-
1 כשדי
כַּשְׂדִּי, כַּשְׂדִיִּיm. (b. h. כַּשְׂדִּים, pl.) Chaldean. Meg.12b כלי … כשדיי the vessel which I use (my wife) is neither …, but a Chaldean.Pl. כַּשְׂדִּים, כַּשְׂדִּיִּים. Succ.52b. Pesik. R. s. 37 כשנפרע מן הכ׳ when the Lord punished the Chaldeans (Babylonia, v. Midr. Till. to Ps. 93:1).B. Bath.15b. Lam. R. to I, 14 כ׳ קשה the Chaldean government was tyrannical (contrad. to בבל); a. e.Fem. כַּשְׂדִּית, pl. כַּשְׂדִּיּוֹת. Snh.92b. -
2 כַּשְׂדִּי
כַּשְׂדִּי, כַּשְׂדִיִּיm. (b. h. כַּשְׂדִּים, pl.) Chaldean. Meg.12b כלי … כשדיי the vessel which I use (my wife) is neither …, but a Chaldean.Pl. כַּשְׂדִּים, כַּשְׂדִּיִּים. Succ.52b. Pesik. R. s. 37 כשנפרע מן הכ׳ when the Lord punished the Chaldeans (Babylonia, v. Midr. Till. to Ps. 93:1).B. Bath.15b. Lam. R. to I, 14 כ׳ קשה the Chaldean government was tyrannical (contrad. to בבל); a. e.Fem. כַּשְׂדִּית, pl. כַּשְׂדִּיּוֹת. Snh.92b. -
3 כַּשְׂדִיִּי
כַּשְׂדִּי, כַּשְׂדִיִּיm. (b. h. כַּשְׂדִּים, pl.) Chaldean. Meg.12b כלי … כשדיי the vessel which I use (my wife) is neither …, but a Chaldean.Pl. כַּשְׂדִּים, כַּשְׂדִּיִּים. Succ.52b. Pesik. R. s. 37 כשנפרע מן הכ׳ when the Lord punished the Chaldeans (Babylonia, v. Midr. Till. to Ps. 93:1).B. Bath.15b. Lam. R. to I, 14 כ׳ קשה the Chaldean government was tyrannical (contrad. to בבל); a. e.Fem. כַּשְׂדִּית, pl. כַּשְׂדִּיּוֹת. Snh.92b. -
4 גלש
גָּלַש(b. h.; cmp. גלה) 1) to come in sight, to come forth. Cant. R. to IV, 1 (ref. to שגלשו מהרוכ׳ ib.) הר שגלשתן מתוכה עשיתיו גלעד לאו״ה (not … תי) the mountain (of trouble) out of which ye came in sight again (ye escaped), I (the Lord) made it a hill of witness (a warning) to the nations; אי זה זה ים כוף what is this? It is the Red Sea (which R. Joshua … translated into Chaldean: טורא דאתנהרתון מן גווה); ib. to IV, 4 הר שג׳ … הר סיני I made your escape memorable to the nations, it is Mount Sinai (by the giving of the Law); ib. repeatedly (referring to various escapes from dangers). Hif. הִגְלִיש to bring to light, to publish. Ib. to IV, 1 ומה הגלשה הִגְלַשְׁתִּיוכ׳ (Ar. ed. Koh. גלשה) and what publication (institution or law) have I (the Lord) brought to light out of that event? Hof. הוּגְלָש (denom. of גֶּלֶש baldness) to be made hot enough for scalding the hair or feathers of an animals skin. Part. מוּגְלָש, pl. מוּגְלָשִׁין seething water. Pes.37b (Rabad to Eduy. V, 2 quotes a version מַגְלוֹשִׁין scalding water, Ar. מֵי גְלָשִׁים, fr. גֶּלֶש; Y.Ḥull.I, 58a top חַמִּין). -
5 גָּלַש
גָּלַש(b. h.; cmp. גלה) 1) to come in sight, to come forth. Cant. R. to IV, 1 (ref. to שגלשו מהרוכ׳ ib.) הר שגלשתן מתוכה עשיתיו גלעד לאו״ה (not … תי) the mountain (of trouble) out of which ye came in sight again (ye escaped), I (the Lord) made it a hill of witness (a warning) to the nations; אי זה זה ים כוף what is this? It is the Red Sea (which R. Joshua … translated into Chaldean: טורא דאתנהרתון מן גווה); ib. to IV, 4 הר שג׳ … הר סיני I made your escape memorable to the nations, it is Mount Sinai (by the giving of the Law); ib. repeatedly (referring to various escapes from dangers). Hif. הִגְלִיש to bring to light, to publish. Ib. to IV, 1 ומה הגלשה הִגְלַשְׁתִּיוכ׳ (Ar. ed. Koh. גלשה) and what publication (institution or law) have I (the Lord) brought to light out of that event? Hof. הוּגְלָש (denom. of גֶּלֶש baldness) to be made hot enough for scalding the hair or feathers of an animals skin. Part. מוּגְלָש, pl. מוּגְלָשִׁין seething water. Pes.37b (Rabad to Eduy. V, 2 quotes a version מַגְלוֹשִׁין scalding water, Ar. מֵי גְלָשִׁים, fr. גֶּלֶש; Y.Ḥull.I, 58a top חַמִּין). -
6 חקק
חָקַק(b. h.; cmp. חוּק) to draw a circle, to limit; 1) (denom. of חֹק) to legislate. Y.Kil.I, 27b top, a. e. שחָקַקְתִּי, v. חוֹק. Num. R. s. 19, beg., v. חוּקָּה; a. fr. 2) to hollow out, to shape a receptacle. Y.Bets. I, 60b bot. קערה שחֲקָקָהּ קוף a dish which an ape has hollowed out.Part. pass. חָקוּק, f. חֲקוּקָה. Tosef.B. Bath.III, 1; B. Bath.65b, a. e. מכתשת הח׳ the mortar which has been hollowed out (of stone), opp. הקבועה stationary in the ground. 3) to engrave, write with the stilus. Tanḥ. Ki Thissa 14, v. הָרַט. Gitt.20a וכתב ולא וח׳ ‘he writes (Deut. 24:1) but not ‘he engraves (on tablets). Ib. חָק תוכות he chisels out the surroundings (making the letters come out in relief); חק יריכות he digs the sides, i. e. he engraves the letters. Gen. R. s. 68; s. 78 שאיקונין שלך חֲקוּקָהוכ׳ whose picture is engraven above (in the heavenly throne). Y.Yoma IV, beg.41b חֲקוּקִּים היו the inscriptions were engraven (not written with ink). Y.Ned.VI, 40a top מפני צלמי … שחקוקיםוכ׳ on account of the Chaldean images which were engraven on the walls (Ez. 23:14); a. e. Nif. נֶחְקַק to be hollowed out. Y.Erub.II, 20a top אם תֵּיחָקֵק if the block be hollowed out. Sot.36b שיֵחָקֵק עלוכ׳ (not שיחקוק) to have his name engraven on the jewels ; a. e. -
7 חָקַק
חָקַק(b. h.; cmp. חוּק) to draw a circle, to limit; 1) (denom. of חֹק) to legislate. Y.Kil.I, 27b top, a. e. שחָקַקְתִּי, v. חוֹק. Num. R. s. 19, beg., v. חוּקָּה; a. fr. 2) to hollow out, to shape a receptacle. Y.Bets. I, 60b bot. קערה שחֲקָקָהּ קוף a dish which an ape has hollowed out.Part. pass. חָקוּק, f. חֲקוּקָה. Tosef.B. Bath.III, 1; B. Bath.65b, a. e. מכתשת הח׳ the mortar which has been hollowed out (of stone), opp. הקבועה stationary in the ground. 3) to engrave, write with the stilus. Tanḥ. Ki Thissa 14, v. הָרַט. Gitt.20a וכתב ולא וח׳ ‘he writes (Deut. 24:1) but not ‘he engraves (on tablets). Ib. חָק תוכות he chisels out the surroundings (making the letters come out in relief); חק יריכות he digs the sides, i. e. he engraves the letters. Gen. R. s. 68; s. 78 שאיקונין שלך חֲקוּקָהוכ׳ whose picture is engraven above (in the heavenly throne). Y.Yoma IV, beg.41b חֲקוּקִּים היו the inscriptions were engraven (not written with ink). Y.Ned.VI, 40a top מפני צלמי … שחקוקיםוכ׳ on account of the Chaldean images which were engraven on the walls (Ez. 23:14); a. e. Nif. נֶחְקַק to be hollowed out. Y.Erub.II, 20a top אם תֵּיחָקֵק if the block be hollowed out. Sot.36b שיֵחָקֵק עלוכ׳ (not שיחקוק) to have his name engraven on the jewels ; a. e. -
8 פרסי
פַּרְסִיm., פַּרְסִית f. (b. h.; פָּרַס II) Persian. Esth. R. to I, 22 פ׳ נושא … מדברת בלשון פ׳ when a Persian marries a Median woman, she must speak Persian. Ib. to I, 11 לא מדית ולא פ׳ אלא כשדית is neither a Median nor a Persian woman, but a Chaldean; a. e.Pl. פַּרְסִים, פַּרְסִיִּים, פַּרְסִיִּין, פַּרְסִיּוֹת. Kidd.72a. Ber.8b בשלשה … אני אוהב את הפ׳ for the sake of three things I love the Persians. Esth. R. l. c.; a. eShebi. V, 1 הפַּרְסָיוֹת Ms. M. (ed. הפַּרְסָאוֹת) Persian figs (or dates); Sifra Bhar, Par. 1, ch. I; Tosef.Shebi.IV, 1 הפרסאות. -
9 פַּרְסִי
פַּרְסִיm., פַּרְסִית f. (b. h.; פָּרַס II) Persian. Esth. R. to I, 22 פ׳ נושא … מדברת בלשון פ׳ when a Persian marries a Median woman, she must speak Persian. Ib. to I, 11 לא מדית ולא פ׳ אלא כשדית is neither a Median nor a Persian woman, but a Chaldean; a. e.Pl. פַּרְסִים, פַּרְסִיִּים, פַּרְסִיִּין, פַּרְסִיּוֹת. Kidd.72a. Ber.8b בשלשה … אני אוהב את הפ׳ for the sake of three things I love the Persians. Esth. R. l. c.; a. eShebi. V, 1 הפַּרְסָיוֹת Ms. M. (ed. הפַּרְסָאוֹת) Persian figs (or dates); Sifra Bhar, Par. 1, ch. I; Tosef.Shebi.IV, 1 הפרסאות.
См. также в других словарях:
Chaldean — (or Chaldian) may refer to: Historical Babylon, in particular in a Hellenistic context Chaldea, the Chaldees , Hellenistic designation for a part of Babylon The 11th dynasty of Babylon (6th century BC) is conventionally known as the Chaldean… … Wikipedia
Chaldean — Chal*de an, a. [L. Chaldaeus.] Of or pertaining to Chaldea. n. (a) A native or inhabitant of Chaldea. (b) A learned man, esp. an astrologer; so called among the Eastern nations, because astrology and the kindred arts were much cultivated by the… … The Collaborative International Dictionary of English
Chaldean — from L. Chaldaeus, from Gk. Khaldaios, from Aramaic Kaldaie, from Akkadian (mat)Kaldu the Chaldeans … Etymology dictionary
Chaldean — [kal′dē′ən] adj. [L Chaldaeus < Gr Chaldaios] of Chaldea or its people, language, or culture n. 1. a person born or living in Chaldea; member of a Semitic people related to the Babylonians 2. the Semitic language of the Chaldeans 3. [from the… … English World dictionary
Chaldean — noun Etymology: Latin Chaldaeus Chaldean, astrologer, from Greek Chaldaios, from Chaldaia Chaldea, region of ancient Babylonia Date: 1561 1. a. a member of an ancient Semitic people that became dominant in Babylonia b. the Semitic language of the … New Collegiate Dictionary
Chaldean — 1. adjective Of or pertaining to Chaldea specifically, or ancient Babylonia in general. 2. noun a) A native of Chaldea; a Chaldee. b) A member of the Chaldean Catholic Church, a uniate church of the Roman Catholic Church … Wiktionary
Chaldean — Chal•de•an [[t]kælˈdi ən[/t]] n. 1) peo anh a Semitic people of Chaldea who seized Babylon from the Assyrians in the 7th century b.c. giving rise to the Neo Babylonian or Chaldean dynasty (625–539 b.c.) 2) bib an astrologer or soothsayer. Dan.… … From formal English to slang
Chaldean Christians — (ܟܲܠܕܵܝܹܐ Kaldāye) Chaldean Catholics from Mardin, 19th century. Regions with significant populations … Wikipedia
Chaldean Neo-Aramaic — ܟܠܕܝܐ Kaldāyâ, ܣܘܼܪܲܝܬ Sōreth Sûret in written Syriac (Madnkhaya script) Pronunciati … Wikipedia
Chaldean Christians — • The name of former Nestorians now reunited with the Roman Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Chaldean Christians Chaldean Christians … Catholic encyclopedia
Chaldean Catholic Eparchy of Saint Peter The Apostle — (Latin: Eparchia Sancti Petri Apostoli urbis Sancti Didaci Chaldaeorum) is located in El Cajon, California and is immediately subject to the Holy See. The bishop since its inception is Mar Sarhad Yawsip Jammo. It was created by Pope John Paul II… … Wikipedia