    - magnetic charm of personality
    - naive charm of folk art
    - under a charm
    - act like a charm
    - add a quaint charm to the landscape
    - be overcome by charm
    - break the charm
    - calculate on one's charm
    - destroy the charms of a pretty face
    - radiate one's charm
    - enchant with charm
    - enhance the charm of a trip
    - endow with charm
    - display feminine charm
    - feel charm
    - give an additional charm
    - possess a certain charm
    - resist smb's charm
    - retain one's original charm
    - submit to smb's charm
    - try to catch the elusive charm of the original in translation
    - turn on the charm
    - win smth with charm
    - charm disarms smb
    - charm wanes
    - charm is irresistible
    2) амулет, талисман, загово́р, заклинание

    He believed that a charm could prevent him from becoming ill. — Он верил, что амулет/талисман мог спасти/уберечь его от болезней

    - old charm
    - life charm
    - charm against evils
    - charm against forget fullness
    - wear a charm

    English-Russian combinatory dictionary

  • 2 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto

    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar
    - charmingly
    charm1 n
    1. encanto
    she has charm and personality tiene encanto y personalidad
    2. amuleto
    a lucky charm un amuleto de la suerte
    charm2 vb encantar
    she was charmed by Cambridge le encantó Cambridge
    charm
    tr[ʧɑːm]
    noun
    1 (quality) encanto
    2 (object) amuleto
    3 (spell) hechizo
    transitive verb
    1 (delight) encantar, cautivar, embelesar
    2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algo
    to have a charmed life tener mucha suerte en la vida
    to work like a charm funcionar a las mil maravillas
    charm bracelet pulsera de dijes
    charm ['ʧɑrm] vt
    : encantar, cautivar, fascinar
    charm n
    1) amulet: amuleto m, talismán m
    2) attraction: encanto m, atractivo m
    it has a certain charm: tiene cierto atractivo
    3) : dije m, colgante m
    charm bracelet: pulsera de dijes
    charm
    n.
    amuleto s.m.
    atractivo s.m.
    encanto s.m.
    ensalmo s.m.
    galantería s.f.
    galanura s.f.
    gracejo s.m.
    gracia s.f.
    hechicería s.f.
    hechizo s.m.
    maleficio s.m.
    sandunga s.f.
    sortilegio s.m.
    v.
    aojar v.
    arrebatar v.
    arrobar v.
    atraer v.
    (§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)
    cautivar v.
    embelesar v.
    encantar v.
    ensalmar v.
    hechizar v.

    I tʃɑːrm, tʃɑːm
    noun
    1)
    a) u (attractiveness) encanto m, atractivo m

    to turn on the charm — ponerse* encantador

    b) c (attractive quality, feature) encanto m
    2) c (spell) hechizo m

    to work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas

    3) c (amulet) amuleto m, fetiche m; (on bracelet) dije m

    II
    transitive verb
    1) (delight) cautivar, embelesar

    he can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos

    2)
    a) (bewitch) \<\<snake\>\> encantar
    b) charmed past p

    to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida

    [tʃɑːm]
    1. N
    1) (=attractiveness) encanto m , atractivo m ; (=pleasantness) simpatía f

    he has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo

    to turn on the charm — ponerse fino

    to fall victim to sb's charms — sucumbir a los encantos de algn

    2) (=magic spell) hechizo m ; (recited) ensalmo m

    it worked like a charm — funcionó a las mil maravillas

    3) (=object) dije m , amuleto m
    2. VT
    1) (=delight) encantar

    we were charmed by Granada — nos encantó Granada

    2) (=entice with charm)

    to charm one's way out of a situation — utilizar su encanto para salir de un apuro

    3) (=bewitch) encantar, hechizar

    charmed circle — círculo m privilegiado

    - lead a charmed life
    3.
    CPD

    charm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes

    charm offensive N — ofensiva f amistosa

    to launch a charm offensive — lanzar una ofensiva amistosa

    charm school * N= finishing school

    * * *

    I [tʃɑːrm, tʃɑːm]
    noun
    1)
    a) u (attractiveness) encanto m, atractivo m

    to turn on the charm — ponerse* encantador

    b) c (attractive quality, feature) encanto m
    2) c (spell) hechizo m

    to work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas

    3) c (amulet) amuleto m, fetiche m; (on bracelet) dije m

    II
    transitive verb
    1) (delight) cautivar, embelesar

    he can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos

    2)
    a) (bewitch) \<\<snake\>\> encantar
    b) charmed past p

    to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida

    English-spanish dictionary

  • 3 charm

    1. noun
    1) (act) Zauber, der; (thing) Zaubermittel, das; (words) Zauberspruch, der; Zauberformel, die

    lucky charm — Glücksbringer, der

    work like a charm — Wunder wirken

    2) (talisman) Talisman, der
    3) (trinket) Anhänger, der
    4) (attractiveness) Reiz, der; (of person) Charme, der

    turn on the charm — (coll.) auf charmant machen (ugs.)

    2. transitive verb
    1) (captivate) bezaubern
    2) (by magic) verzaubern

    lead a charmed life — unter einem Glücksstern geboren sein

    * * *
    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) der Charme
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) die Zauberformel
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) das Amulett
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) bezaubern
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) verzaubern
    - academic.ru/12142/charming">charming
    - charmingly
    * * *
    charm
    [tʃɑ:m, AM tʃɑ:rm]
    I. n
    1. no pl (attractive quality) Charme m
    to be of [great] \charm [sehr viel] Charme besitzen [o haben]
    old-world \charm Charme m der Alten Welt
    to turn on the \charm seinen [ganzen] Charme spielenlassen
    2. (attractive characteristic) Reiz m
    she used all her \charms sie ließ ihren ganzen Charme spielen
    3. (jewellery) Anhänger m
    4. (talisman) Talisman m
    lucky [or good luck] \charm Glücksbringer m
    5. (spell) Zauber m
    to work like a \charm hervorragend klappen
    II. vt
    1. (delight)
    to \charm sb jdn bezaubern
    to \charm sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun
    3.
    to be able to \charm the birds out of the trees mit seinem Charme alles erreichen können
    to \charm the pants off [of] sb jdn [völlig] umgarnen
    * * *
    [tʃAːm]
    1. n
    1) (= attractiveness) Charme m no pl; (of person also) Anziehungskraft f; (of cottage, village, countryside) Reiz m

    feminine charms — (weibliche) Reize

    he succumbed to her charms — er erlag ihrem Charme

    to turn on the charm — seinen (ganzen) Charme spielen lassen

    2) (= spell) Bann m

    it worked like a charm — das hat hervorragend geklappt

    3) (= amulet) Talisman m; (= trinket) Anhänger m
    2. vt
    1) (= attract, please) bezaubern

    to charm one's way into sth — sich in etw (acc) einschmeicheln

    to charm one's way out of sth — sich mit Charme vor etw (dat) drücken

    to charm sth out of sb — jdm etw abschmeicheln

    he could charm the birds out of or from the trees (prov) — er könnte mit seinem Charme alles erreichen

    2) (= cast spell on) bannen; snakes beschwören

    to lead a charmed life — einen Schutzengel haben

    * * *
    charm [tʃɑː(r)m]
    A s
    1. Charme m, Zauber m, bezauberndes Wesen, (Lieb)Reiz m:
    feminine charms weibliche Reize;
    charm of style gefälliger Stil;
    turn (oder switch) on the (oder one’s) charm umg seinen (ganzen) Charme spielen lassen
    2. a) Zauberformel f, -mittel n
    b) Zauber m:
    be under a charm unter einem Zauber oder einem Bann stehen;
    work like a charm hervorragend klappen
    3. Talisman m, Amulett n
    B v/t
    1. bezaubern, entzücken:
    charmed by (oder with) bezaubert oder entzückt von;
    be charmed to meet sb entzückt sein, jemanden zu treffen
    2. be-, verzaubern, behexen, Schlangen beschwören:
    be charmed against sth gegen etwas gefeit sein;
    have a charmed life einen Schutzengel haben;
    charm away wegzaubern, Sorgen etc zerstreuen
    3. charm one’s way out of a situation sich mit Charme aus einer Situation herauswinden
    C v/i bezaubern(d wirken), entzücken
    * * *
    1. noun
    1) (act) Zauber, der; (thing) Zaubermittel, das; (words) Zauberspruch, der; Zauberformel, die

    lucky charm — Glücksbringer, der

    work like a charm — Wunder wirken

    2) (talisman) Talisman, der
    3) (trinket) Anhänger, der
    4) (attractiveness) Reiz, der; (of person) Charme, der

    turn on the charm — (coll.) auf charmant machen (ugs.)

    2. transitive verb
    1) (captivate) bezaubern
    2) (by magic) verzaubern

    lead a charmed life — unter einem Glücksstern geboren sein

    * * *
    n.
    Anmut nur sing. f.
    Charme - m.
    Lieblichkeit f.
    Liebreiz -e m.
    Reiz -e m.
    Talisman -¨ner m.
    Zauber - m.
    Zauberformel f.
    Zauberspruch m. v.
    bezaubern v.

    English-german dictionary

  • 4 charm

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] azima
    [Swahili Plural] azima
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] haiba
    [Swahili Plural] mahaiba
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] hirizi
    [Swahili Plural] hirizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] kafara
    [Swahili Plural] makafara
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] madahiro
    [Swahili Plural] madahiro
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] charm
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] matuko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] sihiri
    [Swahili Plural] sihiri
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] usihiri N
    [English Example] doctors believe in charms
    [Swahili Example] Waganga wanaamini dawa za sihiri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [English Plural] charms
    [Swahili Word] talasimu
    [Swahili Plural] matalasimu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] uganga
    [Part of Speech] noun
    [English Example] I will be healed by the charms.
    [Swahili Example] Nitaponeshwa na uganga.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] uganguzi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] upendelevu
    [Swahili Plural] mapendelevu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] upendezi
    [Swahili Plural] mapendezi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] utamu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] tamu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] zinguo
    [Swahili Plural] mazinguo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] zunguo
    [Swahili Plural] mazunguo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm
    [Swahili Word] -vuta
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] warembo wa Kifaransa waliokaa kwa namna za kuvutia, kuvuta na hata kutamanisha [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm (against evil spirits or dangers)
    [Swahili Word] pagao
    [Swahili Plural] mapagao
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm (against evil spirits or dangers)
    [Swahili Word] pagaro
    [Swahili Plural] mapagaro
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm (kind of)
    [Swahili Word] amali
    [Swahili Plural] amali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm (to prevent thieves from entering a house)
    [Swahili Word] fingo
    [Swahili Plural] mafingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] finga v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm for protection
    [Swahili Word] kago
    [Swahili Plural] makago
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] kaga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm made from the 36th sura of the Qur'an
    [Swahili Word] yasini
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] Arabic letters ya and sin which appear at beginning of 36th sura
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm protecting against evil spirits
    [Swahili Word] pingu
    [Swahili Plural] mapingu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] ping V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] charm that renders one invisible and invulnerable from bullets
    [English Plural] charms
    [Swahili Word] mdundugo
    [Swahili Plural] midundugo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dangerous charm
    [Swahili Word] tego
    [Swahili Plural] matego
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ilizi (charm against lions)
    [Swahili Word] ilizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make a charm ineffective
    [Swahili Word] -tegua uchawi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tega V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] powerful charm capable of causing disease and death i.e. one used to ensure wife's fidelity
    [Swahili Word] tego
    [Swahili Plural] matego
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] protect with a charm
    [Swahili Word] -zindika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary

  • 5 charm

    I [tʃɑːm]
    nome
    1) (capacity to please) fascino m., charme m.

    to turn on the charm — tirare fuori tutto il proprio fascino

    2) (jewellery) amuleto m.

    charm bracelet — braccialetto portafortuna

    lucky charm — ciondolo portafortuna

    3) (magic words) incantesimo m., malia f.
    ••

    to work like a charm — andare a meraviglia

    II [tʃɑːm]
    verbo transitivo incantare, affascinare

    he charmed his way into Head Office — ha usato tutto il suo fascino per diventare dirigente

    * * *
    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare
    - charmingly
    * * *
    [tʃɒːm]
    1. n
    (of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolo

    the charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi

    it worked like a charm fig — ha funzionato perfettamente

    lucky charm — amuleto

    2. vt
    affascinare, incantare

    to lead a charmed life — essere nato (-a) con la camicia

    * * *
    charm /tʃɑ:m/
    n.
    1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino
    2 (al pl.) attrattive; bellezze: a town full of hidden charms, una città piena di bellezze nascoste
    3 formula magica; incantesimo
    4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna
    5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto
    charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.
    (to) charm /tʃɑ:m/
    v. t. e i.
    1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo
    2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)
    to charm sb. into doing st., indurre q. col proprio fascino a fare q.
    * * *
    I [tʃɑːm]
    nome
    1) (capacity to please) fascino m., charme m.

    to turn on the charm — tirare fuori tutto il proprio fascino

    2) (jewellery) amuleto m.

    charm bracelet — braccialetto portafortuna

    lucky charm — ciondolo portafortuna

    3) (magic words) incantesimo m., malia f.
    ••

    to work like a charm — andare a meraviglia

    II [tʃɑːm]
    verbo transitivo incantare, affascinare

    he charmed his way into Head Office — ha usato tutto il suo fascino per diventare dirigente

    English-Italian dictionary

  • 6 charm

    tʃɑ:m
    1. сущ.
    1) шарм, обаяние, очарование to turn on, use one's charm ≈ использовать чье-л. очарование, пускать в ход чьи-л. чары to exude charm ≈ сквозить, литься, струиться (об очаровании) to have, possess charm ≈ обладать обаянием, быть обаятельным great, irresistible charm ≈ огромное обаяние;
    обаяние, перед которым нельзя устоять natural charm ≈ природное обаяние particular charm, special charm ≈ особенная красота, особенное очарование unfailing charm ≈ неисчерпаемое обаяние She has enough charm to win anyone over. ≈ У нее хватает очарования, чтобы отбить кого угодно у кого угодно. Syn : spell, fascination
    2) заклинание, магическая формула Syn : incantation
    3) талисман, амулет to wear a charm ≈ носить амулет Syn : amulet, talisman
    4) физ. шарм, очарование (единица квантовой теории поля, равна 1 для очарованных кварков и -1 для очарованных антикварков)
    2. гл.
    1) очаровывать, околдовывать;
    прельщать (with) The family were charmed with the new house. ≈ Семья была без ума от своего нового дома. I shall be charmed to see you. ≈ Буду очень рад тебя видеть. Syn : fascinate, attract
    2) заколдовывать (with) (при помощи действий или заклятий) to charm a secret out of smb. ≈ выведать (лестью, обаянием) тайну у кого-л. The wicked old woman charmed the princess with magic words. ≈ Зловредная старуха заколдовала принцессу.
    3) приручать, дрессировать (животных) Syn : compel обаяние, очарование;
    привлекательность, прелесть, шарм;
    - her * of manner ее обаятельность;
    - * of style изящество стиля;
    - he has * он располагает к себе;
    у него есть шарм прелести;
    - displaying all her *s демонстрируя все свои прелести заклинание;
    магическая формула;
    заговор, наговор;
    - to be under a * быть околдованным чары талисман, амулет брелок;
    - * bracelet браслет с брелоками (американизм) (сленг) монеты, деньжата (физическое) чарм, очарование (физическая характеристика кварка) > like a * как чудо;
    счастливо, удачно, без труда > these tablets act like a * эти таблетки творят чудеса очаровывать, пленять;
    - I am *ed with your children ваши дети очаровательны;
    - she *ed everybody она очаровала всех;
    - I'll be *ed to meet your family буду очень рад познакомиться с вашей семьей заколдовывать;
    заклинать;
    - the witch *ed the princess and she fell asleep колдунья заколдовала принцессу, и она заснула заговаривать (от болезни, гибели) - to * warts (away) заговаривать бородавки приручать (змею) (устаревшее) гомон ~ (обыкн. pl) чары;
    to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) charm амулет ~ брелок ~ заколдовывать;
    заклинать;
    to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) ~ обаяние, очарование ~ очаровывать;
    прельщать;
    I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть ~ приручать (или заклинать) (змею) ~ успокаивать (боль) ~ (обыкн. pl) чары;
    to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) ~ заколдовывать;
    заклинать;
    to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) ~ очаровывать;
    прельщать;
    I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть

    Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • 7 charm

    [tʃɑ:m]
    charm (обыкн. pl) чары; to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) charm амулет charm брелок charm заколдовывать; заклинать; to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) charm обаяние, очарование charm очаровывать; прельщать; I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть charm приручать (или заклинать) (змею) charm успокаивать (боль) charm (обыкн. pl) чары; to act like a charm действовать словно чудо (о лекарстве) charm заколдовывать; заклинать; to charm a secret out (of smb.) выведать тайну (у кого-л.) charm очаровывать; прельщать; I shall be charmed to see you я буду очень рад вас видеть

    English-Russian short dictionary

  • 8 charm

    [ʧɑːm] 1. сущ.
    1) шарм, обаяние, очарование; привлекательность

    great / irresistible charm — огромное обаяние; неотразимое обаяние

    natural charm — природное обаяние

    particular / special charm — особенное очарование

    unfailing charm — неисчерпаемое обаяние

    rustic charms luring the tourists — очарование сельской природы, привлекающее туристов

    to turn on / use one's charm — использовать своё очарование, пускать в ход свои чары

    to have / possess charm — обладать обаянием, быть обаятельным

    She has enough charm to win anyone over. — Она может покорить любого своим обаянием.

    She exudes charm. — Она полна обаяния.

    Originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charm. — Хотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она не потеряла своего первоначального очарования.

    Syn:
    2) заклинание, магическая формула; заговор, наговор

    to be under a charm — быть околдованным, зачарованным

    Syn:
    spell I 1.
    3) талисман, амулет

    to wear a charm against evil spirits — носить амулет, защищающий от злых духов

    Syn:
    4) брелок

    charm bracelet — браслет с брелоками

    5) физ. шарм, чарм, очарование (квантовое число)
    ••

    to work like a charm — отлично срабатывать; оказывать магическое действие

    2. гл.
    1) очаровывать, околдовывать; прельщать

    The family were charmed with the new house. — Семья была без ума от своего нового дома.

    I shall be charmed to see you. — Буду очень рад тебя видеть.

    Syn:
    2) заколдовывать (при помощи действий или заклятий)

    to charm a secret out of smb. — выведать (лестью, обаянием) тайну у кого-л.

    The wicked old woman charmed the princess with magic words. — Зловредная старуха заколдовала принцессу с помощью волшебных слов.

    3) приручать, дрессировать (животных)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь

  • 9 charm

    очарование имя существительное:
    очарование (charm, fascination, enchantment, glamor, allure, loveliness)
    шарм (charm, oomph)
    обаяние (charm, charisma, fascination, spell, allure, glamor)
    чары (spell, charms, charm, glamor, sorcery, incantation)
    брелок (trinket, charm, pendant, bibelot, pendent)
    амулет (amulet, charm, juju, joss, periapt, fetish)
    обворожительность (fascination, charm)
    глагол:
    очаровывать (fascinate, charm, enchant, captivate, mesmerize, spellbind)
    заколдовывать (bewitch, charm, hex, hoodoo)
    прельщать (charm, allure, attract, commend)
    чаровать (charm, bewitch)
    заклинать (adjure, conjure, implore, exorcise, conjure up, charm)
    успокаивать (calm down, quiet, soothe, calm, settle down, charm)
    приручать (tame, domesticate, charm, Man)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 10 charm

    {tJa:m}
    I. 1. магия, заклинание
    2. привлекателност. обаяние, чар. очарование
    р1 женски чар. сексапил
    3. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна
    like a CHARM много успешно, съвършено
    II. 1. омагъосвам
    2. очаровам, пленявам, омайвам
    to CHARM out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от
    3. доставям удоволствие/наслада
    to have/bear a CHARMed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия
    CHARM away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи)
    * * *
    {tJa:m} n 1. магия, заклинание; 2. привлекателност. обаяние, ча(2) v 1. омагьосвам; 2. очаровам, пленявам, омайвам; to charm ou
    * * *
    чар; талисман; омагьосвам; омая; омайвам; очарование; очаровам; пленявам; прелест; бая; вълшебство; заклинание; обаяние;
    * * *
    1. charm away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи) 2. i. магия, заклинание 3. ii. омагъосвам 4. like a charm много успешно, съвършено 5. to charm out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от 6. to have/bear a charmed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия 7. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна 8. доставям удоволствие/наслада 9. очаровам, пленявам, омайвам 10. привлекателност. обаяние, чар. очарование 11. р1 женски чар. сексапил
    * * *
    charm[tʃa:m] I. n 1. чар, обаяние, прелест, пленителност, очарование, привлекателност; to turn on the \charms пускам в ход чара си (за да се сдобия с нещо); 2. магия, вълшебство, заклинание, чародейство; to work like a \charm имам силен (невероятен) ефект; 3. талисман, амулет, муска; дрънкулка; II. v омагьосвам, обайвам, омайвам, очаровам, пленявам; to \charm out of измъквам (нещо) като използвам чара си; to \charm o.'s way into a place пробивам си път, като използвам чара си; he seems to have a \charmed life съдбата сякаш го пази; to \charm away премахвам, отнемам, смекчавам (болка), пропъждам, разсейвам (скръб, грижи).

    English-Bulgarian dictionary

  • 11 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) sjarm, ynde
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulett
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) anheng
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) sjarmere, henrykke
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for)trylle
    - charmingly
    sjarm
    --------
    sjarmere
    --------
    trylleformular
    --------
    trylleri
    I
    subst. \/tʃɑːm\/
    1) sjarm, tiltrekningskraft, ynde, fortryllelse, tekke
    her 5 year old is a bundle of charm
    femåringen hennes er et skikkelig sjarmtroll
    2) trylleformular, tryllemiddel, trolldom, fortryllelse
    3) amulett, anheng, charm
    charm of manner yndig vesen, sjarmerende vesen
    charms skjønnhet, ynde
    her charms
    hennes skjønnhet
    turn on the charm skru på sjarmen
    work like a charm gå glatt, gå som smurt ha mirakuløs virkning
    II
    verb \/tʃɑːm\/
    1) sjarmere, fortrylle, fengsle, henføre, henrykke
    2) trylle, trylle bort
    bear\/have a charmed life være usårlig, alltid komme ned på beina
    be charmed to synes det er hyggelig å, synes det er en glede å
    I'm charmed to meet you
    så hyggelig å treffe deg
    I shall be charmed to do so
    det skal være meg en stor fornøyelse å gjøre det
    charm away trylle bort, få til å forsvinne
    charm something out of somebody lokke noe ut av noen

    English-Norwegian dictionary

  • 12 charm

    charm [t∫α:m]
    1. noun
       a. [of person, place, object] charme m
    • to have a lot of charm avoir beaucoup de charme
       b. the plan worked like a charm (inf) tout s'est déroulé exactement comme prévu
       c. (for bracelet) breloque f
    2. transitive verb
    ( = attract, please) charmer
    • to charm sth out of sb obtenir qch de qn par le charme
    • he could charm the birds out of the trees il sait vraiment y faire
    3. compounds
    ► charm bracelet noun bracelet m à breloques
    ► charm offensive noun (humorous) offensive f de charme
    * * *
    [tʃɑːm] 1.
    noun
    1) (capacity to please) charme m

    to turn on the charm — péj se mettre à faire du charme

    2) (jewellery) amulette f

    charm bracelet — bracelet m à breloques

    lucky charm — porte-bonheur m inv

    3) (magic words) charme m
    2.
    transitive verb charmer

    he charmed his way into Head Office — il usa de tout son charme pour parvenir jusqu'à la direction

    the charmed (inner) circle — les initiés mpl

    ••

    to lead a charmed life — être béni des dieux

    to work like a charm — faire merveille

    English-French dictionary

  • 13 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) charme
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulet
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) vedhæng; charm
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) charmere
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for-)trylle
    - charmingly
    * * *
    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) charme
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) trylleord
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amulet
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) vedhæng; charm
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) charmere
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) (for-)trylle
    - charmingly

    English-Danish dictionary

  • 14 charm

    1. n обаяние, очарование; привлекательность, прелесть; шарм

    her charm of manner — её обаятельность

    personal charm — личное обаяние

    the charm of novelty — прелесть новизны

    rustic charm — очарование сельской природы

    inexpressible charm — невыразимое очарование

    2. n прелести

    displaying all her charms — демонстрируя все свои прелести

    3. n заклинание; магическая формула; заговор, наговор

    to be under a charm — быть околдованным

    4. n чары
    5. n талисман, амулет

    lucky charm — счастливый талисман

    6. n брелок

    charm bracelet — браслет с брелоками

    7. n амер. сл. монеты, деньжата
    8. n физ. чарм, очарование

    its deep seclusion gives it a peculiar charm — полное уединение придаёт этому месту особое очарование

    9. v очаровывать, пленять

    I am charmed with your children — ваши дети очаровательны

    10. v заколдовывать; заклинать

    the witch charmed the princess and she fell asleep — колдунья заколдовала принцессу, и она заснула

    11. v заговаривать

    to charm warts — заговаривать бородавки

    12. v приручать
    13. n арх. гомон
    Синонимический ряд:
    1. amulet (noun) amulet; bauble; fetish; gewgaw; icon; juju; luck; lucky piece; mascot; ornament; periapt; phylactery; talisman; trinket; zemi
    2. appeal (noun) allure; allurement; appeal; attraction; attractiveness; charisma; draw; enchantment; fascination; glamour; grace; lure; magnetism; pull; seductiveness; zest
    3. magic (noun) bewitchment; conjuration; hex; incantation; magic; rune; sorcery; spell; witchcraft; witchery
    4. attract (verb) allure; attract; captivate; draw; fascinate; magnetize; take; wile
    5. bewitch (verb) bewitch; enchant; enrapture; ensorcell; enthral; entrance; hex; mesmerise; mesmerize; spell; spellbind; transport; voodoo; witch
    6. delight (verb) appeal to; beguile; delight; entice; inveigle; please; seduce; tempt
    Антонимический ряд:
    annoy; disgust; disturb; excite; fear; irritate; repel; repulsion; rouse

    English-Russian base dictionary

  • 15 charm

    I
    1. [tʃɑ:m] n
    1. 1) обаяние, очарование; привлекательность, прелесть; шарм

    her charm of manner - её обаятельность

    charm of style - изящество стиля

    he has charm - он располагает к себе; у него есть шарм

    2) pl прелести (женские)

    displaying all her charms - демонстрируя все свои прелести

    2. 1) заклинание; магическая формула; заговор, наговор

    to be under a charm - быть околдованным /зачарованным/

    2) pl чары
    3. талисман, амулет
    4. брелок

    charm bracelet - браслет с брелоками

    5. амер. сл. монеты, деньжата
    6. физ. чарм, очарование (физическая характеристика кварка)

    like a charm - а) как чудо; these tablets act like a charm - эти таблетки творят чудеса; б) счастливо, удачно, без труда

    2. [tʃɑ:m] v
    1. очаровывать, пленять

    I am charmed with your children - ваши дети очаровательны

    she charmed everybody - она очаровала /покорила/ всех

    I'll be charmed to meet your family - буду очень рад познакомиться с вашей семьёй

    2. (тж. charm away)
    1) заколдовывать; заклинать

    the witch charmed the princess and she fell asleep - колдунья заколдовала принцессу, и она заснула

    2) заговаривать (от болезни, гибели)

    to charm warts (away) - заговаривать бородавки

    3) приручать (змею)
    II [tʃɑ:m] n арх.
    гомон

    НБАРС

  • 16 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) encantamento
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar
    - charmingly
    * * *
    {{charm}}
    [tʃa:m] n 1 fascinação, encanto, atrativo. she flashes her charms / ela ostenta seus encantos. 2 graça, beleza. 3 talismã, amuleto, fetiche. 4 feitiço, encantamento. 5 berloque. • vt+vi 1 cativar, encantar, fascinar, atrair, agradar. 2 enfeitiçar, encantar. 3 dar forças mágicas a, proteger por amuleto ou talismã. 4 dar prazer a. charm price preço psicológico. to charm along produzir como por magia. to charm away fazer desaparecer, tornar invisível. to work like a charm funcionar com muito sucesso, como por encanto.

    English-Portuguese dictionary

  • 17 charm

    [tʃɑ:m, Am tʃɑ:rm] n
    1) no pl (attractive quality) Charme m;
    to be of [great] \charm [sehr viel] Charme besitzen [o haben];
    old-world \charm Charme m der Alten Welt;
    to turn on the \charm seinen [ganzen] Charme spielen lassen
    2) (attractive characteristic) Reiz m;
    she used all her \charms sie ließ ihren ganzen Charme spielen
    3) (jewellery) Anhänger m
    4) (talisman) Talisman m;
    lucky [or good luck] \charm Glücksbringer m
    5) (spell) Zauber m;
    to work like a \charm hervorragend klappen vt
    1) (delight)
    to \charm sb jdn bezaubern
    2) (persuade)
    to \charm sb into doing sth jdn dazu bringen, etw zu tun
    PHRASES:
    to be able to \charm the birds out of the trees mit seinem Charme alles erreichen können;
    to \charm the pants off [of] sb jdn [völlig] umgarnen

    English-German students dictionary

  • 18 charm

    charm [{{t}}tʃɑ:m]
    1 noun
    (a) (appeal, attraction) charme m;
    he has great charm il a beaucoup de charme;
    to turn on the charm faire du charme;
    {{}}ironic{{}} what charm school did you go to? oh, comme tu parles bien!
    (b) (spell) charme m, sortilège m; (talisman) amulette f, fétiche m;
    a lucky charm un porte-bonheur;
    to work like a charm marcher à merveille ou à la perfection
    (c) (piece of jewellery) breloque f
    2 transitive verb
    (a) (please, delight) charmer, séduire;
    I was charmed by his gentle manner je fus charmé par ses douces manières;
    she charmed him into accepting the invitation elle l'a si bien enjôlé qu'il a accepté l'invitation
    (b) (of magician) charmer, ensorceler; (of snake charmer) charmer
    3 charms plural noun
    charmes mpl
    ►► charm bracelet bracelet m à breloques;
    charm offensive offensive f de charme
    charm away separable transitive verb
    he charmed away all their fears il a fait disparaître toutes leurs craintes comme par enchantement

    Un panorama unique de l'anglais et du français

  • 19 charm

    1. noun
    1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) čar, šarm
    2) (a magical spell: The witch recited a charm.) urok
    3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) talisman
    4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) obesek
    2. verb
    1) (to attract and delight: He can charm any woman.) očarati
    2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) začarati; ukrotiti (kačo)
    - charmingly
    * * *
    I [ča:m]
    transitive verb
    (with) očarati, navdušiti; začarati, uročiti, (pre)mamiti; zvabiti; ukrotiti (gada)
    to bear ( —ali have) a charmed life — čudežno premagati težave
    colloquially I shall be charmed — zelo me bo veselilo
    to charm away — čudežno pregnati, zagovoriti (bolezen)
    II [ča:m]
    noun
    čar, čarovnija, uroki; privlačnost, milina; amulet, svetinja, talisman; American slang plural denar
    like a charm — brezhibno
    under a charm — uročen, začaran
    to break the charm — čar premagati
    III [ča:m]
    noun
    archaic žvrgolenje

    English-Slovenian dictionary

  • 20 charm

    charm
    A n
    1 (capacity to please) charme m ; a man/town of great charm un homme/une ville d'un grand charme ; susceptible to her charms sensible à ses charmes ; to use all one's charm user de tout son charme ; to turn on the charm péj se mettre à faire du charme ;
    2 (jewellery) amulette f ; charm bracelet bracelet m à breloques ; lucky charm porte-bonheur m inv ;
    3 (magic words) charme m.
    B vtr charmer ; he charmed his way into Head Office il usa de tout son charme pour parvenir jusqu'à la direction ; she charmed him into signing elle a su si bien l'enjôler qu'il a fini par signer.
    C charmed pp adj charmé ; the charmed (inner) circle les initiés mpl.
    Idioms
    to be able to charm the birds from the trees être un/une véritable ensorceleur/-euse m/f ; to lead a charmed life être béni des dieux ; to work like a charm faire merveille.

    Big English-French dictionary

См. также в других словарях:

  • Charm++ — Paradigm(s) Message driven parallel programming, Object based Appeared in late 1980s (late 1980s) Developer Wennie Shu, Kevin Nomura, Laxmikant Kale Stable release 6.2.1 …   Wikipedia

  • Charm — (チャルム) Datos generales Origen Barcelona, España Estado …   Wikipedia Español

  • Charm — or charms may refer to: Charm or charisma, a number of socially desirable characteristics such as courtesy, wit and sexiness Charm offensive Superficial charm In mythology Prince Charming, a traditional name for a fairy tale hero Lucky charms… …   Wikipedia

  • Charm — steht in der Teilchenphysik für das Charm Quark dessen Flavour Quantenzahl Charm ist der Personenname von Lee Charm (* 1954), südkoreanischer Fernsehmoderator Nikki Charm (* 1966), US amerikanische Pornodarstellerin Weiteres Charm++,… …   Deutsch Wikipedia

  • Charm — est une association en faveur de l’Arménie qui a été créée en 2002 suite au voyage en Arménie organisé par l’Aumônerie des Gymnases de Beaulieu, Burier et Morges dans le canton de Vaud en Suisse. Composée essentiellement de jeunes, CHARM est… …   Wikipédia en Français

  • Charm++ — Charm++  параллельный объектно ориентированный язык программирования на базе Си++, разработанный в Лаборатории Параллельного Программирования Иллинойсского университета. Charm++ спроектирован с целью повышения эффективности кодирования за… …   Википедия

  • Charm — 〈[tʃa:m] n. 15; Phys.〉 ladungsartige Quantenzahl der Elementarteilchen, vor allem der Quarks, deren Existenz seit 1974 experimentell bestätigt ist * * * Charm [ tʃɑ:m; engl. charm = Charme]; Symbol: c: Phantasiename für eines der Quarks (Charm… …   Universal-Lexikon

  • Charm — Charm, v. t. [imp. & p. p. {Charmed}; p. pr. & vb. n. {Charming}.] [Cf. F. charmer. See {Charm}, n.] 1. To make music upon; to tune. [Obs. & R.] [1913 Webster] Here we our slender pipes may safely charm. Spenser. [1913 Webster] 2. To subdue,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Charm++ — [1] ist eine parallele objektorientierte Programmiersprache basierend auf C++ und wurde im Parallel Programming Laboratory der University of Illinois entwickelt. Charm++ wurde mit dem Ziel entwickelt, eine höhere Produktivität durch eine höhere… …   Deutsch Wikipedia

  • Charm — (ch[aum]rm), n. [F. charme, fr. L. carmen song, verse, incantation, for casmen, akin to Skr. [,c]asman, [,c]as[=a], a laudatory song, from a root signifying to praise, to sing.] 1. A melody; a song. [Obs.] [1913 Webster] With charm of earliest… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • charm — [chärm] n. [ME charme < OFr < L carmen, song, verse, charm < * canmen < canere, to sing: see CHANT] 1. a) a chanted word, phrase, or verse assumed to have magic power to help or hurt; incantation b) the chanting of such a word, phrase …   English World dictionary


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.